Subject | Russian | Chinese |
gen. | благополучно садиться | 降落顺利 |
gen. | боком садиться | 侧身坐下 |
gen. | быстро садиться | 迅速降落 |
gen. | взлетать и садиться | 起落 (о самолёте) |
gen. | взлетать и садиться на ВПП | 在跑道上起降 |
gen. | воробей садится | 麻雀停落下来 |
gen. | входите и садитесь | 屋里坐 |
tech. | вынуждать садиться | 〔强〕迫降〔落〕 |
tech. | вынуждать садиться | 强迫着陆 |
gen. | Да садитесь же вы! | 你倒是坐下呀 |
gen. | дорожка на аэродроме, на которую садится самолёт | 飞机场跑道 |
gen. | за месяц до экзаменов садиться за | 考前一个月就开始干... (что-л.) |
gen. | знак садиться | 示意坐下 |
gen. | инопланетянин садится | 外星人降落 |
gen. | космический корабль садится | 宇宙飞船降落 |
proverb | луани и фениксы на терновник не садятся | 鸾凤不栖枳棘 (обр. в знач.: мелочи не заслуживают внимания большого человека) |
gen. | машину он протирает ежедневно, и даже малейшей грязи не даёт на неё садиться | 他每天擦机器,不让渍一点泥 |
gen. | муха садится | 苍蝇停落下来 |
gen. | наблюдать, где садятся вороны | 瞻乌 (о надежде хоть там найти надёжного покровителя в смутное время; образн. в знач. жаждать, искать покровителя во время смуты и опасностей) |
gen. | не надо садиться вместе | 甭坐到一块儿 |
gen. | не садитесь за руль в уставшем состоянии | 请勿疲劳驾驶 |
n.east.mand., dial. | не садиться на кан | 坐财 (на следующий день после свадьбы: о новобрачной) |
gen. | не садиться под стрехой крыши | 坐不垂堂 |
gen. | не шагай через непредназначенное тебе место, садясь к столу | 毋踖度 |
gen. | один за другим садиться в автобус | 一个挨一个地上公共汽车 |
gen. | отец и сын не садятся на одной циновке | 父子不同席 (т. е. рядом) |
gen. | парашютист садится | 跳伞员降落 |
tech. | плавно садится | 平稳着陆 |
gen. | плавно садить | 平稳着陆 |
gen. | по очереди садиться в автобус | 一个挨一个地上公共汽车 |
tech. | получать разрешение садиться с прямой | 获准直线进入着陆 |
tech. | получать разрешение садиться с прямой | 得到许可直线进入着陆 |
tech. | получить разрешение садиться с прямой | 得到许可直线进入着陆 |
tech. | получить разрешение садиться с прямой | 获准直线进入着陆 |
gen. | поразивший мишень садится | 获者坐 |
gen. | как + ~ + за что после завтрака садиться за | 早饭后坐下开始干... (что-л.) |
literal. | предки садят деревья, потомки наслаждаются прохладой | 前人种树,后人乘凉 |
gen. | приглашать садиться | 请坐下 |
gen. | прошу Вас, садитесь | 请里面坐 (с почётной стороны) |
polite | прошу садиться | 请坐 |
gen. | прошу садиться! | 请入座 |
gen. | пчела садится на | 蜜蜂落在... (что-л.) |
gen. | разрешать садиться | 允许坐下 |
gen. | роса садится на траву | 露水落到草上 |
gen. | садись! я поговорю с тобой | 居,吾语汝 |
gen. | Садитесь, в ногах правды нет | 请坐啊,何苦站着呢? |
gen. | садитесь, пожалуйста! | 您请坐! |
tech. | садится аварийно прямо перед собой | 直线进入摔机着陆 |
tech. | садится благополучно | 安全着陆 |
tech. | садится благополучно | 顺利着陆 |
avia. | садится в самолёт | 坐进飞机 |
tech. | садится из-за нехватки топлива | 因燃料不足〔而〕着陆 |
tech. | садится из-за нехватки топлива | 缺油着陆 |
