DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отметка | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
construct.абсолютная отметкаquota assoluta
lawвнесение отметокannotazione (на документы)
tech.высотная отметкаcontrassegno di quota
construct.высотная отметкаquota altimetrica (невлева)
tech.высотная отметкаaltezza di elevazione
gen.выставить отметкиmettere i punti
school.sl.выставление отметокscrutinio (за четверть или за год Avenarius)
obs.высшая отметкаottimo (в школе)
offic.для служебных отметокriservato all'ufficio (Fiorina)
tech.для служебных отметокspazio riservato per le annotazioni d'ufficio (keeper267)
gen.ж.д. отметка полотнаpiano del ferro
gen.заслужить хорошие отметкиmeritare buoni punto i
tech.импульс отметкиimpulso a tracciatura
tech.импульс отметкиimpulso marcatore
tech.индикатор с яркостной отметкойindicatore luminoso
radioисходная отметка на шкалеlinea di riferimento
tech.исходная отметкаlinea di riferimento (на шкале)
mil.калибрационная отметкаcontrassegno di taratura
mil.калибровочная отметкаcontrassegno di taratura
comp., MSкарта с отметкамиmappa con indicatori
construct.конечная отметкаquota finale
lawконосамент с отметкой "фрахт подлежит уплате грузополучателем"polizza di carico "nolo pagabile dal destinatario"
lawконосамент с отметкой "фрахт уплачен"polizza di carico "nolo pagato"
tech.контрольная отметкаquota di riferimento
tech.контрольная отметкаcontrassegno di referimento
construct.контрольная отметкаmarca di riferimento
mil., topogr.контрольная отметкаcontrassegno di riferimento
tech.линия отметкиlinea di quota
construct.нанесение отметокriporto di quote (на чертёж)
construct.начальная отметкаquota di partenza
radioначальная отметка на шкалеlinea di riferimento
tech.начальная отметкаlinea di riferimento (на шкале)
construct.Нулевая отметка стр.piano di campagna (zaigher)
tech.нулевая отметкаquota zero
construct.нулевая отметкаpiano di campagna
construct.нулевая отметкаpiano zero
geol.нулевая отметкаp.c. (piano di campagna Рыжь)
el., meas.inst.нулевая отметка шкалыzero della scala
gen.одиннадцатиметровая отметкаpunto del tiro di rigore (на футбольном поле)
gen.одиннадцатиметровая отметкаsegno del calcio di rigore (на футбольном поле)
footb.одиннадцатиметровая отметкаdischetto (Avenarius)
gen.одиннадцатиметровая отметкаsegno del tiro di rigore (на футбольном поле)
gen.одиннадцатиметровая отметкаpunto del calcio di rigore (на футбольном поле)
auto.особые отметкиannotazioni particolari (в правах на вождение Rossinka)
econ.особые отметкиmenzioni speciali (gorbulenko)
obs.отличная отметкаottimo (в школе)
lawотметка банкаannotazione dell'avvenuto pagamento (massimo67)
gen.отметка верха конструкцийquota top (vpp)
lawотметка времениmarca temporale (spanishru)
astr.отметка времениsegno del cronometro
mil.отметка времениcontrassegno di tempo
mil.отметка высотыcontrassegno di quota
tech.отметка дальностиcontrassegno di distanza
gen.отметка забояof well bottom (vpp)
gen.отметка на поляхnote in calce (книги)
radioотметка на экране индикатораguizzo
lawотметка о вступлении в законную силуcertificato di passaggio in giudicato della sentenza (Art. 124. (Certificato di passaggio in giudicato della sentenza). A prova del passaggio in giudicato della sentenza il cancelliere certifica, in calce alla copia contenente la relazione di notificazione, che non e' stato proposto nei termini di legge appello o ricorso per cassazione, ne' istanza di revocazione per i motivi di cui ai numeri 4 e 5 dell'articolo 395 del codice. Ugualmente il cancelliere certifica in calce alla copia della sentenza che non e' stata proposta impugnazione nel termine previsto dall'articolo 327 del codice. На решении суда (в случае представления на публикацию решения суда первой инстанции) должна содержаться отметка суда о вступлении его в законную силу. Также для подтверждения вступления решения суда первой инстанции в законную силу может быть представлена заверенная судом либо нотариусом копия постановления суда вышестоящей инстанции, оставившее решение суда первой инстанции без изменения, либо исполнительный лист, выданный на основании такого решения суда. На постановлениях судов апелляционной, кассационной инстанций (в случае их представления на публикацию) каких-либо сведений, подтверждающих их вступление в законную силу, не требуется. massimo67)
