DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по | all forms | exact matches only
RussianVietnamese
белый пар по лугам расстилаетсяlàn hơi trắng phủ trài ra trên các nội cò
бить по бюрократизмуđả phá bệnh quan liêu
бить кого-л. по кармануgây tổn thất cho (ai)
бить кого-л. по кармануlàm ai thiệt hại
близкий по содержаниюtương tự về nội dung
блуждать по лесуmò mẫm tìm đường dò dẫm trong rừng
болтать по-вьетнамскиnói sõi tiếng Việt
болтать по-вьетнамскиnói tiếng Việt trôi chảy
братья по классуanh em đồng chí cùng giai cấp
бродить по светуđi lang thang khắp thế giới
бродить по светуlang thang khắp bốn phương trời
бумаги разлетелись по всей комнатеnhững tờ giấy bay tứ tung khắp phòng
бывало, он работал по десять часов в деньcó lúc anh ấy đã làm việc mười giờ trong một ngày
быстро шагать по пути прогрессаnhanh chóng tiến bước phát triển trên con đường tiến bộ
быть одетым не по сезонуăn mặc trái mùa
быть одетым не по сезонуăn mặc không đúng mùa
быть принятым в университет по конкурсуđược nhận vào trường đại học tồng hợp sau kỳ thi tuyền
быть сытым по горлоno đến tận cổ (очень сыт)
быть сытым по горлоchán như cơm nếp nát (вполне, с избытком)
быть сытым по горлоngấy đến mang tai (вполне, с избытком)
быть сытым по горлоchán quá (вполне, с избытком)
быть сытым по горлоno quá (очень сыт)
ветерок носил по воздуху семенаngọn gió thổi những hạt bay trong không trung
взбежать по лестницеchạy lên thang
взлететь по лестницеchạy vút lên cầu thang
взлететь по лестницеchạy lên thang như bay
взобраться по лестницеtrèo thang
влить что-л. по каплеrót cái gi từng giọt
вниз по лестницеxuống thang
вниз по рекеxuôi dòng (sông)
вниз по рекеxuôi dòng sông
вниз по течениюxuôi dòng
водить карандашом по бумагеlấy bút chì đưa đi đưa lại trên giấy
водить рукой по лицуlấy tay vuốt mặt
водить смычком по струнамlấy cung kéo đàn
воздать кому-л. по заслугамxử trí ai thích đáng (наказывать)
воздать кому-л. по заслугамđền đáp công lao cùa (вознаграждать, ai)
воздать кому-л. по заслугамthưởng công cho (вознаграждать, ai)
волочиться по землеkéo lê thê trên mặt đất
волочиться по землеquét mặt đất
врач по профессииlàm nghề thầy thuốc
встреча по теннисуthi đấu về môn tennít
встреча по теннисуcuộc đấu quần vợt
выбирать по вкусуchọn theo sở thích
выжигание по деревуsự khắc lửa khắc nóng trên gỗ
вызвать по спискуgọi tên theo danh sách
вызвать по спискуđiềm danh
вызвать кого-л. по телефонуgọi ai bằng điện thoại
выкликать по спискуgọi danh sách
выкликать по спискуđiềm danh
выкликнуть по спискуgọi danh sách
выкликнуть по спискуđiềm danh
выплачивать единовременно, а не по частямtrả tất cả cùng một lúc chứ không phải từng phần
выре́зать по де́ревуkhắc lên gỗ
выре́зать по де́ревуchạm trên gỗ
глядя по...tùy theo...
грустить по кому-л.nhớ buồn nhớ, thương nhớ, nhớ thương (ai)
дать детям по конфетеcho trẻ con mỗi đứa một cái kẹo
дать по загривок куbớp đầu
дать по рукамtrừng phạt (кому-л., ai)
дать по ухуtát tai ai
дать кому-л. по шееchần cho ai một trận
дать кому-л. по шееđuổi ai đi (прогнать откуда-л.)