tech. | садится на воду | 溅落 |
tech. | садится на воду | 水上降落 |
tech. | садится на грунтовые полосы | 土跑道上着陆 |
tech. | садится на "пятачок" | 定点着陆 |
tech. | садится на "пятачок" | <口语>在小降落场上着陆 |
tech. | садится на сушу | 着陆 |
tech. | садится на сушу | 陆上降落 |
tech. | садится перелётом | 目测高着陆 |
tech. | садится перелётом | 超越跑道着陆 |
tech. | садится с недолётом | 目测低着陆 |
tech. | садится с недолётом | 场外提前着陆 |
tech. | садится с недолётом | 未到跑道着陆 |
tech. | садится с повышенной скоростью | 高速降落 |
tech. | садится с повышенной скоростью | 〈口语>高速着陆 |
helic. | садится с работающим двигателем | 不停车降落 |
helic. | садится с работающим двигателем | 不停车着陆 |
helic. | садится с работающими двигателями | 不停车降落 |
helic. | садится с работающими двигателями | 不停车着陆 |
gen. | садить с повышенной скоростью | 高速降落 |
gen. | садить тумаки в грудь | 拳打的胸部 |
gen. | садить тумаки в грудь | 拳打…的胸部 |
gen. | садиться близко | 降落在附近 |
gen. | садиться боком свесив ноги на... | 跨 |
gen. | садиться боком свесив ноги на... | 夸 |
gen. | садиться в... | 乘 |
gen. | садиться в автобус | 上去车 |
gen. | садиться в автобус | 坐上公共汽车 |
gen. | садиться в автобус | 上汽车 |
gen. | садиться в автомашину | 登汽车 |
gen. | садиться в вагон | 坐进车厢 |
gen. | садиться в вагон | 上车 |
gen. | садиться в вагон через заднюю площадку | 经后门平台进入车厢 |
gen. | садиться в засаду | 𡩣 |
gen. | садиться в засаду | 覆 |
gen. | ~ + где садиться в кабинете | 在办公室就坐 |
gen. | садиться в качалку | 坐进摇椅 |
gen. | 动词 +箭置词 + ~ (相应格) садиться в корабль | 登上飞船 |
gen. | ~ + во что садиться в кресло | 坐到单人沙发里 |
gen. | садиться в кружок | 轮座 |
gen. | садиться в кружок | 团坐 |
gen. | ~ + где садиться в лесу | 在森林里落下 |
gen. | садиться в лифт | 乘坐电梯 |
gen. | садиться в лодку | 上船 |
gen. | садиться в лужу | 碰了一鼻子灰 |
gen. | садиться в машину | 上车 |
gen. | садиться в паланкин | 舆轿 |
gen. | садиться в первом ряду | 在第一排就坐 |
gen. | садиться в повозку | 载 (на лодку) |
gen. | садиться в повозку | 槣 (на лодку) |
gen. | садиться в повозку | 辇 |
gen. | садиться в поезд по очереди | 轮次上车 |
avia. | садиться в самолёт | 上飞机 |
inf. | садиться в самолёт | 上机 |
avia. | садиться в самолёт | 搭机 |
avia. | садиться в самолёт | 登机 |
avia. | садиться в самолёт | 坐进飞机 |
gen. | ~ + во что садиться в самолёт | 坐上飞机 |
gen. | садиться в сани | 坐上雪橇 |
gen. | садиться в свадебный паланкин | 上驾 (о невесте) |
gen. | садиться в такси | 坐上岀租汽车 |
gen. | садиться в такси | 坐上出租汽车 |
gen. | садиться в туман е | 雾中降落 |
tech. | садиться в тумане | 雾中降落 |
gen. | садиться в тылу врага | 在敌人后方降落 |
law | садиться в тюрьму | 坐 (за что-л.) |
gen. | садиться в угол | 坐到角落里 |
gen. | садиться в ущелье | 在峡谷里降下 |
gen. | садиться в шезлонг | 坐进躺椅 |
gen. | садиться в экипаж | 上驾 |
gen. | садиться в экипаж | 升舆 (паланкин) |
gen. | садиться в экипаж | 上车 |
