DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing дух | all forms | exact matches only
RussianItalian
бежать что есть духуfuggire come un razzo
бодрость духаforza d'animo
бодрый духомd'animo forte
боевой духspirito battagliero (Avenarius)
быть в добром расположении духаstar di buon animo
быть в духеessere in buona disposizione
быть в духеstar di buon animo
быть в духеessere di buon umore
быть в плохом расположении духаessere di cattivo umore
быть в плохом расположении духаessere mal disposto
быть в хорошем расположении духаessere ben disposto
быть в хорошем расположении духаessere di buon umore
быть не в духеaver la le-e
быть не в духеessere di malumore
быть не в духеlevarsi colla camicia a rovescio
быть не в духеessere di cattivo umore
быть не в духеaver i cacchioni
быть не в духеesser giti di morale
быть не в духеaver la luna
быть не в духеessere giù (Taras)
быть не в духеessere di mal umore
быть не в том расположении духаnon sentirsela (di fare qc - чтобы что-то сделать Assiolo)
быть сильным духомessere di diamante
в довольном расположении духаcontento e soddisfatto
в духеin sintonia con (Olya34)
в духеnello spirito di...
в духеsul fare di...
в духе Боккаччоboccaccesco (stile boccaccesco Avenarius)
в духе дружбыnello spirito di amicizia
в духе Леопардиleopardiano
в духе Микельанджелоmichelangiolesco
в духе Петраркиpetrarchesco
в духе романтизмаromanticamente
в здоровом теле здоровый духmente sana in corpo san
в старинном духеall'antica (gorbulenko)
в том же духеvia di questo passo (продолжать Assiolo)
в том же духеnello stesso stile (Olya34)
величие духаgrandezza d'animo
во весь дух, что есть духуa perdifiato
воинственное расположение духаumore bellicoso
воинственный духbellicosita
воинственный духspirito battagliero
воинственный духbellicismo
воспитанный в духе прогрессивных идейnutrito nello spirito delle idee progressiste
воспитывать боевой духagguerrire +G
воспрянуть духомrisorgere dal dolore
воспрянуть духомrinfrancarsi
воспрянуть духомrincorarsi (приободриться)
воспрянуть духомriprender animo
воспрянуть духомriprendere animo
воспрянуть духомriprender coraggio
воспрянуть духомtirare su
враждебный духу движения Сопротивленияantipartigiano
вы словно не в духеè, forse, di cattivo umore
вышибать духmandare all'altro mondo (из кого-л.)
вышибить духmandare all'altro mondo (из кого-л.)
дай ему перевести духlasciato rifiatare
дай ему перевести духlascialo rifiatare
дать воспрянуть духомrimetter il fiato in corpo
для поддержки духаper tirarsi su il morale (gorbulenko)
добрый духgenio tutelare
дух времениclima dell'ambiente
дух единенияspirito comunitario
дух законовlo spirito delle leggi
дух захватилоmancò il respiro
дух захватывающийmozzafiato (Assiolo)
дух зашёлсяrestar senza fiato
дух истребленияlo spirito della distruzione
дух недовольстваveno di fronda
дух противоречияspirito di contraddizione
дух разрушенияlo spirito della distruzione
дух сектантстваspirito settario
дух солидарностиspirito di solidarietà
дух сотрудничестваspirito di collaborazione (в духе сотрудничества: in uno spirito di collaborazione e nel reciproco interesse; in uno spirito di collaborazione e di reciproca comprensione; для укрепления духа сотрудничества и взаимодействия между massimo67)
дух сотрудничестваspirito di collaborazione (aht)
дух студенчестваgoliardia (Avenarius)
дух товариществаspirito cameratesco
дух товариществаcameratismo (Avenarius)
дух фрондыvento di fronda
единым духомd'un fiato
единым духомin un fiato
единым духомin d'un fiato
единым духомin una tirata sola
захватывать духmozzare il fiato
захватывать духmozzare il respiro
захватывающий дух фильмun film mozzafiato (Giulietta)
злой духcattivo genio
злой духgenio malefico
злой духdemonio
злой духspirito del male
злой духdiavolo
злой духspirito maligno
злые духиspiriti maligni
из духа противоречияper ripicco
из духа противоречияper spirito di contraddizione
испустить духnon rifiatare più
испустить духrendere l'ultimo respiro
испустить духrender l'ultimo respiro
испустить духesalare l'anima
испустить духspirare (e)
испустить духspirare (Assiolo)
испустить последний духisolare l'ultimo respiro (vpp)
как на духу́con il cuore sulle labbra
комедия написана в сатирическом духеla commedia e scritta in vena satirica
корпоративный духspirito di corpo
крепость духаforza morale
моральный духmorale
моральный дух армииmorale dell'esercito
не иметь духуnon reggere il cuore
не иметь духуnon bastare il cuore
не падать духомnon avvilirsi
не падать духомnon perdersi d'animo
не падать духомnon scoraggiarsi
не падать духомtener su il morale