дать кому-л. по шееchoảng (ai)
дать кому-л. по шееnện (ai)
дать кому-л. по шееtống cổ ai đi (прогнать откуда-л.)
дать кому-л. по шееđánh (ai)
двигаться по инерцииchuyển động theo quán tính
двигаться по кругуchuyền động theo vòng tròn
двигаться по службеthăng chức
двигаться по службеthăng bậc
двигаться по службеthăng cấp
двигаться по службеđược lên cấp
двинуться по кругуchuyền động theo vòng tròn
двинуться по службеthăng cấp
двинуться по службеthăng chức
двинуться по службеthăng bậc
двинуться по службеđược lên cấp
действовать по законуhành động theo pháp luật
действовать по законуlàm theo luật
действовать по чьей-л. указкеlàm theo mệnh lệnh của (ai)
действовать по чьей-л. указкеhành động theo lệnh (ai)
деление страны на пояса по ценамsự chia đất nước thành những khu vực giá cả
директивы съезда по пятилетнему плануnhững chỉ thị cùa đại hội về kế hoạch năm năm
добрый по натуреvốn dĩ nhân hậu
добрый по натуреtính vốn hiền lành
добрый по характеруcó tính nhân hậu
добрый по характеруvề mặt tính tình thì tốt bụng
дождь барабанит по крышеmưa rơi lộp độp trên mái nhà
дождь бьёт по стёкламmưa hắt đập vào cửa kính
домики лепились по склону горыnhững ngôi nhà con chen chúc trên sườn núi
допустить ошибку по небрежностиphạm sai lầm vì tắc trách (cẩu thả, chềnh mảng)
допустить ошибку по незнаниюphạm sai lầm vì không biết
доставаться по наследствуđược thừa kế
доставаться по наследствуđược thừa hưởng
доставаться по наследствуđược hường gia tài
доставить письмо по адресуchuyển thư theo địa chỉ
достаться по наследствуđược thừa kế
достаться по наследствуđược thừa hưởng
достаться по наследствуđược hường gia tài
дрожь пробежала у него по спинеmột cơn run thoáng qua lưng anh ta
его по-всякому обзываютngười ta gán cho nó đủ loại tên xấu xa
его слава гремит по всему мируtiếng tăm của anh ấy vang dội lừng lẫy, vang lừng khắp thế giới
если судить по его словам...nếu xét xét đoán, suy xét, phán đoán, nhận định theo lời nói của nó thì...
жизнь пошла по новому руслуcuộc sống đã trôi theo chiều hướng mới
завод оборудован по последнему слову техникиnhà máy được trang bị kỹ thuật hiện đại nhất (tối tân)
завоевать первенство по футболуđoạt giải vô địch bóng đá
завоёвывать первенство по футболуđoạt giải vô địch bóng đá
занять второе место по прыжкам в высотуchiếm giải nhì đứng thứ nhì về môn nhảy cao
занять первое место по производствуđứng chiếm hàng đầu về sản xuất cái (чего-л., gì)
заплатить по счётуtrả tiền theo bản thanh toán
звать кого-л. по имениgọi ai bằng tên
звонить кому-л. по телефонуgọi điện thoại cho (ai)
звонить кому-л. по телефонуgọi dây nói cho (ai)
звонить кому-л. по телефонуgọi dây nói gọi điện thoại, gọi điện cho (ai)
звонок по телефонуlần gọi điện
знать кого-л. по имениbiết tên (ai)
идти гуськом по тропинкеnối đuôi nhau đi theo lối mòn
идти гуськом по тропинкеđi nối đuôi nhau theo đường mòn
идти по ветруđi xuôi gió
идти по ветруđi theo chiều gió
идти по ковруđi trên thảm
идти по линии наименьшего сопротивленияtheo con đường dễ nhất
идти по линии наименьшего сопротивленияđi theo con đường ít cản trở nhất
идти по ложному путиhành động sai lầm
идти по ложному путиlầm đường lạc lối
идти по проторённой дорожкеchọn lối dễ dàng
идти по проторённой дорожкеđi theo đường lối quen thuộc
