Russian | Italian |
апелляция, поданная исключительно ради затягивания процесса | appello dilatorio |
быть исключительно важным | essere di fondamentale importanza (massimo67) |
в исключительных случаях | a titolo eccezionale |
договор об исключительном сбыте продукции | contratto di distribuzione esclusiva |
договор об отчуждении исключительного права | contratti di alienazione del diritto esclusivo (Валерия 555) |
иметь исключительное право продажи | avere l'esclusiva di vendita (товаров) |
имущество, составляющее исключительную собственность жены | bene parafernale |
исключительная компетенция | dominio riservato |
исключительная лицензия | licenza esclusiva |
исключительная мера наказания | pena di morte |
исключительная мера наказания | pena capitale |
исключительная прерогатива | appannaggio esclusivo |
исключительная экономическая зона | zona economica esclusiva |
исключительная юрисдикция | giurisdizione speciale |
исключительно в целях извлечения незаконной необоснованной налоговой выгоды | ai soli fini di trarre un indebito immotivato beneficio fiscale (massimo67) |
исключительно для... | al solo fine di... |
исключительное ведение | dominio riservato |
исключительное пользование | godimento esclusivo |
исключительное право | esclusiva (напр. поверенного осуществлять данные операции доверителя) |
исключительное право | privilegio |
исключительное право | diritto discrezionale |
исключительное право на изобретение | proprietà dell'invenzione |
исключительное право опеки | affido esclusivo (spanishru) |
исключительное право опеки над ребёнком | affidamento esclusivo (massimo67) |
исключительное право пользования | diritto d'uso esclusivo (Nell'articolo allegato una panoramica sul frequente "diritto d'uso riservato" concesso ad un solo condomino su una parte comune. Sezioni Unite: il diritto d'uso esclusivo di un bene comune ha solo natura obbligatoria; Alcune parti del fondo sono obbligatoriamente comuni, come il giardino o il garage sotterraneo. Tuttavia, per consentire ai proprietari degli appartamenti con giardino di usare il proprio cortile con posto a sedere solo per sé, viene concesso un diritto d'uso esclusivo, detto anche diritto d'uso speciale. Ciò non significa però che si possa allestire a piacere il cortile con posto a sedere e per esempio installare una casetta per giocare per bambini. A tal fine è necessario il consenso della comunione. Помещения общего имущества в многоквартирном доме могут передаваться в исключительное пользование собственника одного из помещений на основании решения...; Определение в судебном порядке исключительного права владения и пользования общим имуществом одним из участников долевой собственности massimo67) |
исключительное право пользования | diritto d'uso riservato (Nell'articolo allegato una panoramica sul frequente "diritto d'uso riservato" concesso ad un solo condomino su una parte comune. Sezioni Unite: il diritto d'uso esclusivo di un bene comune ha solo natura obbligatoria; Alcune parti del fondo sono obbligatoriamente comuni, come il giardino o il garage sotterraneo. Tuttavia, per consentire ai proprietari degli appartamenti con giardino di usare il proprio cortile con posto a sedere solo per sé, viene concesso un diritto d'uso esclusivo, detto anche diritto d'uso speciale. Ciò non significa però che si possa allestire a piacere il cortile con posto a sedere e per esempio installare una casetta per giocare per bambini. A tal fine è necessario il consenso della comunione. Помещения общего имущества в многоквартирном доме могут передаваться в исключительное пользование собственника одного из помещений на основании решения...; Определение в судебном порядке исключительного права владения и пользования общим имуществом одним из участников долевой собственности massimo67) |
исключительное право рассматривать все дела в порядке импичмента | potere esclusivo di giudicare dell'impeachment |
исключительное свойство | peculiarità esclusiva |
исключительные авторские права | diritto esclusivo dell'autore (massimo67) |
исключительные случаи | particolari esigenze (Quando particolari esigenze lo richiedano massimo67) |
исключительный суверенитет | sovranità esclusiva |
комиссия состоит исключительно из врачей | la commissione г costituita da soli medici |
носить исключительно формальный характер | essere di natura puramente formale (massimo67) |
обладать исключительной важностью | rivestire un'importanza eccezionale (massimo67) |
осуществлять исключительные законодательные полномочия | esercitare esclusivo diritto di legiferare |
право особое на исключительное использование квартиры | diritto esclusivo sull'appartamento (Chi abita in una proprietà per piani è il re indiscusso delle proprie quattro mura e allo stesso tempo membro di una comunità. Si può decidere autonomamente soltanto all'interno del proprio appartamento. Il resto della casa, incluse le adiacenze, ossia scale, garage, giardino, ma anche la facciata, appartiene a tutti ed è necessario rispettare il regolamento della comunione dei comproprietari per piani. Nel vostro diritto esclusivo rientra in primo luogo il vostro appartamento e spesso anche il ripostiglio in cantina o nel sottotetto. L'unità deve però essere indipendente in termini di spazio e disporre di un proprio accesso. Pertanto né il giardino né il parcheggio possono essere oggetto del diritto esclusivo. I diritti esclusivi sono fissati nell'atto costitutivo e nei piani di ripartizione.
