DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing добра | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.билетная касса и бюро добрых услуг售票服务处
gen.благословение небес или престола счастья потомкам за добрые дела предков余幅
gen.блюсти доброе имя讲面子
gen.божество добра善菩萨
gen.вернуть кому-л. доброе имя还...清白
gen.вернуть доброе имя转面子
gen.верхи и низы в добром согласии上和下睦
gen.вечером желать им доброй ночи и утром справляться о здоровье昏定而晨省
gen.визитёр, передающий подарки и добрые чувства своей семьи赶情儿的
gen.воздаяние добром善报
gen.воздаяние за добрые дела善报
gen.воздаяние за добрые дела善果
gen.воздаяние потомкам за добрые дела предков余庆
gen.воздаяние потомкам за добрые дела предков余幅
gen.воздействие добром德施
gen.воспитывать кого-л. добрым把...培养成善良的人
gen.восстанавливать доброе имя恢复好名声
gen.враг добра一阐提迦
gen.враг добра一阐提
gen.вспоминать добром记住的好处
gen.вспоминать добром记住…的好处
gen.вспоминать добрым словом记住的好处
gen.вспоминать добрым словом记住…的好处
gen.вспоминать там добрым словом记住在那里的好处
gen.вспоминать там добрым словом记住…在那里的好处
gen.вспомнить добром感念…的好处
gen.вспомнить добром记住的好处
gen.вспомнить добром感念的好处
gen.вспомнить добром记住…的好处
gen.вспомнить добрым словом记住的好处
gen.вспомнить добрым словом记住…的好处
gen.вспомнить там добрым словом记住在那里的好处
gen.вспомнить там добрым словом记住…在那里的好处
gen.встречать доброй улыбкой以和蔼的微笑对待
gen.выделять добрых и обуздывать злых析愿禁悍
gen.длинный язык до добра не доведёт祸从口出
gen.какая + ~ добрая баба善良的村妇
gen.добрая весточка吉信 (образн. о письме, напр., от родных)
gen.добрая весть好音
gen.добрая весть好的消息
gen.добрая весть好消息
gen.добрая весть吉报
gen.добрая волшебница慈善的仙女
gen.добрая воля亲善
gen.добрая воля善意
gen.добрая глупость十分愚蠢
gen.добрая душа仁爱之心
gen.добрая душа好心肠的
gen.какая + ~ добрая душа好心人
gen.какая + ~ добрая душа善良的心肠
gen.добрая душа心慈手软
gen.добрая душа内质善良
gen.добрая душа善佛爷儿
gen.добрая жена贤妻
gen.добрая компания好伙伴
gen.добрая кончина良终
gen.добрая кончина良死
gen.добрая половина一大半
gen.добрая половина大半个
gen.добрая примета利市
gen.добрая примета雕云
gen.добрая примета祥兆
gen.добрая свёкла一大块甜菜
gen.добрая слава响亮
gen.добрая слава名迹
gen.добрая слава嘉名
gen.добрая слава
gen.добрая слава誉望
gen.добрая слава令闻
gen.добрая слава政声 (политическая репутация, напр. правителя)
gen.добрая слава荣名
gen.добрая слава芳声
gen.добрая слава清徽
gen.добрая слава好名
gen.добрая слава令称
gen.добрая слава令名
gen.добрая слава令誉
gen.добрая слава令望
gen.добрая слава馨香
gen.добрая слава
gen.добрая слава德誉
gen.добрая слава淑名
gen.какая + ~ добрая слава好名望
gen.какая + ~ добрая слава好名声
gen.добрая твоя слава令闻令望
gen.добрая слава德望
gen.добрая слава德声
gen.добрая слава流芳 (останется в веках)
gen.добрая слава位望
gen.добрая слава в народе口碑载道
gen.добрая слава, как надпись на памятнике, широко известна口碑载道
gen.добрая слава о милосердии仁声 (чьём-л.)