идти по пути технического прогрессаtiến trên đi theo con đường tiến bộ kỹ thuật
идти по чьим-л. следамtheo gương (следовать учению, примеру и т.п., ai)
идти по чьим-л. следамtheo gót (следовать учению, примеру и т.п., ai)
идти по чьим-л. следамbám sát gót (ai)
идти по чьим-л. следамnối gót (следовать учению, примеру и т.п., ai)
идти по чьим-л. следамtheo sát gót (ai)
идти по следам зверяđi theo dấu chân thú
идти по стопамđi theo vết chân (кого-л., ai)
идти по стопамtheo gương (кого-л., ai)
идти по стопамlàm theo (кого-л., ai)
идти по стопамnối gót (кого-л., ai)
идти по улице, пошатываясьloạng choạng lảo đảo đi trên đường
использовать что-л. по назначениюdùng cái gì theo đúng mục đích cùa nó
истосковаться по родинеtiều tụy vì buồn nhớ quê hương
как ножом по сердцуnhư kim đâm trong dạ
как ножом по сердцуrát ruột như bào
как ножом по сердцуnhư sét đánh ngang tai
как обухом по головеnhư sét đánh ngang tai
как по волшебствуnhư có phép lạ
как по мановению волшебной палочкиnhư thần thông biến hóa
как по-твоему?theo chị thì thế nào?
как по-твоему?ý anh thế nào?
капля по каплеtừng tí một
капля по каплеnhò giọt
капля по каплеtừ từ
капля по каплеdần dần
катиться по наклонной плоскостиsa ngã nhanh chóng
катиться по наклонной плоскостиtuột dốc không phanh
катиться по наклонной плоскостиtuột xuống dốc
концерт по заявкам слушателейbuổi biểu diễn theo yêu cầu cùa thính già
крестьянин по происхождениюxuất thân là nông dân
крестьянин по происхождениюvề thành phần xuất thân là nông dân
культура, национальная по форме и социалистическая по содержаниюnền văn hóa dân tộc về hình thức và xã hội chủ nghĩa về nội dung
купить что-л. по дешёвкеmua cái gì rất rẻ
купить что-л. по дешёвой ценеmua cái gì với giá rẻ
купить что-л. по случаюtình cờ gặp may mua được cái (gì)
купить что-л. по сходной ценеmua cái gi với giá phải chăng
курсы по усовершенствованиюlớp bổ túc
курсы по усовершенствованиюkhóa chuyên tu
лазить по деревьямleo trèo trên cây
лекция по языкознаниюbài giảng thuyết trình về ngôn ngữ học
лететь по прямой на югbay theo đường thẳng vè phương nam
лёд идёт по рекеbăng trôi theo dòng sông
матч на первенство мира по футболуcuộc đấu giành giải vô địch thế giới về bóng đá
мероприятия по борьбе с засухойnhững biện pháp chống hạn
мероприятия по борьбе с засухойnhững biện pháp đề nhằm chống hạn
меры по обеспечению порядкаnhững biện pháp giữ gìn trật tự
метаться по комнатеchạy lui chạy tới đi lăng xăng trong phòng
мне не по себеtôi thấy ngài ngại (неудобно, неловко)
мне не по себеtôi thấy áy náy (неудобно, неловко)
мне не по себеtội thấy khó ở (нездоровится)
мне тяжело подниматься по лестницеtôi leo lên cầu thang thật là vất vả
мороз по коже подираетsợ toát mồ hôi
мороз по коже подираетlạnh người
мороз по коже подираетrởn cả người
мороз по коже подираетsởn tóc gáy
мурашки бегают по спинеsởn gai ốc
мурашки бегают по спинеrợn cà người
мурашки бегают по спинеnồi da gà
на другой день буря ревела по-прежнемуngày hôm sau bão táp vẫn gào rít như trước
на каждого пришлось по десяти рублейmỗi người phải được mười rúp
называть кого-л. не иначе, как по имениchỉ gọi ai bằng tên thôi
нам не по пути с вамиđường hướng chí hướng cùa chúng tôi và cùa các anh khác hẳn nhau
