DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заключать | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
bank.банковское злоупотребление, которое заключается в выдаче льготных кредитов при условии покупки клиентами акций самого банкаprestiti baciati (nerdie)
fin.биржевой зал, в котором заключаются сделки методом прямого выкрикаsala delle grida
st.exch.биржевой зал, в котором сделки заключаются методом прямого выкрикаsalone delle grida
st.exch.биржевой зал, в котором сделки заключаются методом прямого выкрикаsala delle grida
lawбрачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверениюla convenzione matrimoniale deve essere stipulata per atto pubblico
lawбрачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверениюla convenzione matrimoniale de ve essere stipulata per atto pubblico
lawбыть правомочным заключать международные договорыavere il potere di concludere trattati
gen.в этом заключаетсяqui sta (См. пример в статье "в этом". I. Havkin)
lawвести переговоры и заключать от своего собственного имениnegoziare e concludere a proprio nome (pincopallina)
gen.вновь заключатьriconcludere (договор, сделку и т.п.)
gen.вновь заключатьricontrarre (договор, сделку)
gen.вновь заключатьriconchiudere (договор, сделку и т.п.)
gen.вопрос заключается в том, чтобы...si tratta di...
gen.вся прелесть заключается в том, чтоil bello г che (Незваный гость из будущего)
gen.вся прелесть заключается в том, что3 il bello г che (Незваный гость из будущего)
gen.вся прелесть заключается в том, чтоil bello è che (Незваный гость из будущего)
lawдоговор должен заключаться в письменном видеil contratto deve essere stipulato in forma scritta
account.Завершающий этап процесса агрегирования и классификации заключается в представлении сжатых и классифицированных данныхLa fase finale del processo di aggregazione e classificazione consiste nell’esposizione di dati sintetici e classificati (massimo67)
gen.задача заключается в следующем...il compito consiste nel seguente...
lawзаключать бракcontrarre matrimonio
lawзаключать брачный договорstipulare la convenzione matrimoniale
med.заключать в гипсingessare
met.заключать в оболочкуincapsulare (напр. порошок)
gen.заключать в объятияabbracciare
gen.in q.c. заключать в себеchiudere
gen.заключать в себеrecepire (spanishru)
gen.заключать в себеinvolgere
econ.заключать в себеaccogliere
gen.заключать в себеinchiudere
gen.заключать в себеinvolvere
lawзаключать в себеrecepire (Briciola25)
gen.заключать в себеracchiudere
gen.заключать в себеimplicare
gen.заключать в себеaccorre
gen.заключать в себе противоречияimplicare contraddizioni
math.заключать в скобкиmettere tra parentesi
math.заключать в скобкиporre in parentesi
math.заключать в скобкиinserire tra parentesi
gen.заключать в тюрьмуrinchiudere in carcere
gen.заключать в тюрьмуcarcerare
lawзаключать в тюрьмуmettere in prigione
gen.заключать в тюрьмуincarcerare
gen.заключать в тюрьмуimprigionare
econ.заключать договорstipulare un contratto
econ.заключать договорstipulare un accordo
lawзаключать договорstipulare un patto
lawзаключать договорcontrarre
fin.заключать договорconcludere un accordo
lawзаключать договорcontrarre un patto
lawзаключать договорsottoscrivere un contratto
econ.заключать договорfare un accordo
econ.заключать договорpatteggiare
econ.заключать договорconcludere un contratto
mil.заключать договорstipulare un trattato
gen.заключать договор с дьяволомstringere un patto col diavolo (Sei pronta a stringere un patto col diavolo? Sei disposto a fare un patto col diavolo? Mai stringere patti col diavolo; mio patto col diavolo massimo67)
gen.заключать договор с дьяволомare un patto col diavolo (Sei pronta a stringere un patto col diavolo? Sei disposto a fare un patto col diavolo? Mai stringere patti col diavolo; mio patto col diavolo massimo67)
lawзаключать договор страхованияstipulare un'assicurazione
lawзаключать договоры займаcontrarre mutui (massimo67)
gen.заключать друг друга в объятияabbracciarsi
econ.заключать и расторгать договоры аренды банковских ячеекusare e disdire cassette di sicurezza (massimo67)
econ.заключать контрактcontrattualizzare (gorbulenko)
econ.заключать контрактconcludere un contratto
lawзаключать контракты на выполнение отдельных видов работ сторонними организациями и фирмамиaffidare in appalto (massimo67)
mil.заключать мирconcludere la pace
gen.заключать мирfare la pace (gorbulenko)
lawзаключать мировое соглашениеstipulare accordo transattivo (massimo67)
lawзаключать мировое соглашениеtransigere una lite
lawзаключать мировую сделкуtransigere una lite
lawзаключать мировую сделкуtransigere
fin.заключать невыгодную сделкуfare un cattivo mercato
lawзаключать париfare una scommessa
mil.заключать перемириеconcludere un armistizio
lawзаключать под стражуincarcerare
lawзаключать полюбовное соглашениеtransigere
gen.заключать проводить сделкуtransare (massimo67)
econ.заключать репорт против долларовconcludere riporto contro dollari