gen.добрая слава о нём разнеслась по всей стране誉满全国
gen.добрая слава останется в веках流芳千古
gen.добрая слава останется в веках百世流芳
gen.добрая слава останется в веках流芳百世
gen.добрая слава распространяется за рубежами淑问扬乎疆外
gen.добрая слава у своего поколения世誉
gen.добрая слава широко разносится德音孔昭
gen.добрая тонна足足一吨
gen.добрая традиция好传统
gen.добрая улыбка和善的微笑
gen.добрая улыбка善意的微笑
gen.доброго здоровья祝你健康
gen.доброго пути一路平安
gen.доброе Вам утро!您早!
gen.доброе Ваше слово仁声
gen.доброе вино厚酒
gen.доброе вино佳酿
gen.доброе вино醇醪 (также образн. о человеке высоких достоинств)
gen.доброе время际昌
gen.доброе желание好意思
gen.доброе здоровье良好的体
gen.какое + ~ доброе знакомство好交情
gen.доброе знамение嘉祥
gen.доброе и дурное в нравах и обычаях, состояние нравов и обычаев风俗之淳漓
gen.доброе и дурное о нравах чередуются одно за другим醇醨代变
gen.доброе и сердечное отношение隆情厚谊
gen.доброе лекарство горько во рту苦口良药
gen.доброе лекарство горько во рту良药苦口
gen.доброе лицо慈祥的面孔
gen.доброе лицо, но недобрые поступки色仁行违
gen.доброе моральное влияние淑化 (воздействие)
gen.доброе настроение心若
gen.доброе настроение勃气
gen.доброе настроение心顺
gen.доброе начало
gen.доброе начало и горькая развязка兰因絮果 (образн. , напр. о непрочных интимных, любовных отношениях; о неудачном браке)
gen.доброе общение亲密交往
gen.доброе отношение厚待
gen.доброе отношение厚遇
gen.доброе отношение厚情
gen.доброе отношение美意
gen.доброе отношение人情
gen.Ваше доброе отношение高谊
gen.доброе отношение
gen.доброе отношение友好的关系
gen.доброе отношение
gen.доброе отношение一片好心
gen.доброе пожелание好儿
gen.доброе предвестие吉祥
gen.доброе предвестие嘉祥
gen.доброе предвестие福音
gen.доброе предвестие吉羊
gen.доброе сердце好心
gen.доброе сердце心胸宽大
gen.доброе сердце善良的心肠
gen.доброе сердце仁心
gen.доброе сердце — добрая и слава仁心仁闻
gen.доброе слово好话
gen.доброе слово善意的话
gen.доброе слово好话儿
gen.доброе слово吉言
gen.доброе слово на удачу吉祥话
gen.доброе слово на удачу吉祥话儿
gen.доброе согласие友好和
gen.доброе согласие和合
gen.доброе соседство睦邻
gen.доброе старое время流金岁月
gen.доброй ночи!晚安
gen.добром можно всего добиться吃软不吃硬
gen.добром отводить зло以惠诛怨
gen.Добрую чарку могли бы мы выпить — иль нет晚来天欲雪,能饮一杯无?
gen.добрые деяния и острый ум福慧
gen.добрые деяния покойного遗惠
gen.добрые желания не останутся безответными人有善愿,天必佑之
gen.добрые желания не останутся безответными人发善愿,天必从之
gen.добрые знамения祥应
gen.добрые и злые духи神奸
gen.добрые и злые духи神鬼
gen.добрые кони — у него их пять!良马五之
gen.добрые нравы淳化
gen.добрые нравы淳风
gen.добрые нравы淳朴
gen.добрые нравы醇化
gen.добрые нравы纯朴
gen.добрые нравы醇朴
gen.добрые отношения密切的关系
gen.добрые побуждения宿善
gen.добрые связи良缘 (отношения)
gen.добрые семена善种 (зачатки)
gen.добрые слова好言
gen.добрые слова德音
gen.добрые соседи街里道坊 (ср.: свои люди)
gen.добрые соседи街里街坊 (ср.: свои люди)
gen.добрые узы ниспосланы небом良缘天定
gen.Добрый вечер!晚上好
gen.добрый вечер!晚安
gen."Добрый вечер, Москва" телевизионная передача"莫斯科、晚上好!"电视广播节目
gen.добрый взгляд善意的目光
gen.добрый видит добро, мудрый — мудрость仁者见仁智者见智
gen.добрый видит добро, мудрый — мудрость仁者见仁,智者见智
gen.добрый дедушка慈祥的爷爷
gen.Добрый день!午安
gen.добрый день下午好
gen.добрый день中午好 (приветствие)
gen.добрый день日安 (приветствие)
gen.Добрый день, госпожа Ван!王女士,你好!