нам не по пути с вамиchúng tôi không đi cùng đường với các anh
обратиться не по адресуhỏi không đúng chỗ
обратиться не по адресуnói nhằm người
объясниться по-вьетнамскиnói tiếng Việt
объясняться по-вьетнамскиnói tiếng Việt
одет по-зимнемуăn mặc theo kiều như trong mùa đông
одет по последней модеăn vận tân thời
одет по последней модеăn mặc theo mốt mới nhất
одетый не по формеkhông mặc đồng phục
он весёлый по природеanh ấy vốn vui tính
он весёлый по природеbản tính anh ấy thật vui vẻ
он мне пришёлся по сердцуtôi thích anh ấy
он мне пришёлся по сердцуanh ấy vừa lòng tôi
он перетолковал мои слова по-своемуnó giải thích sai bẻ queo, bóp méo, xuyên tạc lời tôi theo cách cùa nó
он перехватил его по дороге на работуtrên đường đi làm thì anh ấy đã gặp được nó
он пять часов проходил по лесуnó đi năm giờ trong rừng
он развит не по летамnó khôn ngoan sớm so với trạc tuồi cùa nó
он развит не по летамnó khôn trước tuối
он русский по национальностиanh tạ người dân tộc Nga
он связался по телефону с первой ротойông ta gọi dây nói cho đại đội một
он связался по телефону с первой ротойông ấy liên lạc bằng điện thoại với đại đội một
он узнал меня по походкеnó nhận ra tôi theo dáng đi
он хорошо подкован по математикеanh ấy được rèn luyện tốt về môn toán
он хорошо подкован по математикеanh ẩy giòi về môn toán học
он шёл по противоположной стороне улицыnó đi ở phía bên kia đường
он шёл по улицеanh đó đã đi trên đường phố
она шла по мостуchị ấy đã đi qua cầu
они разнятся по вкусамhọ khác nhau về sờ thích
оставить по себе добрую памятьđể lại kỷ niệm tốt về mình
оставить по себе хорошую памятьđề lại lưu lại ký niệm tốt đẹp về mình
остановка по требованиюtàu, xe dừng lại theo yêu cầu
от этого мороз по коже дерётviệc này làm da sờn gai ốc
от этого мороз по коже дерётnghe thấy thế mà ghê rợn cà người
открыть прения по докладуmở đầu cuộc thảo luận tranh luận về bản báo cáo
отличный по качествуcó phẩm chất rất tốt
отличный по качествуtuyệt vời về mặt phẩm chất
отправить письмо по почтеgửi thư qua bưu điện
отпуск по болезниsự nghỉ ốm
оценить по достоинствуđánh giá theo đúng chân giá trị
оценить кого-л., что-л. по достоинствуđánh giá ai, cái gì đúng phẩm chất
пенсия по инвалидностиtiền trự cấp thương tật (tàn tật)
пенсия по случаю потери кормильцаtiền tuất
пенсия по случаю потери кормильцаtiền trợ cấp vi mất người chủ gia đình
первоначальные сведения по грамматикеnhững kiến thức sơ đẳng nhập môn về ngữ pháp
переговорить по телефонуnói chuyện bằng điện thoại
передавать что-л. по радиоphát thanh cái (gì)
передавать по радиоtruyền đi bằng vô tuyến điện (rađiô)
передавать что-л. по радиоtruyền thanh cái (gì)
передавать что-л. по телевидениюtruyền hình cái (gì)
передавать что-л. по телеграфуđánh điện cái (gì)
передаваться по наследствуdi truyền
передать что-л. по радиоphát thanh cái (gì)
передать что-л. по радиоtruyền thanh cái (gì)
передать что-л. по телевидениюtruyền hình cái (gì)
передать что-л. по телеграфуđánh điện cái (gì)
передаться по наследствуdi truyền
писать по линейкамviết theo hàng (đường kẻ)
10° по Цельсию10°C
10° по Цельсию10° bách phân
повышение по службеlên chức
повышение по службеthăng chức
погладить по головеvuốt trên đầu
погладить по головкеkhen lấy khen đề
погода была по-весеннему тёплаяtrời ấm như vào tiết xuân