gen. | садиться верхом | 夸 (на...) |
gen. | ~ + как садиться верхом | 骑上马 |
gen. | садиться верхом | 跨坐 |
gen. | садиться верхом | 跨 (на...) |
gen. | садиться верхом | 骑 (на...) |
gen. | садиться верхом на деревянного осла | 骑木驴 (позорное наказание для женщины) |
gen. | садиться верхом на лошадь | 跨在马上 |
gen. | садиться во что-л. по ошибке | 错乘上... |
gen. | садиться вокруг стола | 围桌而坐 |
gen. | садиться впереди | 坐在前面 |
gen. | садиться вплотную | 挨紧 |
gen. | садиться за баранку после демобилизации | 复员以后就当上驾驶员 |
gen. | садиться за вязание | 坐下编织 |
gen. | садиться за вёсла | 坐下划桨 |
gen. | садиться за дело | 坐下干活 |
gen. | садиться за диссертацию | 坐下写学位论文 |
gen. | садиться за еду | 坐下吃东西 |
gen. | садиться за карты | 坐下玩牌 |
gen. | ~ + за что садиться за книгу | 坐下看起书来 |
gen. | садиться за один стол | 坐下来谈判 |
gen. | садиться за печку | 坐到炉 |
gen. | садиться за печь | 坐到炉边 |
gen. | садиться за пианино | 坐到钢弟旁 |
gen. | садиться за проверку ученических тетрадей | 坐下批改学生作业 |
gen. | садиться за проект | 坐下搞设计 |
gen. | садиться за работу | 坐下干活 |
gen. | садиться за работу | 坐下干工作 |
gen. | садиться за рояль | 坐下弹钢琴 |
gen. | садиться за руль | 坐下开汽车 |
gen. | садиться за руль | 坐下操舵 |
gen. | садиться за стол | 上桌 |
gen. | садиться за уроки | 坐下来做作业 |
gen. | садиться за уроки | 坐下做功课 |
gen. | садиться за шитьё | 坐下缝纫 |
gen. | ~ + инф. садиться заниматься | 坐下来工作 |
gen. | садиться играть в шахматы | 坐下来下象棋 |
gen. | садиться из-за нехватки топлива | 缺燃油而着陆 |
gen. | садиться между окном и дверью | 在窗和门之间坐下 |
gen. | садиться на | 藉 |
gen. | садиться на... | 乘 (напр. в вагон, на пароход) |
gen. | садиться на... | 撘 |
gen. | садиться на | 封 |
gen. | садиться на в... | 搭乘 |
gen. | садиться на... | 搭 |
gen. | садиться на аэродром | 降落在机场上 |
gen. | садиться на аэродроме | 在机场着陆 |
gen. | садиться на балконе | 在阳台上坐下 |
gen. | садиться на башню | 停落在塔上 |
gen. | садиться на вершину ветвистого дуба | 集于苞栩 (о птицах) |
gen. | ~ + куда садиться на ветвь | 落在树枝上 |
gen. | садиться на воду | 落在水面上 |
gen. | садиться на воду | 水上降落 |
gen. | садиться на вёсла | 开始划船 |
gen. | садиться на голову | 骑在人头上 |
gen. | садиться на голову | 骑在…头上 |
gen. | садиться на голову | 骑在头上 |
hunt. | садиться на деревья | 集 (о стае птиц) |
gen. | ~ + на что садиться на диван | 坐到长沙发上 |
gen. | садиться на диван | 坐到沙发上去 |
gen. | садиться на диету | 节食 |
gen. | садиться на дно стакана | 沉到杯底下 |
gen. | садиться на дорогу | 降落在路上 |
gen. | садиться на зад | 打坐坡 (напр. о собаке) |
gen. | садиться на китайской территории | 在中国领土上降落 |
gen. | садиться на колени | 坐到...膝头上 (кому-л.) |
gen. | садиться на коня | 服牛乘马 |
gen. | садиться на коня | 骑上马 |
gen. | садиться на коня | 上马 |
gen. | садиться на корабль | 登船 |
gen. | садиться на корточки | 蹲下 |
gen. | садиться на край | 跨 (чего-л.) |