gen.добрый знак吉兆
gen.добрый знак瑞兆
gen.добрый знак祥祲
gen.добрый знакомый知交
gen.добрый зять贤倩
gen.добрый и вежливый恺弟
gen.добрый и вежливый恺悌
gen.добрый и злой臧凶
gen.добрый и или злой良歹
gen.добрый и злой祥眚 (о приметах)
gen.добрый и искренний
gen.добрый и искренний
gen.добрый и находчивый惠以且, 而有谋
gen.добрый и послушный祥顺
gen.добрый и почтительный凯悌
gen.добрый и почтительный凯弟
gen.добрый и преступный臧凶
gen.добрый и простой心地单纯
gen.добрый и справедливый淑均
gen.добрый и чистый心地纯洁
gen.добрый к детям对孩子慈爱的
gen.добрый к детям对孩子慈爱
gen.добрый к хорошим, злой к плохим恩怨分明 (чётко разграничивать добро и зло, 恩恩惠)
gen.добрый конь
gen.добрый конь驵骏
gen.добрый конь
gen.добрый конь良马
gen.добрый конь
gen.добрый конь骁腾
gen.добрый конь
gen.добрый конь良骥逸足
gen.добрый конь
gen.добрый конь逾轮
gen.добрый конь飞龙
gen.добрый конь龙媒
gen.добрый конь骏足
gen.добрый конь骏马
gen.добрый конь俊马
gen.добрый конь乘驵
gen.добрый конь玉马 (образн. о мудром министре)
gen.добрый конь не останавливает бег好马不停蹄,好牛不停犁
gen.добрый конь под серебряным седлом — подходят друг другу骏马驮银鞍——两相配
gen.добрый конь с зеленоватыми ушами绿耳 (также имя коня)
gen.добрый конь с зеленоватыми ушами騄駬 (также имя коня)
gen.добрый конь с чёрными ушами绿耳 (также имя коня)
gen.добрый конь с чёрными ушами騄駬 (также имя коня)
gen.добрый кусок半儿拉
gen.добрый кусок半拉
gen.добрый лук良弓
gen.добрый малый老好人指心肠好,无特长的人
gen.добрый молодец好男
gen.добрый молодец好男儿
gen.добрый молодец汉子
gen.добрый молодец
gen.добрый молодец好汉
gen.добрый молодец好男子
gen.добрый молодец健儿
gen.добрый молодец好男子
gen.добрый молодец壮儿
gen.добрый на словах, но не на деле口惠而实不至
gen.добрый нрав善良的性格
gen.добрый обычай美好风气
gen.добрый обычай良善风俗
gen.какой + по ~у добрый по характеру天性善良的
gen.добрый по характеру性情善良的
gen.добрый по характеру性情善良
gen.добрый порядок в царстве Чжэн не более, как случайность郑国之治,偶耳,非子之功也
gen.добрый поступок德行
gen.добрый поступок
gen.добрый поступок
gen.добрый поступок
gen.добрый поступок
gen.добрый преподаватель和善的教
gen.добрый привет良好的问候
gen.добрый с виду, жестокий сердцем面善心狠
gen.добрый с виду, жестокий сердцем面善心恶
gen.добрый сердцем心善
gen.добрый сосед老街坊
gen.добрый характер善良的性格
gen.добрый человек令人
gen.добрый человек佛子
gen.добрый человек好心人
gen.добрый человек善良的人
gen.добрый человек好心眼儿
gen.добрый человек吉人
gen.добрый человек не ввязывается в споры善者不辩
gen.добрым отношением привлекать на свою сторону怀柔
gen.дорожить своим добрым именем爱惜名誉
gen.духи злые и добрые鬼神
gen.же нам лучше по-доброму расстаться咱们还是好离好散吧!все
gen.жест доброй воли友好表示
gen.жизнь рухнула и доброе имя погибло身废名裂
gen.жизнь рухнула и доброе имя погибло身败名隳
gen.жизнь рухнула и доброе имя погибло身败名裂
gen.за добро — добром, за зло — злом有来有去的
gen.за добро — добром, за зло — злом有来有去
gen.за добро добром платят, за зло - злом善有善报,恶有恶报
gen.за добро добром платят, за зло - злом时候一到,一切都报
gen.за добро добром платят, за зло - злом不是不报,时候未到
gen.за добрые дела расплатятся добром好心一定有好报
gen.забыть о своём добром имени没(有)
gen.заставить плакать злых и добрых духов泣鬼神
gen.злоупотребление не уничтожает доброго обычая или права滥用不排除好用 (правило средневекового права, abusus non tollit usum)