econ.заключать репортную сделкуprendere a riporto
gen.заключать с бывшими и работающими работниками мировые соглашения сделкиSTIPULARE TRANSAZIONI CON DIPENDENTI О EX DIPENDENTI (работниками (бывшими или работающими))
gen.заключать с бывшими и работающими работниками мировые соглашения сделкиstipulare transazioni con dipendenti о ex dipendenti (работниками (бывшими или работающими) massimo67)
econ.заключать сделкуconcludere un mercato
econ.заключать сделкуgiungere alla conclusione di un affare
econ.заключать сделкуcompiere una contrattazione
econ.заключать сделкуconcludere un affare
econ.заключать сделкуconcludere negoziazioni
econ.заключать сделку с оплатой в валюте третьей страныcontrattare in una terza moneta
lawзаключать соглашениеstipulare un patto
lawзаключать соглашениеcontrarre un patto
lawзаключать соглашение в ущерб третьему лицуcolludere
lawзаключать соглашение об арбитражеcompromettere una controversia
lawзаключать соглашение об арбитражеcompromettere
lawзаключать соглашения о рассмотрении споров в арбитражном порядке, как на основе действующего законодательства, так и на основе принципов справедливостиcompromettere controversie in arbitri sia rituali che irrituali (massimo67)
gen.заключать союзallearsi (с+I)
gen.заключать союзunirsi
gen.заключать союзcoalizzare
gen.заключать союзallearsi
gen.истина заключается вla verità sta in (I. Havkin)
idiom.мириться, заключать мирportare un ramo d'ulivo (Aelirenn)
lawна основании вышеизложенного стороны заключают договор о следующемtutto quanto sopra premesso si conviene e stipula quanto segue (Незваный гость из будущего)
gen.Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периодыIl presente Accordo e' concluso per un periodo di cinque anni e la sua validita' si rinnova automaticamente per successivi termini di cinque anni. (massimo67)
lawне может заключать брак лицо, которое признано судом недееспособным вследствие психического расстройстваnon può contrarre matrimonio l'interdetto per infermità di mente
lawне может заключать брак лицо, которое уже состоит в другом зарегистрированном бракеnon può contrarre matrimonio chi г vincolato ad un matrimonio precedente
gen.Основная причина заключается вIl motivo ragione principale e che (massimo67)
gen.Основная причина заключается вla ragione principale risiede nella (massimo67)
gen.Основная причина заключается вIl motivo principale consiste nel fatto che (massimo67)
st.exch.последний день текущего месяца, когда заключается сделкаfine corrente
lawсвобода заключать любые не запрещенные законом сделкиlibertà di contrarre (liberta contrattuale; libertà di concludere o non concludere il contratto; I vincoli convenzionali alla libertà di contrarre sono impegni che le parti liberamente assumono nel procedimento di formazione del contratto: libertà di contrarre liberamente su ciò che si possiede; autonomia privata come sinonimo di "libertà di contrarre (ovviamente nei limiti previsti dall'ordinamento) massimo67)
lawсвобода заключать любые не запрещенные законом сделкиautonomia privata (liberta contrattuale; libertà di concludere o non concludere il contratto; I vincoli convenzionali alla libertà di contrarre sono impegni che le parti liberamente assumono nel procedimento di formazione del contratto: libertà di contrarre liberamente su ciò che si possiede; autonomia privata come sinonimo di "libertà di contrarre (ovviamente nei limiti previsti dall'ordinamento) massimo67)
lawсвобода заключать любые не запрещенные законом сделкиlibertà di contrarre (massimo67)
lawсвобода заключать любые не запрещенные законом сделкиautonomia negoziale (autonomia contrattuale- принцип свободы договора; La possibilità di porre in essere negozi giuridici viene definita sommariamente autonomia negoziale; L'iniziativa individuale è potenziata, oltre che riconosciuta, dall'ordinamento vigente; il che si traduce nel conferire al soggetto il potere di determinarsi liberamente, per la realizzazione delle finalità che si propone di attuare. Questo potere della volontà, con riferimento al contratto, è denominato, nella rubrica dell'art. 1322, "autonomia contrattuale" (in un senso più generale dovrà designarsi "autonomia negoziale") massimo67)
econ.способность заключать договорыcapacita di contrarre
fin.способность заключать контрактыcapacita di contrarre
lawстороны заключают договор о следующемsi conviene e si stipula quanto segue (livebetter.ru)
gen.стороны заключают договор о следующемsi conviene come segue (zhvir)
gen.трудность заключается в том, чтоla difficoltà sta nel fatto che (spanishru)
gen.трудность заключается в том, чтоla difficoltà è che (spanishru)
lawучаствовать в согласительном производстве и заключать мировые соглашенияconciliare e transigere (Transigere Che cosa significa "Transigere"? Si ha transazione tra le parti quando queste compongono in via bonaria una lite già in atto o in fieri facendosi reciproche concessioni (art. 1965 del c.c.). massimo67)