gen. | садиться на край | 夸 (чего-л.) |
gen. | садиться на край стула | 坐到椅子边上 |
gen. | садиться на крыльцо | 坐到台阶上 |
gen. | садиться на крышу | 落在房顶上 |
gen. | садиться на кусты | 集于灌木 |
gen. | садиться на лошадь | 骑上马 |
gen. | садиться на лошадь | 乘马 |
gen. | садиться на льдину | 降落在冰块上 |
gen. | садиться на лёд | 坐到冰上 |
mil. | садиться на машину | 登车 |
mil. | садиться на машину | 乘车 |
gen. | садиться на машину | 登车 (танк и т.д.) |
nautic. | садиться на мель | 进退维亟 |
nautic. | садиться на мель | 进退维艰 |
nautic. | садиться на мель | 进退路穷 |
nautic. | садиться на мель | 进退跋痜 |
nautic. | садиться на мель | 进退跋疐 |
nautic. | садиться на мель | 搁浅搁浅 |
nautic. | садиться на мель | 进退维谷 |
nautic. | садиться на мель | 处境困难 |
nautic. | садиться на мель | 进退两难 |
gen. | садиться на место, указанное в билете | 对号入座 |
gen. | садиться на метро | 搭上地铁 |
gen. | садиться на мотоцикл | 骑上摩托车 |
gen. | садиться на мула | 骑上骡子 |
gen. | садиться на ночлег | 栖宿 (напр. о птицах, насекомых) |
fish.farm. | садиться на пароход | 乘轮 |
gen. | садиться на плечо | 停在肩头上 |
gen. | садиться на подоконник | 落在窗台上 |
relig., rel., budd. | садиться на почётное место | 上座 |
gen. | садиться на почётное место | 坐上 |
gen. | садиться на риф | 触礁 (на подводные камни) |
gen. | садиться на риф | 坐礁 |
gen. | садиться на самолёт | 乘机 |
gen. | садиться на свои места | 对号入座 |
gen. | садиться на седло | 坐到阀座上 |
nautic. | садиться на судно | 乘船 |
mil. | садиться на танк | 登车 |
gen. | садиться на телефон | 坐下开始长时间打电话 |
tech. | садиться на территории | 在…区着陆 (о ЛА) |
gen. | садиться на территорию | 在区着陆观察飞行全区 (о ЛА) |
gen. | садиться на траву | 降落在草地上 |
gen. | садиться на траву | 坐到草地上 |
gen. | ~ + на кого-что садиться на трамвай | 搭上有轨电车 |
gen. | садиться на цветок | 停在花上 |
gen. | садиться на шею | 落在脖子上 |
gen. | садиться на шею | 成为的累赘 |
gen. | садиться на электричку | 乘上电气火车 |
gen. | садиться каким-л. налётом на | 在...上瘠下一层... (что-л.) |
gen. | садиться не в свои сани | 不称职 |
gen. | садиться обедать 或 есть | 坐下来吃饭吃 |
gen. | садиться отдыхать | 坐下来休息 |
gen. | садиться перед зеркалом | 坐到镜子前 |
tech. | садиться по ветру | 顺风着陆 |
gen. | садиться по возрасту | 齿座 |
gen. | садиться по коням | 各自上马 |
gen. | садиться по местам | 各就各位 |
gen. | садиться по местам | 坐到自己座位上 |
obs. | садиться под пологом брачного ложа | 坐帐 (о новобрачных: старинный обряд) |
tech. | садиться против ветра | 逆风着陆 |
gen. | садиться работать | 坐下来工作 |
gen. | садиться рядком | 挨着坐 |
gen. | садиться рядом | 并坐 (вместе) |
gen. | садиться рядом | 挨着坐 |
gen. | садиться рядом тут же на терновнике | 班荆 |
gen. | садиться рядом плечом к плечу | 并肩而坐 |
gen. | садиться рядом с друзьями | 跟朋友们并排就坐 |
gen. | садиться с кем-л. в один автобус | 与...乘上同一辆公共汽车 |
tech. | садиться с заглохшим двигателем | —发停车着陆 |
tech. | садиться с заглохшим двигателем | 一发动机熄火着陆 |
