Subject | Russian | Italian |
proverb | взялся за гуж - не говори что не дюж | quando si è in ballo bisogna ballare |
proverb | взялся за гуж - не говори, что не дюж | se ti sei messo a cantare, non dire che non hai voce |
proverb | взялся за гуж - не говори, что не дюж | quando si è in ballo bisogna ballare |
proverb | взялся за гуж - не говори что не дюж | se ti sei messo a cantare, non dire che non hai voce |
saying. | Взялся за гуж-не говори, что не дюж | Hai voluto una bicicletta - e allora pedala! (Хыка) |
gen. | Да не за что | Ma ti pare! (в ответ на благодарность traduiser) |
proverb | на что за тем гоняться, кто не хо́чет знаться | non si può entrar in paradiso a dispetto dei santi |
proverb | не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел | non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranato |
proverb | не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел | non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranata |
gen. | не за что | non c'è di che (Olya34) |
gen. | не за что! | di niente! |
gen. | не за что | Ma di che cosa! (в ответ на благодарность traduiser) |
gen. | не за что! | non c'e di che! |
gen. | не за что | non c'e di che (благодарить) |
gen. | не за что! | ma di nulla! (Taras) |
gen. | не за что | niente (I. Havkin) |
gen. | Не за что! | si figuri! (Taras) |
gen. | не за что! | non c'è di che! |
gen. | не за что! | non c'è di che (в ответ на выражение благодарности) |
gen. | не за что! | di niente! |
gen. | не за что! | nessun disturbo! (Taras) |
gen. | не за что | di nulla (I. Havkin) |
gen. | не за что! | prego! (Taras) |
gen. | не за что | nomologia c'e di che (ответ на благодарность) |
gen. | не за что! | figurati! (ответ на благодарность Taras) |
gen. | не знать, за что ухватиться | non sapere che pesci pigliare |
gen. | не иметь за что ухватиться | non aver presa |
law | не позднее чем за 10 дней до назначенной даты проведения заседания | almeno 10 giorni prima della seduta (massimo67) |
gen. | не стоит благодарности. не за что | non c'e di che |
gen. | ни за что ему этого не прощу | non gliela passo mai (Taras) |
gen. | спасибо! - не за что | grazie! - non c'e di che |
gen. | у меня ни за что рука не поднимется | non mi s'alzerà mai la mano per farlo (сделать это) |
gen. | я не хотел бы быть там ни за что на свете | non vorrei starci neppure dipinto |