gen.злые силы и добрые訞祥 (духи)
gen.злые и добрые духи鬼神
gen.злые силы и добрые духи祆祥 (предвестники)
gen.знак доброй воли善意姿态
gen.«знамя доброго совета»告善旌 (водружалось на месте приёма советов и жалоб от подданных)
gen.идеал добра и справедливости善良和公正的典范
gen.испытав на себе от кого-л. доброе дело воспользовавшись чьей-л. добротой, следует за него отблагодарить受了人家的惠得děi报答他
gen.испытывать добрые чувства к对...抱有好感 (кому-л.)
gen.истинное, доброе и прекрасное真、善、美
gen.истинное, доброе и прекрасное真善美
gen.исходить из добрых намерений出于善意
gen.каждое слово должно быть добрым辞无不腆
gen.каждый день делать по одному доброму делу日行一善
gen.как бы ни было, я желаю только доброго здоровья моим родителям и во всяком случае найду день, чтобы совершить поклонение перед храмом但愿得双亲康健,须有日,拜堂前 (предков)
gen.композитор пользуется доброй славой作曲家享有好名声
gen.критерии правды и лжи, добра и зла, красоты и уродливости是非,善恶,美丑的标准
gen.критерии правды и лжи, добра и зла, красоты и уродливости是非、善恶、美丑的标准
gen.куча добра洋财 (преимущественно о богатствах иностранного происхождения)
gen.ладить с добром与德为邻
gen.ложь до добра не доведёт撒谎不会有好结果
gen.Лучше добром отдай最好你自愿交出来
gen.любить делать добрые дела乐善好施
gen.любить добрых亲仁
gen.любопытство до добра не доведёт好奇心杀死猫
gen.любопытство до добра не доведёт好奇心害死猫
gen.максимум доброй воли仁至义尽
gen.милосердный и добрый慈良
gen.миссия доброй воли善意访问
gen.миссия доброй воли亲善使团
gen.миссия доброй воли友好访问团
gen.миссия доброй воли友好使团
gen.миссия доброй воли友好代表团
gen.миссия доброй воли访问团
gen.множить добрые дела积德
gen.молодуха плачет по мужу - добрый муж!新媳妇哭男——好天
gen.Молодёжное движение за единство и добрую волю团结和志愿行动青年
gen.мотив похищения чужого добра盗窃别人财物的动机
gen.мудрое и доброе управление государством德政
gen.кто,+ ~,+谓语 муж, покойник, был добрым已故的丈夫是一个善良的人
gen.мягкий и добрый柔惠
gen.на доброе здоровье请随便用吧
gen.на добрые желания человека небо должно откликнуться人有善愿,天必佑之
gen.на добрые желания человека небо должно откликнуться人发善愿,天必从之
gen.на добрых воду возят人善遭欺
gen.на ненависть нужно отвечать добром报怨以德
gen.«на словах резок, в душе добр»苦口婆心
gen.награждать добрых и наказывать злых赏善罚恶
gen.накапливая добрые дела积善成德
gen.накопились добрые дела, счастье сливается善积福会 (с человеком)
gen.наличие доброй воли怀着好意
gen.насаждать доброе将美
gen.находиться в добром согласии和睦相处 (в мире)
gen.находиться в добром согласии和陆 (в мире)
gen.находиться в добром согласии和睦 (в мире)
gen.находиться в добрых отношениях友善
gen.незначительные добрые дела小智孑义
gen.необыкновенно добрый无比善良的
gen.несмотря на доброе сердце, генерал был насмешливый将军虽然心肠好、但喜欢嘲弄别人
gen.нет добра без зла好事多魔
gen.нет добра без зла好事多磨
gen.о князе Вэнь-ване шла добрая слава...文王有声
gen.обижать добрых и бояться злых欺善怕恶
gen.общественный порядок и добрые нравы公序良俗
gen.Общество единящего добра同善会
gen.обычаи бывают добрые и дурные俗有淳浇
gen.одарить добром式谷
gen.одобрять доброе качество赞许好的质量
gen.кто + ~ 短尾 она добра и преданна她善良而忠实
gen.Организация "Всемирная добрая воля"世界亲善组织
gen.оставить доброе имя в веках名垂竹帛
gen.оставить доброе имя на сотню поколений流芳百世
gen.оставить доброе имя на сотню поколений百世流芳
