Subject | Russian | Italian |
construct. | абсолютная отметка | quota assoluta |
law | внесение отметок | annotazione (на документы) |
tech. | высотная отметка | contrassegno di quota |
construct. | высотная отметка | quota altimetrica (невлева) |
tech. | высотная отметка | altezza di elevazione |
gen. | выставить отметки | mettere i punti |
school.sl. | выставление отметок | scrutinio (за четверть или за год Avenarius) |
obs. | высшая отметка | ottimo (в школе) |
offic. | для служебных отметок | riservato all'ufficio (Fiorina) |
tech. | для служебных отметок | spazio riservato per le annotazioni d'ufficio (keeper267) |
gen. | ж.д. отметка полотна | piano del ferro |
gen. | заслужить хорошие отметки | meritare buoni punto i |
tech. | импульс отметки | impulso a tracciatura |
tech. | импульс отметки | impulso marcatore |
tech. | индикатор с яркостной отметкой | indicatore luminoso |
radio | исходная отметка на шкале | linea di riferimento |
tech. | исходная отметка | linea di riferimento (на шкале) |
mil. | калибрационная отметка | contrassegno di taratura |
mil. | калибровочная отметка | contrassegno di taratura |
comp., MS | карта с отметками | mappa con indicatori |
construct. | конечная отметка | quota finale |
law | коносамент с отметкой "фрахт подлежит уплате грузополучателем" | polizza di carico "nolo pagabile dal destinatario" |
law | коносамент с отметкой "фрахт уплачен" | polizza di carico "nolo pagato" |
tech. | контрольная отметка | quota di riferimento |
tech. | контрольная отметка | contrassegno di referimento |
construct. | контрольная отметка | marca di riferimento |
mil., topogr. | контрольная отметка | contrassegno di riferimento |
tech. | линия отметки | linea di quota |
construct. | нанесение отметок | riporto di quote (на чертёж) |
construct. | начальная отметка | quota di partenza |
radio | начальная отметка на шкале | linea di riferimento |
tech. | начальная отметка | linea di riferimento (на шкале) |
construct. | Нулевая отметка стр. | piano di campagna (zaigher) |
tech. | нулевая отметка | quota zero |
construct. | нулевая отметка | piano di campagna |
construct. | нулевая отметка | piano zero |
geol. | нулевая отметка | p.c. (piano di campagna Рыжь) |
el., meas.inst. | нулевая отметка шкалы | zero della scala |
gen. | одиннадцатиметровая отметка | punto del tiro di rigore (на футбольном поле) |
gen. | одиннадцатиметровая отметка | segno del calcio di rigore (на футбольном поле) |
footb. | одиннадцатиметровая отметка | dischetto (Avenarius) |
gen. | одиннадцатиметровая отметка | segno del tiro di rigore (на футбольном поле) |
gen. | одиннадцатиметровая отметка | punto del calcio di rigore (на футбольном поле) |
auto. | особые отметки | annotazioni particolari (в правах на вождение Rossinka) |
econ. | особые отметки | menzioni speciali (gorbulenko) |
obs. | отличная отметка | ottimo (в школе) |
law | отметка банка | annotazione dell'avvenuto pagamento (massimo67) |
gen. | отметка верха конструкций | quota top (vpp) |
law | отметка времени | marca temporale (spanishru) |
astr. | отметка времени | segno del cronometro |
mil. | отметка времени | contrassegno di tempo |
mil. | отметка высоты | contrassegno di quota |
tech. | отметка дальности | contrassegno di distanza |
gen. | отметка забоя | of well bottom (vpp) |
gen. | отметка на полях | note in calce (книги) |
radio | отметка на экране индикатора | guizzo |
law | отметка о вступлении в законную силу | certificato di passaggio in giudicato della sentenza (Art. 124. (Certificato di passaggio in giudicato della sentenza). A prova del passaggio in giudicato della sentenza il cancelliere certifica, in calce alla copia contenente la relazione di notificazione, che non e' stato proposto nei termini di legge appello o ricorso per cassazione, ne' istanza di revocazione per i motivi di cui ai numeri 4 e 5 dell'articolo 395 del codice. Ugualmente il cancelliere certifica in calce alla copia della sentenza che non e' stata proposta impugnazione nel termine previsto dall'articolo 327 del codice. На решении суда (в случае представления на публикацию решения суда первой инстанции) должна содержаться отметка суда о вступлении его в законную силу. Также для подтверждения вступления решения суда первой инстанции в законную силу может быть представлена заверенная судом либо нотариусом копия постановления суда вышестоящей инстанции, оставившее решение суда первой инстанции без изменения, либо исполнительный лист, выданный на основании такого решения суда. На постановлениях судов апелляционной, кассационной инстанций (в случае их представления на публикацию) каких-либо сведений, подтверждающих их вступление в законную силу, не требуется. massimo67) |