tech. | садиться с заглохшим двигателем | 装备发动机 |
gen. | садиться с заглохшим двигателем | 熄火着陆 |
tech. | садиться с недолётом | 着陆目测低 |
tech. | садиться с недолётом | 未达跑道着陆 |
gen. | садиться с перелёт ом | 着陆目测高 |
avia. | садиться с перелётом | 着陆目测高 |
gen. | садиться с подвешенными бомбами | 带弹着陆 |
gen. | садиться с подогнутыми ногами | 坐蹲儿 |
gen. | садиться на полу, на земле с широко раздвинутыми подогнутыми ногами | 踑踞 |
gen. | садиться сбоку | 在一旁坐下 |
gen. | садиться сзади | 坐在后面 |
gen. | садиться совком | 箕踞 (напр. на циновке, на полу; раскорячившись, растопырив ноги, т. е. неприлично, вместо того, чтобы поджать ноги под себя) |
gen. | садиться совком | 箕倨 (напр. на циновке, на полу; раскорячившись, растопырив ноги, т. е. неприлично, вместо того, чтобы поджать ноги под себя) |
gen. | садиться совком | 磅礡 (напр. на циновке, на полу; раскорячившись, растопырив ноги, т. е. неприлично, вместо того, чтобы поджать ноги под себя) |
gen. | садиться совком | 箕坐 (напр. на циновке, на полу; раскорячившись, растопырив ноги, т. е. неприлично, вместо того, чтобы поджать ноги под себя) |
gen. | садиться стаей на деревьях | 栖集 (о птицах) |
gen. | садиться у камина | 在璧炉旁坐下 |
gen. | садиться штопать чулки | 坐下来补袜子 |
gen. | садясь в повозку, он Конфуций всегда стоял прямо и держался за поручни | 升车,必正立执绥 |
gen. | садясь не подкладывать под себя две циновки | 坐不重席 |
gen. | скорее садитесь за стол | 快上桌 |
gen. | снежинки садятся на поле | 雪花飘落在田野上 |
gen. | солнце садится | 太阳落下来 |
gen. | солнце садится за западные холмы | 日薄西山 |
gen. | солнце садится за западные холмы | 日落西山 |
gen. | соль садилась | 盐下沉 |
tech. | способность взлетать и садиться на небольших аэродромах | 小型机场起降能力 |
tech. | способность взлетать и садиться с коротким разбегом и пробегом | 短距离滑跑起降能力 |
gen. | станок он протирает ежедневно, и даже малейшей грязи не даёт на неё садиться | 他每天擦机器,不让渍一点泥 |
gen. | там есть место, садитесь туда | 里边有地儿,请里边坐 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какая-л. ткань не садится | 织物不缩水 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какая-л. ткань садится | 织物缩水 |
gen. | то садиться, то вставать | 坐立不定 |
gen. | тотчас же садиться | 立刻坐下 |
gen. | туман садится | 降雾 |
gen. | как + ~ удачно садиться | 着陆成功 |
gen. | удобно садиться | 舒舒服服地坐下 |
tech. | умение лётчика садиться на авторотации | 驾驶员自转下降技能 |
gen. | как + ~ устало садиться | 疲惫地坐下 |
tech. | характеристики, позволяющие садиться на палубу | 〔在〕甲板降落性能 |
gen. | кто-что + ~ится чаинки садятся на дно стакана | 茶叶片沉到杯底 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) шофёр садится в машину | 司机坐上车 |
gen. | это всё равно, что брать в руки змею или садиться верхом на тигра | 把做握蛇骑虎 |
gen. | эту ткань стоит только помочить, как она садится | 这样布一沾水就祲 |