Nelle vostre quattro mura potete fare quello che volete, purché non disturbiate gli altri proprietari. Come in un appartamento in affitto, è dunque proibita la musica ad alto volume fino a tarda notte. Le regole sono spesso contenute in un regolamento interno. Naturalmente siete liberi di ristrutturare il vostro appartamento, per esempio di rinnovare la cucina. Non potete però modificare arbitrariamente le parti edilizie con funzione portante o che determinano l'aspetto dell'edificio. Senza il consenso della comunione non potete quindi installare nuovi telai delle finestre, sostituire le tende da sole o rimuovere muri portanti del vostro appartamento. Институт особой собственности, которая не имеет специального наименования в российской доктрине и отечественном законодательстве
и возникает при разделении здания на несколько помещений,
принадлежащих разным лицам. Используя разную юридическую технику, законодатель закрепляет,
в сущности, одно и то же – долевые права участника на здание в
целом и особое право (или правомочие) на исключительное
использование определенного пространства в здании. Выбрав модель поэтажной собственности как разновидности общей
собственности, федеральный законодатель (Швейцария) отверг в 1963 г.
традиционную концепцию, принятую во французском и итальянском
праве. Согласно последней, как уже было указано, каждый этаж или
обособленная часть этажа является объектом отдельного вещного
права, соединенного с правом общей собственности на общие части и
оборудование (фундамент, несущие стены, крыша и т. п.).
По принятой в Швейцарии системе поэтажным собственникам
принадлежит право общей собственности на все здание в целом. Можно
сказать, что общая собственность образует ствол и корни, из которых
произрастает поэтажная собственность<19>. Права поэтажных
собственников описывают как особого рода сособственность, состоящую
из двух элементов: непосредственно права общей собственности на все
здание целиком и особого права конкретного сособственника на
исключительное использование и управление определенной частью
здания<20>.
Это особое право (Sonderrecht, droit exclusif) не является ни
самостоятельным правом собственности на часть здания, ни
сервитутом, ни особым самостоятельным правом на часть общего
имущества, а представляет собой атрибут (правомочие) доли в праве
общей собственности<21>, предусмотренную законом и необходимую
составную часть поэтажной собственности<22>.
Приняв такую модель, швейцарский федеральный законодатель
достаточно близко подошел к выделению самостоятельного права на
помещение (как пространственно ограниченную часть здания) и
соответственно к признанию части здания самостоятельным объектом
этого права, хотя в литературе подчеркивается, что в отличие от
соседних стран ни о какой обособленной собственности на помещение
речь намеренно не ведется<23>. massimo67) |
приобретение прав участия исключительно в отношении компаний группы | assunzione di partecipazioni non nei confronti del pubblico (http://images.to.camcom.it/f/RegistroImprese/SchedeAttivita/11/11877_CCIAATO_1522011.pdf AnastasiaRI) |
составляющий исключительную собственность жены | parafernele |
срок действия исключительного права на произведение | tutela del diritto d'autore (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67) |
срок действия исключительного права на произведение | durata dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67) |
срок действия исключительного права на произведение | durata dei diritti d'autore (Il principio generale in materia di durata dei diritti d'autore è quello espresso dall'art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell'autore. La durata normale dei diritti di utilizzazione economica delle opere dell'ingegno è "per tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sia morte" (art. 25 l.d.a.), secondo quanto disposto dalla Direttiva CEE 93/98, recepita nel nostro ordinamento con legge n. 52 del 6 febbraio 1996 (Legge Comunitaria 1994), successivamente abrogata e sostituita dalla Direttiva 2006/116/CE concernente la durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi. ГК РФ Статья 1281. Срок действия исключительного права на произведение 1. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Закон РФ от 09.07.1993 N 5351-1 (ред. от 20.07.2004) "Об авторском праве и смежных правах" (утратил силу) Статья 27. Срок действия авторского права 1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей. Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно. 2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.: durata di protezione del diritto d’autore; durata del copyright massimo67) |
территория действия исключительного права | zona di esclusiva |
торговый посредник, обладающий исключительным правом на продажу продукции данного производителя | concessionario |
чрезвычайно исключительно важно важный | assolutamente importante (massimo67) |