law | отметка о вступлении решения суда в законную силу | attestazione della crescita in giudicato (Швейцария Secondo l'articolo 61 della nuova legge sul Tribunale federale (LTF), le sentenze delTribunale federale passano in giudicato il giorno in cui sono pronunciate. Con unarichiesta per iscritto, il Tribunale federale certifica la crescita in giudicato delle propriedecisioni finali. На решении суда (в случае представления на публикацию решения суда первой инстанции) должна содержаться отметка суда о вступлении его в законную силу. Также для подтверждения вступления решения суда первой инстанции в законную силу может быть представлена заверенная судом либо нотариусом копия постановления суда вышестоящей инстанции, оставившее решение суда первой инстанции без изменения, либо исполнительный лист, выданный на основании такого решения суда. На постановлениях судов апелляционной, кассационной инстанций (в случае их представления на публикацию) каких-либо сведений, подтверждающих их вступление в законную силу, не требуется. massimo67) |
law | отметка о вступлении в законную силу решения суда | attestazione del passaggio in giudicato (massimo67) |
law | отметка о вступлении в законную силу решения суда | certificazione del passaggio in giudicato (decreto n. _______ con certificazione del passaggio in giudicato apposta in data massimo67) |
gen. | отметка о неявке | appuntatura |
med. | отметка о перемене адреса | annotazione cambio residenza (Per annotare il cambio di residenza sulla carta di circolazione e sul certificato di proprietà o foglio complementare di un veicolo massimo67) |
mil. | отметка о прибытии | nota di arrivo |
mil. | отметка об убытии | nota di partenza |
econ. | отметка об уплате | attestazione di pagamento |
law | отметка об уплате | annotazione dell'avvenuto pagamento (massimo67) |
mil. | отметка по дальности | contrassegno di distanza |
construct. | отметка пола | quota del pavimento |
construct. | отметка пола | filo pavimento |
tech. | отметка пола цеха | piano officina |
tech. | отметка при маркшейдерской съёмке | battuta con livelli |
mil. | отметка репера | marca di riferimento |
tech. | отметка синхронности | contrassegno di sincronismo |
tech. | отметка совмещения | tacca di registro (ale2) |
tech. | отметка уровня | tacca di livello (Lantra) |
mil. | отметка цели | riflessione del bersaglio |
mil. | отметка цели | marchio del bersaglio |
mil. | отметка частоты | contrassegno di frequenza |
construct. | отметка чистого пола | quota del pavimento finito |
el., meas.inst. | отметка штрих шкалы | segno di graduazione |
construct. | отметка этажа | quota del piano |
gen. | отметки в журнале | voti del registro |
construct. | относительная отметка | quota relativa |
met. | первоначальная отметка | registrazione originale (на образце) |
construct. | перекрытие на отметке | solaio da quota (Fiorina) |
construct. | план с отметками | piano quotato |
gen. | плохая отметка | punto basso |
gen. | плохая отметка | voto insufficiente |
gen. | плохая отметка | un cattivo punto |
gen. | плохие отметки | punti di demerito |
gen. | получивший самую низкую отметку | classificato col pessimo |
gen. | получить отличную отметку | riportare un ottimo voto |
gen. | получить хорошие отметки | riportare buoni voti |
gen. | поставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашение | spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy (massimo67) |
gen. | поставить отметку | spuntare (сделать отметку: Spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy massimo67) |
gen. | поставить отметку в соответствующем квадрате | barrare la casella di interesse (для заполнения бланка поставьте отметку (галочку)в соответствующем квадрате, ячейке massimo67) |
el., meas.inst. | прибор с затенённой отметкой | strumento a colonna d'ombra |
construct. | проектная отметка | quota di progetto |
tech. | разность высотных отметок | differenza di quote |
construct. | разность отметок | differenza di quote |
insur. | с отметкой "от всех рисков" | contrassegnato col marchio "contro tutti i rischi" (gorbulenko) |
gen. | сделать отметку в соответствующем квадрате | barrare la casella di interesse (сделать отметку (отметки) в соответствующем квадрате (квадратах) massimo67) |
gen. | средняя отметка | media scolastica |
school.sl. | ставить отметки | classificare |
comp., MS | стандартная карта с отметками | mappa con indicatori di base |
fin. | счёт с отметкой об оплате | fattura quietanzata |
tech. | установить на нулевую отметку | Azzerare (ulanka) |
comp., MS | установка антивирусной отметки | contrassegno controllo antivirus |
gen. | хорошая отметка | punto alto |
gen. | хорошая отметка | voto buono |
gen. | хорошие отметки | punti di merito |
mil. | центральная высотная отметка | posto centrale altimetrico |
tech. | частотная отметка | contrassegno di frequenza |
el., meas.inst. | числовые отметки шкалы | numerazione di scala |
gen. | школьные отметки | punteggio (Avenarius) |