не падать духомfarsi coraggio (Avenarius)
не падать духомfarsi forza
несокрушимость духаfermezza di spirito
неукротимый духspirito incoercibile
ни сном ни духом не виноватnon ho nessunissima colpa di (qc)
ни сном ни духом не виноватnon ho nessunissima colpa in (qc)
нищий духомpovero di spirito
о нём ни слуху, ни духуnon si fa vivo
о нём ни слуху ни духуnon se ne sa piu niente
обнаруживать присутствие духаmostrare la presenza di spirito
обнаружить присутствие духаmostrare la presenza di spirito
одним духомd'un fiato
одним духомin un fiato
одним духомa un fiato
опрыскать духа́миprofumare
опрыскаться духа́миprofumarsi
опрыскивать духамиprofumare
опрыскивать себя духамиcospargersi di profumo (Avenarius)
опрыскиваться духамиprofumarsi
павший духомsfiduciato
падать духомdisanimarsi
падать духомsdarsi
падать духомaccasciarsi
падать духомsbigottire
падать духомsconfortarsi
падать духомsfiduciarsi
падать духомspericolarsi
падать духомabbandonarsi
падать духомributtarsi
падать духомbuttarsi giù (  Assiolo)
падать духомsmontarsi
падать духомinvilire
падать духомabbiosciarsi
падать духомscoraggiarsi
падать духомperdersi
падать духомperdersi d'animo
падать духомabbattersi
падать духомdemoralizzarsi
пасть духомbuttarsi giu d'animo
пасть духомperdersi d'animo
пасть духомperdere coraggio
пасть духомperder coraggio
пасть духомscoraggiarsi
пахнуть духамиsaper di profumo
перевести духprendersi fiato
перевести духripieno fiato
перевести духriprendere il fiato
перевести духriprendere fiato
перевести духripigliare fiato
перевести духripigliar lena
перевести духriavere il fiato
перевести духpigliar lena
перевести духpigliare lena
перевести духraccoglier l'alito
перевести духriprender fiato
переводить духtirare il fiato (Olya34)
переводить духrespirare
поднимать духrilevare l'animo
поднимать духfar cuore a (у кого-л.)
поднимать духedificare +G
поднимать духrinfrancare l'animo
поднять духritemprare lo spirito
поднять духinfondere coraggio
поднять духanimare
поднять духsollevare l'animo
подъём духаentusiasmo
поникнуть духомscoraggiarsi
поникнуть духомperdersi d'animo
после провала он сильно упал духомdopo la bocciatura si e' molto sfiduciato (Nuto4ka)
после той неудачи он мне показался упавшим духомdopo quell'insuccesso mi e' sembrato sfiduciato (Nuto4ka)
приводить в хорошее расположение духаabbonire
придать духуdar lena
присутствие духаcompleta padronanza di se (полное самообладание)
присутствие духаpresenza d'animo
присутствие духаprefenza di spirito
присутствие духаpresenza di spirito
приходить в хорошее расположение духаabbonirsi
продолжайте в том же духеseguitate nello stesso modo
продолжайте в том же духеseguitate allo stesso modo
пропахнуть духа́миodorare di profumi
прыскаться духа́миspruzzarsi con il profumo
расположение духаumore
расположение духаstato d'animo
расположение духаdisposizione
расположение духаdisposizione d'animo
расположение духаvena
роман в духе Вальтер Скоттаun romanzo sul fare di quelli di Walter Scott
святы́м духом узнатьsaper chissà come
сегодня я не в духеoggi non sono dell'umore giusto (Assiolo)
сила духаfortezza d'animo (Tumatutuma)
сильный духомspirito forte
скакать во весь духandare a briglia sciolta
смятенный духanimo tempestoso
снова падать духомriavvilirsi
собираться с духомfarsi coraggio (Olya34)
собраться с духомfarsi animo
собраться с духомripieno animo
собраться с духомripigliar lena
собраться с духомpigliar lena
сохранить присутствие духаconservare la presenza di spirito
сохранить присутствие духаnon perdersi d'animo
спокойствие духаcalma interna
спокойствие духаtranquillità dello spirito
спокойствие духаinalterabilita dell'umore
спортивный дух, спортивностьsportività (birra)
схожесть по духуfigliolanza (alboroto)
творческий духcreativita (Lantra)
твёрдость духаfermezza d'animo
твёрдость духаrobustezza d'animo (Taras)
тяжёлый духpuzzo
тяжёлый духodore pesante
у меня дух занялоmi manca il fiato
у меня дух занялся́mi manca il fiato
у меня дух захватываетmi sento mozzare il fiato
у меня дух захватываетsono sfiatato
у меня дух захватываетmi manca il respiro
у меня захватило духmi manco il fiato
у меня не хватает духуnon mi regge il l'animo
у меня не хватает духуnon mi regge il cuore
у меня хватит духуavrò il coraggio di (+inf.)
упавший духомsfiduciato
упадок духаabbattimento
упадок духаcrisi morale
упадок духаabbandono
упадок духаsconfortamento
упадок духаsconforto
упадок духаscoraggiamento
упадок духаscoraggimento
чтоб духу твоего не было!via di qua!
чтоб духу твоего не былоche non ti si veda piul
это противоречит духу законаquesto è contrario alto spirito della legge
я не в духеmi gira il boccino