lawотметка о вступлении решения суда в законную силуattestazione della crescita in giudicato (Швейцария Secondo l'articolo 61 della nuova legge sul Tribunale federale (LTF), le sentenze delTribunale federale passano in giudicato il giorno in cui sono pronunciate. Con unarichiesta per iscritto, il Tribunale federale certifica la crescita in giudicato delle propriedecisioni finali. На решении суда (в случае представления на публикацию решения суда первой инстанции) должна содержаться отметка суда о вступлении его в законную силу. Также для подтверждения вступления решения суда первой инстанции в законную силу может быть представлена заверенная судом либо нотариусом копия постановления суда вышестоящей инстанции, оставившее решение суда первой инстанции без изменения, либо исполнительный лист, выданный на основании такого решения суда. На постановлениях судов апелляционной, кассационной инстанций (в случае их представления на публикацию) каких-либо сведений, подтверждающих их вступление в законную силу, не требуется. massimo67)
lawотметка о вступлении в законную силу решения судаattestazione del passaggio in giudicato (massimo67)
lawотметка о вступлении в законную силу решения судаcertificazione del passaggio in giudicato (decreto n. _______ con certificazione del passaggio in giudicato apposta in data massimo67)
gen.отметка о неявкеappuntatura
med.отметка о перемене адресаannotazione cambio residenza (Per annotare il cambio di residenza sulla carta di circolazione e sul certificato di proprietà o foglio complementare di un veicolo massimo67)
mil.отметка о прибытииnota di arrivo
mil.отметка об убытииnota di partenza
econ.отметка об уплатеattestazione di pagamento
lawотметка об уплатеannotazione dell'avvenuto pagamento (massimo67)
mil.отметка по дальностиcontrassegno di distanza
construct.отметка полаquota del pavimento
construct.отметка полаfilo pavimento
tech.отметка пола цехаpiano officina
tech.отметка при маркшейдерской съёмкеbattuta con livelli
mil.отметка репераmarca di riferimento
tech.отметка синхронностиcontrassegno di sincronismo
tech.отметка совмещенияtacca di registro (ale2)
tech.отметка уровняtacca di livello (Lantra)
mil.отметка целиriflessione del bersaglio
mil.отметка целиmarchio del bersaglio
mil.отметка частотыcontrassegno di frequenza
construct.отметка чистого полаquota del pavimento finito
el., meas.inst.отметка штрих шкалыsegno di graduazione
construct.отметка этажаquota del piano
gen.отметки в журналеvoti del registro
construct.относительная отметкаquota relativa
met.первоначальная отметкаregistrazione originale (на образце)
construct.перекрытие на отметкеsolaio da quota (Fiorina)
construct.план с отметкамиpiano quotato
gen.плохая отметкаpunto basso
gen.плохая отметкаvoto insufficiente
gen.плохая отметкаun cattivo punto
gen.плохие отметкиpunti di demerito
gen.получивший самую низкую отметкуclassificato col pessimo
gen.получить отличную отметкуriportare un ottimo voto
gen.получить хорошие отметкиriportare buoni voti
gen.поставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашениеspuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy (massimo67)
gen.поставить отметкуspuntare (сделать отметку: Spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy massimo67)
gen.поставить отметку в соответствующем квадратеbarrare la casella di interesse (для заполнения бланка поставьте отметку (галочку)в соответствующем квадрате, ячейке massimo67)
el., meas.inst.прибор с затенённой отметкойstrumento a colonna d'ombra
construct.проектная отметкаquota di progetto
tech.разность высотных отметокdifferenza di quote
construct.разность отметокdifferenza di quote
insur.с отметкой "от всех рисков"contrassegnato col marchio "contro tutti i rischi" (gorbulenko)
gen.сделать отметку в соответствующем квадратеbarrare la casella di interesse (сделать отметку (отметки) в соответствующем квадрате (квадратах) massimo67)
gen.средняя отметкаmedia scolastica
school.sl.ставить отметкиclassificare
comp., MSстандартная карта с отметкамиmappa con indicatori di base
fin.счёт с отметкой об оплатеfattura quietanzata
tech.установить на нулевую отметкуAzzerare (ulanka)
comp., MSустановка антивирусной отметкиcontrassegno controllo antivirus
gen.хорошая отметкаpunto alto
gen.хорошая отметкаvoto buono
gen.хорошие отметкиpunti di merito
mil.центральная высотная отметкаposto centrale altimetrico
tech.частотная отметкаcontrassegno di frequenza
el., meas.inst.числовые отметки шкалыnumerazione di scala
gen.школьные отметкиpunteggio (Avenarius)