погода была по-весеннему тёплаяtiết trời ấm như vào mùa xuân
подниматься по лестницеlên cầu thang
подниматься по лестницеđi lên thang gác
подниматься по лестницеleo thang
подниматься по ступенькамlên theọ bậc thang
подняться по лестницеlên cầu thang
подняться по лестницеđi lên thang gác
поздравлять по случаю юбилеяchúc mừng nhân dịp kỷ niệm
пойти по линии наименьшего сопротивленияtheo con đường ít trở ngại nhất
пойти по линии наименьшего сопротивленияchọn cách giải quyết dễ nhất
пойти по торной дорогеđi theo đường mòn đã vạch sẵn
положить соли, сахару по вкусуcho muối, đường theo khẩu vị
получать журналы по подпискеnhận được những tạp chí đã đặt mua
получить двойку по математикеđược điểm hai về toán
получить отлично по историиđược điếm ưu điềm năm về môn sử
получить по шапкеăn đòn
получить по шапкеbị đánh
получить по шееbị đánh
получить по шееăn đòn
получить тройку по историиđược điềm ba ba điềm về lịch sử
последовать по пятамtheo sát gót (за кем-л., ai)
последовать по пятамđi theo ai sát gót (за кем-л.)
посматривать по сторонамnhìn quanh
посматривать по сторонамnhìn tứ phía
пособие по временной нетрудоспособностиtrự cấp bị ốm
пособие по временной нетрудоспособностиtiền trợ cấp tạm thời mất sức lao động
пособие по инвалидностиtrợ cấp thương tật
пособие по инвалидностиtiền trợ cấp tàn tật
поступать с кем-л. по всей строгости законаáp dụng toàn bộ tính chất nghiêm nhặt cùa luật pháp đối với (ai)
поступать с кем-л. по всей строгости законаxử sự với ai theo đúng toàn bộ tính chất nghiêm ngặt cùa luật pháp
посылать что-л. по почтеgửi cái gì qua bưu điện
потрепать кого-л. по плечуvỗ vai (ai)
похлопать кого-л. по спинеvỗ lưng (ai)
похлопотать по домуbận rộn việc nhà
прения по бюджетуcuộc thảo luận về ngân sách
прийти по первому зовуmới gọi đã đến ngay
прийтись кому-л. по вкусуđược ai thích
прийтись кому-л. по вкусуđược ai yêu mến
прийтись кому-л. по вкусуhợp sở thích hợp ý thích, hợp khẩu vị, hợp ý, hợp lòng cùa (ai)
прийтись кому-л. по душеđược ai yêu mến
прийтись кому-л. по душеđược ai thích
прийтись кому-л. по душеhợp sở thích hợp ý thích, hợp khẩu vị, hợp ý, hợp lòng cùa (ai)
прийтись кому-л. по нравуđược ai yêu mến
прийтись кому-л. по нравуđược ai thích
прийтись кому-л. по нравуhợp sở thích hợp ý thích, hợp khẩu vị, hợp ý, hợp lòng cùa (ai)
прийтись кому-л. по сердцуđược ai thích
прийтись кому-л. по сердцуđược ai yêu mến
прийтись кому-л. по сердцуhợp sở thích hợp ý thích, hợp khẩu vị, hợp ý, hợp lòng cùa (ai)
приказ по войскамnhật lệnh
приказ по полкуmệnh lệnh trong phạm vi trung đoàn
принять по радиоthu vô tuyến điện
пробежаться по клавишам рояляlướt ngón tay trên phím dương cầm
пробежаться по садуchạy tung tăng trong vườn
провести ладонью по лбуđưa tay xoa vuốt trán
пройти по мостуđi qua cầu
пройти по мостуqua cầu
пройтись по чьему-л. адресуnói xồ (ai)
пройтись по чьему-л. адресуchâm chọc (ai)
пройтись по комнатеđi đi lại lại trong buồng
пройтись по комнатеđi lui đi tới trong phòng
пройтись по улицамđi bát phố
пройтись по улицамdiễu qua đi bách bộ qua các phố
проскакать по улицеphi trên đường
прослушать концерт по радиоnghe hòa nhạc truyền thanh
прочесть по складамđánh vần
пустить по мируlàm ai nghèo đói phải đi ăn xin (кого-л.)
