Subject | Russian | Italian |
nonstand. | обломать бока́ | rompere le costole (кому-л., a qd) |
gen. | обломать дело | accomodare le cose |
gen. | обломать кому-л. ко́гти | tagliar le unghie (a qd) |
gen. | обломать кончик иголки | spuntare l'ago |
gen. | обломать рога́ | rompere le corna (кому-л., a qd) |
gen. | обломать рога́ | fiaccare le corna (кому-л., a qd) |
nonstand. | обломать рога́ | mettere la museruola |
gen. | обломать рога́ | spezzare le corna (Rompere, spezzare le corna a qualcuno, picchiarlo o umiliarlo: aspetta che mo vengo e ti spezzo le corna massimo67) |
gen. | обломать рога | rompersi le corna a qd (кому-л.) |
gen. | обломать себе зубы | spezzarsi i denti (тж. перен.) |
gen. | обломать себе зубы | uscirne con le ossa rotte (на чём-л.) |
gen. | обломать себе зубы | lasciarci i denti (тж. перен.) |
gen. | обломать сучья | schiantare i rami |