gen.оставить по себе добрую память死后留下好名声
gen.оставить по себе добрую память垂美
gen.оставить по себе добрую славу遗芳
gen.оставить по себе добрую славу落了一个好名誉
gen.оставить по себе добрую славу传芳
gen.оставить потомкам после себя добрую славу流芳百世
gen.оставить потомкам после себя добрую славу百世流芳
gen.оставить потомкам после себя добрую славу流芳千古
gen.оставить потомкам после себя добрую славу流芳
gen.осуществление добрых пророчеств符应
gen.от авося добра не жди光凭侥幸,一事无成
gen.от добра добра не ищут谚语,俗身在福中要知福
gen.от доброго семени - добрый всход好种出好苗
gen.от доброго сердца出于好心
gen.от этого добра не жди这碴儿来得不善
gen.отвернуться от доброго и обратиться к дурному弃明投暗
gen.отвернуться от доброго и обратиться к тёмному弃明投暗
gen.ответить добром畴答 (напр. на доброе отношение)
gen.отвечать добром на добро礼尚往来
gen.отец не может вмешиваться в добрые отношения сына с женой夫妇之好,父不能得之于子
gen.отказываться от чужого добра不接受别人的财物
gen.отклонять добрый совет拒谏 (об отклонении правителем советов подданных)
gen.отклонять добрый совет, а поступок свой приукрашать拒谏饰非
gen.отплатить добром за добро以善报善
gen.отплатить добром за добро结草衔环
gen.отплатить добром за добро结草
gen.отстоять на добрую тысячу ли от округа去庭千余里
gen.отстоять на добрую тысячу ли от управы去庭千余里
gen.пачкать чьё-л. доброе имя玷污...的好名声
gen.перевоплощение, предопределённое добрыми и дурными деяниями в прошлом定业
gen.перевоспитывать добром玄化
gen.поддаваться и добрым словам и угрозам软硬通吃
gen.пожелание доброго пути祝一路平安
gen.пожелание доброй ночи祝晚安
gen.поистине добрый真正善良的
gen.поистине добрый человек直恁地好人
gen.получить воздаяние за добрые дела修积
gen.получить добрые пожелания收到祝福
gen.пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки坐享其利
gen.пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки坐享其成
gen.пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки坐想其成
gen.пользоваться добрыми результатами чужой работы, сидя сложа руки坐享其功
gen.~ + чем поминать кого-л. добрым словом忆起的...好处
gen.помогать людям в добрых делах与人为善
gen.понятие добра善的概念
gen.поощрять добрых劝善
gen.порвать со злом и стать на путь добра断恶向善
gen.портить доброе, терять правдивое浇淳散朴 (напр. о нравах, обычаях)
gen.почему бы не встретиться нам и не выпить добрую меру вина?朅来相就饮斗酒
gen.преемствовать добрую славу嗣音
gen.прежний начальник оставил по себе 或 о себе добрую 或 плохую память原来的上司给人留下好的回忆
gen.прикидываться добрым佯善
gen.природа человека, которая меняется под воздействием добра или зла素丝质
gen.природное доброе начало в человеке德性
gen.проснуться в добром расположении醒来时心情很好
gen.процесс познания истины и совершения добрых дел慧业
gen.прочное и доброе坚良
gen.проявлять добрые чувства赶情儿
gen.путь добра幸福之路
gen.разойтись по-доброму好离好散
gen.раскрыть врата добра开善门
gen.распространить о себе добрую славу в Китае и за границей驰名中外
gen.распространить о себе добрую славу в Китае и за границей名驰中外
gen.распространять добрые нравы风德
gen.религия борьбы доброго и злого начал二元教 (напр. Ормузда и Аримана)
gen.репутация доброго仁声
gen.репутация доброго человека惠声
gen.с добрым пристрастием назначать на службу людей высоких достоинств惇任仁人
gen.с добрым утром您早
gen.с добрым утром!早上好
gen.с добрым утром!早上好!