пусть будет по-вашемуcứ làm theo ý muốn của anh vậy
путеводитель по музеюsách hướng dẫn đi xem viện bảo tàng
путешествовать по странеdu lịch khắp nước
равняться по передовымcố theo gương cố theo kịp, cố cho bằng được những người tiên tiến
разбирать по складамđọc rất khó nhọc
разбирать по складамđánh vằn từng chữ
разбрестись по домамai về nhà nấy
разбрестись по домамtàn về nhà
развезти детей по домамchờ trẻ con đến các nhà
развести детей по домамdẫn đưa, dắt trẻ con về các nhà
различать ткани по цветуphân biệt các loại vải theo màu
размазать грязь по лицуquệt bùn trên mặt
размазать грязь по лицуbôi bùn ra khắp mặt
разносить счета по книгамghi các khoản chi phí vào các sồ
разойтись по домамđi tản về nhà
разъезды по городуnhững chuyến đi đây đi đó khắp những chuyến du ngoạn trong thành phố
разъезжать по делам службыđi công tác đi công cán ở nhiều nơi
разъезжать по светуdu lịch khắp thế giới
разъезжать по светуngao du khắp các nước
разъезжать по светуchu du thiên hạ
разъезжаться по домамai về nhà nấy
разъезжаться по домамtàn về đi về các nhà
разъехаться по домамai về nhà nấy
разъехаться по домамtàn về đi về các nhà
разыграть что-л. как по нотамlàm cái gì dễ như chơi (dễ như bỡn)
расписать что-л. по книгамghi chép biên chép, liệt kê cái gì theo từng quyền
распределить рабочих по участкамphân bố công nhân theo các khu vực
распределять рабочих по участкамphân bố công nhân theo các khu vực
рассыпать муку по мешкамđồ bột vào các bao
расхаживать по комнатеđi tới đi lui đi đi lại lại trong phòng
расходиться по домамđi tản về nhà
расходы по содержаниюcấp dưỡng phí
расходы по содержаниюchi phí cho cấp dưỡng (nuôi dưỡng, chu cấp)
репортаж по радио о футбольном матчеsự tường thuật trên đài về trận đấu bóng
референт по Дальнему Востокуchuyên viên cán sự về Viễn Đông
родственник по материнской линииngười bà con bên đằng, về đằng mẹ
родственники по прямой линииbà con trực hệ
розыгрыш первенства СССР по футболуcuộc tranh giải vô địch bóng đá Liên-xô
розыгрыш первенства СССР по футболуtrận đấu bóng đá vô địch toàn Liên-xô
роспись по фарфоруbức vẽ trên sứ
русский по происхождениюgốc người Nga
русский по происхождениюgốc tích là người Nga
с десятого по двадцатое маяtừ ngày mòng mười đến đến hết ngày hai mươi tháng năm
с первой по пятую страницу включительноtừ trang một đến hết trang năm
сам по себеlà một việc riêng
сам по себеtự nó (как таковой)
сам по себеthì là riêng
сам по себеtự (самостоятельно)
сам по себеtự mình (самостоятельно)
связать кого-л. по рукам и ногамràng buộc (ai)
связать кого-л. по рукам и ногамgò bó (ai)
связать кого-л. по рукам и ногамtrói chân trói tay (ai)
скверно поступать по отношениюxử tệ với (к кому-л., ai)
скользить по верхамcưỡi ngựa xem hoa
скользить по верхамlàm lớt phớt
скользить по верхамlàm qua loa
скользить по поверхностиphớt qua
скользить по поверхностиcưỡi ngựa xem hoa
скользить по поверхностиlướt qua
скучать по домуnhớ nhà
скучать по сестреnhớ chị
слава о нём загремела по всей странеtiếng tăm cùa anh ấy vang lừng khắp nước
следовать по пятамtheo sát gót (за кем-л., ai)
следовать по пятамđi theo ai sát gót (за кем-л.)
