Subject | Russian | Italian |
bank. | банковское злоупотребление, которое заключается в выдаче льготных кредитов при условии покупки клиентами акций самого банка | prestiti baciati (nerdie) |
fin. | биржевой зал, в котором заключаются сделки методом прямого выкрика | sala delle grida |
st.exch. | биржевой зал, в котором сделки заключаются методом прямого выкрика | salone delle grida |
st.exch. | биржевой зал, в котором сделки заключаются методом прямого выкрика | sala delle grida |
law | брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению | la convenzione matrimoniale deve essere stipulata per atto pubblico |
law | брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению | la convenzione matrimoniale de ve essere stipulata per atto pubblico |
law | быть правомочным заключать международные договоры | avere il potere di concludere trattati |
gen. | в этом заключается | qui sta (См. пример в статье "в этом". I. Havkin) |
law | вести переговоры и заключать от своего собственного имени | negoziare e concludere a proprio nome (pincopallina) |
gen. | вновь заключать | riconcludere (договор, сделку и т.п.) |
gen. | вновь заключать | ricontrarre (договор, сделку) |
gen. | вновь заключать | riconchiudere (договор, сделку и т.п.) |
gen. | вопрос заключается в том, чтобы... | si tratta di... |
gen. | вся прелесть заключается в том, что | il bello г che (Незваный гость из будущего) |
gen. | вся прелесть заключается в том, что | 3 il bello г che (Незваный гость из будущего) |
gen. | вся прелесть заключается в том, что | il bello è che (Незваный гость из будущего) |
law | договор должен заключаться в письменном виде | il contratto deve essere stipulato in forma scritta |
account. | Завершающий этап процесса агрегирования и классификации заключается в представлении сжатых и классифицированных данных | La fase finale del processo di aggregazione e classificazione consiste nell’esposizione di dati sintetici e classificati (massimo67) |
gen. | задача заключается в следующем... | il compito consiste nel seguente... |
law | заключать брак | contrarre matrimonio |
law | заключать брачный договор | stipulare la convenzione matrimoniale |
med. | заключать в гипс | ingessare |
met. | заключать в оболочку | incapsulare (напр. порошок) |
gen. | заключать в объятия | abbracciare |
gen. | in q.c. заключать в себе | chiudere |
gen. | заключать в себе | recepire (spanishru) |
gen. | заключать в себе | involgere |
econ. | заключать в себе | accogliere |
gen. | заключать в себе | inchiudere |
gen. | заключать в себе | involvere |
law | заключать в себе | recepire (Briciola25) |
gen. | заключать в себе | racchiudere |
gen. | заключать в себе | implicare |
gen. | заключать в себе | accorre |
gen. | заключать в себе противоречия | implicare contraddizioni |
math. | заключать в скобки | mettere tra parentesi |
math. | заключать в скобки | porre in parentesi |
math. | заключать в скобки | inserire tra parentesi |
gen. | заключать в тюрьму | rinchiudere in carcere |
gen. | заключать в тюрьму | carcerare |
law | заключать в тюрьму | mettere in prigione |
gen. | заключать в тюрьму | incarcerare |
gen. | заключать в тюрьму | imprigionare |
econ. | заключать договор | stipulare un contratto |
econ. | заключать договор | stipulare un accordo |
law | заключать договор | stipulare un patto |
law | заключать договор | contrarre |
fin. | заключать договор | concludere un accordo |
law | заключать договор | contrarre un patto |
law | заключать договор | sottoscrivere un contratto |
econ. | заключать договор | fare un accordo |
econ. | заключать договор | patteggiare |
econ. | заключать договор | concludere un contratto |
mil. | заключать договор | stipulare un trattato |
gen. | заключать договор с дьяволом | stringere un patto col diavolo (Sei pronta a stringere un patto col diavolo? Sei disposto a fare un patto col diavolo? Mai stringere patti col diavolo; mio patto col diavolo massimo67) |
gen. | заключать договор с дьяволом | are un patto col diavolo (Sei pronta a stringere un patto col diavolo? Sei disposto a fare un patto col diavolo? Mai stringere patti col diavolo; mio patto col diavolo massimo67) |
law | заключать договор страхования | stipulare un'assicurazione |
law | заключать договоры займа | contrarre mutui (massimo67) |
gen. | заключать друг друга в объятия | abbracciarsi |
econ. | заключать и расторгать договоры аренды банковских ячеек | usare e disdire cassette di sicurezza (massimo67) |
econ. | заключать контракт | contrattualizzare (gorbulenko) |
econ. | заключать контракт | concludere un contratto |
law | заключать контракты на выполнение отдельных видов работ сторонними организациями и фирмами | affidare in appalto (massimo67) |
mil. | заключать мир | concludere la pace |
gen. | заключать мир | fare la pace (gorbulenko) |
law | заключать мировое соглашение | stipulare accordo transattivo (massimo67) |
law | заключать мировое соглашение | transigere una lite |
law | заключать мировую сделку | transigere una lite |
law | заключать мировую сделку | transigere |
fin. | заключать невыгодную сделку | fare un cattivo mercato |
law | заключать пари | fare una scommessa |
mil. | заключать перемирие | concludere un armistizio |
law | заключать под стражу | incarcerare |
law | заключать полюбовное соглашение | transigere |
gen. | заключать проводить сделку | transare (massimo67) |