gen.с нетерпением жду добрых вестей от Вас殷切期待您的佳音
gen.с помощью добра побеждать зло以善胜恶
gen.с чего начинается человек, его природа в основе своей добра人之初性本善
gen.сборник добрых советов谏林
gen.сделанное добро добром и воздастся善有善报
gen.семена добра善良的种子
gen.сердце как мерило добра и зла, как основа поступков心地
gen.сесть на колесницу и гнать добрых коней乘坚驱良
gen.сказать добрый день说您好
gen.скрывать свои добрые дела饮其德
gen.слава доброго человека德称
gen.славить преданных и давать дорогу добрым显忠遂良
gen.следовать добрым речам衣德言
gen.следовать добрым советам服善
gen.следовать по доброму пути从善
gen.слово доброго человека仁言
gen.собирать средства на доброе дело募缘 (напр. на постройку моста, храма)
gen.собирать средства на доброе дело募绿 (напр. на постройку моста, храма)
gen.совершенный человек добр, но не расточителен君子惠而不费
gen.совершенный человек превозносит добрые поступки других君子称人之善
gen.совершенный человек ― с честью умирая, оставляет после себя доброе имя君子纯终领闻
gen.содействовать добрым делам扬善
gen.сохранение добрых отношений с соседом与邻为善
gen.ставить в пример доброе и бичевать злых彰善瘅恶
gen.ставить в пример доброе и клеймить злых彰善瘅恶
gen.ставить в пример добрых и бичевать злых彰善瘅恶
gen.ставить в пример добрых и клеймить злых彰善瘅恶
gen.старые добрые законы предков祖旧
gen.стезя добра徽献
gen.суровые взыскания и доброе управление刑政
gen.тайное доброе дело阴功
gen.тайные добрые действия阴行 (поступки)
gen.тайные добрые дела阴德
gen.тайные добрые дела阴骘
gen.творить добрые дела修善
gen.творить добрые дела行善
gen.терять доброе расположение好气 (доброжелательный тон)
gen.только полноценный человек способен быть искусным в деяниях по отношению к небу природе и добрым добродетельным по отношению к людям工乎夫而俍乎人者惟全人能之
gen.ты добром не кончишь!你必然要倒霉!
gen.у моей сестры доброе сердце我妹妹有颗善良的心
gen.убеждать добрыми и плохими словами说好说歹
gen.удовлетворённый вид после совершения доброго дела德色
gen.хороший конец имеет своё доброе начало令终有俶
gen.хорёк пришёл поздравить курицу с Новым годом - добра не жди黄鼠狼与鸡拜年——没安好心
gen.хотеть добра во всём希望一切都好
gen.худая слава по дорожке бежит, а добрая слава на дорожке лежит坏话传千里,好话不出门
gen.худой мир лучше доброй ссоры总比真正的吵起来好
gen.худой мир лучше доброй ссоры谚语勉强维持的和睦
gen.царство добра善良王国
gen.когда царь великодушен и добр, то все земли преданы ему и стоят на его стороне皇帝宽仁,四国倾倚
gen.когда царь великодушен и добр, то все княжества преданы ему и стоят на его стороне皇帝宽仁,四国倾倚
gen.чистосердечный и добрый质仁
gen.шанхай. диал. с добрым утром!侬早
gen.щадить доброе имя爱惜名誉
gen.щадить доброе имя珍惜名誉
gen.являть доброе знамение呈祥
Showing first 500 phrases