следовать точно по расписаниюtheo chạy, đi... đúng thời khắc biểu
слеза сбежала по щекеgiọt lệ lăn trên gò má
слезинка сползла по его суровому лицуgiọt lệ từ từ lăn xuống trên khuôn mặt khắc khổ của chàng
смотря по обстоятельствамtùy tình hình
смотря по обстоятельствамcái đó còn tùy (как ответ)
смотря по обстоятельствамtùy theo hoàn cành
соревнования по плаваниюcuộc thi bơi
соскучиться по работеngứa tay muốn làm việc
соскучиться по роднымnhớ buồn nhớ người thân
специализироваться по генетическим заболеваниямchuyên môn học về các bệnh di truyền
специализироваться по турбинамchuyên môn về học về, học nghề tuyếc-bin
специализироваться по физикеchuyên môn về vật lý
спускаться вниз по рекеxuôi dòng (sông)
спускаться по верёвкеleo dây xuống
спускаться по лестницеxuống thang
спускаться по ступенькамxuống theọ bậc thang
спускаться по ступенькамxuống thang
спуститься вниз по рекеxuôi dòng (sông)
спуститься по верёвкеleo dây xuống
спуститься по лестницеxuống thang
спуститься по ступенькамxuống thang
стекать по склонуchảy xuống dốc
стосковаться по сынуnhớ con trai
стрельнуть из пушки по воробьямdùng dao mồ bò giết con chim sẻ
съездить в Москву по делуđi Mát-xcơ-va cỏ việc về
таскаться по городуđi bát phố
таскаться по городуđi vần vơ láng cháng khắp thành phố
таскаться по знакомымla cà đi rong khắp các nhả quen
ткани различаются по ширинеcác loại vải khác nhau về khồ
токарь по деревуthợ tiện gỗ
токарь по металлуthự tiện kim loại
тоска по родинеbuồn nhớ tồ quốc
тоска по родинеnỗi buồn nhớ quê hương
тосковать по домуthèm muốn về nhà
тосковать по домуnhớ nhà
тосковать по родинеnhớ quê
тосковать по родинеbuồn nhớ tổ quốc
тосковать по родинеnhớ nước
тосковать по родинеbuồn nhớ quê hương
трахнуть кулаком по столуđấm bàn
трахнуть кого-л. по головеcốc đầu (ai)
трахнуть кого-л. по спинеbịch ai một cú vào lưng
трепать кого-л. по плечуvỗ vai (ai)
у него большая практика по строительству железных дорогông ấy có nhiều kinh nghiệm trong việc xây dựng đường sắt
у него первый разряд по боксуanh ta là vận động viên cấp một về quyền Anh
ударить кулаком по столуđấm bàn
ударить по кармануlàm hao tài
ударить по кармануlàm thiệt đánh vào túi tiền
ударить кого-л. по лицуnện thụi ai vào mặt
ударить кого-л. по лицуđánh đấm vào mặt (ai)
ударить по струнамđánh đàn
ударить по струнамgảy đàn
ударить по щекеvả
ударить по щекеtát
ударить кого-л. по щекеvả tát
ударять по рукамước hẹn nhau
ударять по рукамthỏa thuận nhau
ударять по рукамngoéo tay nhau
узнать по голосуnghe tiếng nói mà nhận ra