econ. | заключать репорт против долларов | concludere riporto contro dollari |
econ. | заключать репортную сделку | prendere a riporto |
gen. | заключать с бывшими и работающими работниками мировые соглашения сделки | STIPULARE TRANSAZIONI CON DIPENDENTI О EX DIPENDENTI (работниками (бывшими или работающими)) |
gen. | заключать с бывшими и работающими работниками мировые соглашения сделки | stipulare transazioni con dipendenti о ex dipendenti (работниками (бывшими или работающими) massimo67) |
econ. | заключать сделку | concludere un mercato |
econ. | заключать сделку | giungere alla conclusione di un affare |
econ. | заключать сделку | compiere una contrattazione |
econ. | заключать сделку | concludere un affare |
econ. | заключать сделку | concludere negoziazioni |
econ. | заключать сделку с оплатой в валюте третьей страны | contrattare in una terza moneta |
law | заключать соглашение | stipulare un patto |
law | заключать соглашение | contrarre un patto |
law | заключать соглашение в ущерб третьему лицу | colludere |
law | заключать соглашение об арбитраже | compromettere una controversia |
law | заключать соглашение об арбитраже | compromettere |
law | заключать соглашения о рассмотрении споров в арбитражном порядке, как на основе действующего законодательства, так и на основе принципов справедливости | compromettere controversie in arbitri sia rituali che irrituali (massimo67) |
gen. | заключать союз | allearsi (с+I) |
gen. | заключать союз | unirsi |
gen. | заключать союз | coalizzare |
gen. | заключать союз | allearsi |
gen. | истина заключается в | la verità sta in (I. Havkin) |
idiom. | мириться, заключать мир | portare un ramo d'ulivo (Aelirenn) |
law | на основании вышеизложенного стороны заключают договор о следующем | tutto quanto sopra premesso si conviene e stipula quanto segue (Незваный гость из будущего) |
gen. | Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды | Il presente Accordo e' concluso per un periodo di cinque anni e la sua validita' si rinnova automaticamente per successivi termini di cinque anni. (massimo67) |
law | не может заключать брак лицо, которое признано судом недееспособным вследствие психического расстройства | non può contrarre matrimonio l'interdetto per infermità di mente |
law | не может заключать брак лицо, которое уже состоит в другом зарегистрированном браке | non può contrarre matrimonio chi г vincolato ad un matrimonio precedente |
gen. | Основная причина заключается в | Il motivo ragione principale e che (massimo67) |
gen. | Основная причина заключается в | la ragione principale risiede nella (massimo67) |
gen. | Основная причина заключается в | Il motivo principale consiste nel fatto che (massimo67) |
st.exch. | последний день текущего месяца, когда заключается сделка | fine corrente |
law | свобода заключать любые не запрещенные законом сделки | libertà di contrarre (liberta contrattuale; libertà di concludere o non concludere il contratto; I vincoli convenzionali alla libertà di contrarre sono impegni che le parti liberamente assumono nel procedimento di formazione del contratto: libertà di contrarre liberamente su ciò che si possiede; autonomia privata come sinonimo di "libertà di contrarre (ovviamente nei limiti previsti dall'ordinamento) massimo67) |
law | свобода заключать любые не запрещенные законом сделки | autonomia privata (liberta contrattuale; libertà di concludere o non concludere il contratto; I vincoli convenzionali alla libertà di contrarre sono impegni che le parti liberamente assumono nel procedimento di formazione del contratto: libertà di contrarre liberamente su ciò che si possiede; autonomia privata come sinonimo di "libertà di contrarre (ovviamente nei limiti previsti dall'ordinamento) massimo67) |
law | свобода заключать любые не запрещенные законом сделки | libertà di contrarre (massimo67) |
law | свобода заключать любые не запрещенные законом сделки | autonomia negoziale (autonomia contrattuale- принцип свободы договора; La possibilità di porre in essere negozi giuridici viene definita sommariamente autonomia negoziale; L'iniziativa individuale è potenziata, oltre che riconosciuta, dall'ordinamento vigente; il che si traduce nel conferire al soggetto il potere di determinarsi liberamente, per la realizzazione delle finalità che si propone di attuare. Questo potere della volontà, con riferimento al contratto, è denominato, nella rubrica dell'art. 1322, "autonomia contrattuale" (in un senso più generale dovrà designarsi "autonomia negoziale") massimo67) |
econ. | способность заключать договоры | capacita di contrarre |
fin. | способность заключать контракты | capacita di contrarre |
law | стороны заключают договор о следующем | si conviene e si stipula quanto segue (livebetter.ru) |
gen. | стороны заключают договор о следующем | si conviene come segue (zhvir) |
gen. | трудность заключается в том, что | la difficoltà sta nel fatto che (spanishru) |
gen. | трудность заключается в том, что | la difficoltà è che (spanishru) |
law | участвовать в согласительном производстве и заключать мировые соглашения | conciliare e transigere (Transigere Che cosa significa "Transigere"? Si ha transazione tra le parti quando queste compongono in via bonaria una lite già in atto o in fieri facendosi reciproche concessioni (art. 1965 del c.c.). massimo67) |