узнать кого-л. по обличьюxem mặt bắt hình dong (ai)
узнать кого-л. по обличьюnhìn mặt nhận ra (ai)
успевать по математикеcứng về toán
успевать по математикеhọc khá môn toán
успеть по математикеcứng về toán
успеть по математикеhọc khá môn toán
хлопать кого-л. по спинеvỗ lưng (ai)
хлопотать по домуbận rộn việc nhà
ходить по городуđi khắp thành phố
ходить по городуđi trong thành phố
ходить по комнатеđi khắp buồng
ходить по комнатеđi trong phòng
ходить по магазинамđến các cửa hiệu
ходить по мируđi ăn xin
ходить как по ниточкеrất ngoan ngoãn
ходить за кем-л. по пятамbám riết không rời (ai)
ходить за кем-л. по пятамbám theo (ai)
ходить за кем-л. по пятамtheo sát gót (ai)
ходить по рукамđược chuyền từ người nọ sang người kia
ходить по рукамđược trao từ tay này sang tay khác
ходить по рукамđược chuyền tay (nhau)
ходить по рукамđược trao tay (cho nhau)
ходить по рукамlưu truyền
ходить по стрункеhoàn toàn khuất phục (у кого-л., ai)
ходить по стрункеbị ai sai khiến (у кого-л.)
ходить по стрункеhoàn toàn phục tùng (у кого-л., ai)
ходить по стрункеbị ai xỏ mũi (у кого-л.)
ходить по улицамđi bát phố
ходить по улицамđi khắp các đường phố
ходить по улицеđi trên dọc đường phố
хождение по мукамcon đường đau khổ
холод пробежал по его спинеnó lạnh người đi
целый день таскался с чемоданом по городуsuốt cà ngày xách theo mang theo kè kè chiếc va-li khắp thành phố
цикл лекций по искусствуgiáo trình tập bài giảng, khóa bài giảng về nghệ thuật
чемпион по теннисуquán quân ten-nít
чемпион по теннисуnhà vô địch quằn vợt
чествование по случаю дня рожденияlễ khánh thọ
чествование по случаю дня рожденияlễ ăn mừng ngày sinh
чествование по случаю дня рожденияlễ mừng thọ
читать по складамđánh vần
чёрные тучи ползли по небуnhững đám mây đen lững lờ trôi từ từ chuyển động trên bầu trời
чёрным по беломуgiấy trắng mực đen
чёрным по беломуhoàn toàn minh bạch
чёрным по беломуhắc bạch phân minh
чёрным по беломуđen trắng rõ ràng
щелчок по носуcái búng mũi
щёлкать кого-л. по носуbúng mũi (ai)
щёлкнуть кого-л. по носуbúng mũi (ai)
экзамен по математикеcuộc, kỳ thi toán học
экскурсия по городуcuộc tham quan đi thăm thành phố
я знаком с литературой по этому вопросуtôi đã nghiên cứu các sách về vấn đề đó
я кое-что понимаю по-вьетнамскиtôi hiếu chút ít lõm bõm tiếng Việt
я сделал по-твоемуtớ đã làm theo ý muốn của cậu (theo ý cậu muốn)
я сыт по горлоtôi ngấy đến mang tai
я сыт по горлоtôi ngấy quá rồi
явиться по приглашениюđến theo lời mời
Showing first 500 phrases