DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing голоден | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.бежать из голодных мест в поисках пропитания逃荒要饭
med.болезнь голодная饥饿病
gen.будь то голодный год, всем пришлось бы туго幸值丰年,令凶年,将不堪矣
gen.бурчит голодное брюхо饥肠辘辘
gen.быть бедным и голодным乏馁
gen.быть голодным饿
gen.быть голодным肚饥
gen.быть голодным饿肚子
gen.быть голодным缺嘴
gen.быть голодным настолько, что передняя стенка желудка приклеилась к задней饿得前腔贴后腔
gen.быть нищим и голодным乏馁
gen.быть очень голодным肚子快要饿扁了
gen.быть очень голодным饥肠辘辘
gen.войско голодных и недовольных怨军 (крестьянская армия, набранная в XII в. против чжурчжэней)
gen.волна голодных бунтов闹荒风潮
fig.of.sp.вопли голодных鸿嗷
fig.of.sp.вопли голодных鸿嗸
gen.~,从句 вполне естественно, что ребёнок плачет, когда он голоден婴儿饿的时候就哭、这是很自然的
gen.головной убор, который надет на главном монахе во время обряда "кормления голодных духов"毗卢帽
busin.голодная аренда充饥租佃
med.голодная боль饿的痛
gen.Голодная губа戈洛德纳亚湾
gen.голодная диета吃不饱的定食制
gen.голодная душа (умершего без потомства)
gen.голодная забастовка罢餐
gen.голодная забастовка罢吃
busin.голодная забастовка反饥饿罢工
gen.голодная забастовка饿工运动
gen.голодная забастовка饿工
gen.голодная масса寒癖 (因寒引起的胁肋疼痛并有弦索块物的一种病证, образование тяжеобразной массы с болью в подрёберной области, вызванное патогенным холодом)
gen.голодная свинья всегда рвётся с привязи羸豕孚蹢躅
gen.голодная смерть殍殣
gen.Голодная степь饥饿草原
obs., invect.голодная харя饿獠
fig.of.sp.в знач. голодного легко накормить饥者易为食渴者易为饮
gen.голодного легко накормить饥者易为食
gen.голодное брюхо空不拉的肚儿
proverbголодное брюхо ко всему глухо饥寒起盗心
gen.~ое + что голодное время饥荒时期
gen.голодное время饥饿时期
gen.голодное головокружение饿得头昏
gen.голодное детство饥饿的童年
gen.голодное лицо饥饿的面容
gen.голодное ощущение饥饿的感觉
med.голодное сокращение饥饿收缩
gen.голодное существование忍饥挨饿度日子
gen.голодное чувство饥饿的感觉
gen.голодные волнения闹荒风潮
relig., rel., budd.голодные духи饿鬼
gen.«Голодные игры»饥饿游戏
gen.голодный бунт食品骚乱
gen.голодный вид饥色
gen.голодный волк饿狼 (образн. об алчном, жадном человеке)
gen.голодный год大荒
gen.голодный год岁荒
gen.голодный год大饥
gen.голодный год凶岁
gen.голодный год揽减
gen.голодный год寒岁
gen.голодный год恶岁
gen.голодный год凶年
gen.голодный грабитель饿贼 (разбойник)
relig., rel., budd.голодный демон饿鬼 (дух, которым после смерти становится грешник)
gen.голодный демон冥途
relig.голодный дух馁鬼
relig., rel., budd.«голодный дух»焰口 (изрыгающий пламя — служитель ада)
gen.голодный желудок饥肠
gen.голодный желудок肚饥
gen.голодный желудок饿肠
gen.иметь голодный и болезненный вид面黄饥瘦
gen.иметь голодный и болезненный вид面黄肌闳
gen.иметь голодный и болезненный вид面黄肌瘦
gen.голодный и жадный饥而惏
gen.голодный и холодный少吃没穿 (о бедняках)
gen.голодный или сытый饥饱
geol.голодный источник渴泉
gen.голодный край缺粮区
gen.голодный люд荒民
gen.голодный люд饿民
gen.голодный месяц俭月 (нехватка зерна)
gen.голодный месяц乏月
gen.голодный народ饥民
gen.голодный обморок饿倒
med.голодный отёк水肿病
med.голодный отёк饥饿水肿
med.голодный отёк营养不良性水肿
med.голодный отёк饥饿性水肿
med.голодный отёк营养性水肿
UN, agric.голодный период饥荒期
arch.голодный раб饿隶 (слуга)
gen.голодный рацион干糇
gen.голодный сбор荒俭 (с полей)
gen.голодный тигр馁虎
gen.голодный тигр饿虎
gen.голодный тигр встретил ягнёнка饿虎逢羊 (образн. стремительный и жадный)
gen.голодный человек饿人
relig., rel., budd.голодный чёрт饿鬼
gen.голодный ястреб饥鹰 (образн. о ком-л. алчном, жадном, корыстолюбивом)
gen.держать голодным饿 (на голодном пайке)
gen.души предков рода Жоао остаются голодными若敖鬼馁 (ибо с гибелью всех потомков никто не приносит им жертв; образн. в знач. не иметь потомства или лишиться его из-за гибели всего рода)
gen.жить на голодном пайке在陈
gen.заморить голодной смертью使…饿死
gen.зябнущего ― одень, голодного ― накорми寒者衣之,饥者食
gen.измученный и голодный萎馁
gen.император не даёт указов голодному солдату皇帝不差饿兵 (образн. перед тем как делать просьбу, удовлетвори нужды человека)
gen.как голодный и томимый жаждой如饥似渴
gen.кинуться как голодный тигр на барана饿虎扑羊
gen.когда голоден, не бываешь разборчивым в пище饥不择食
gen.когда голодному удаётся наесться досыта, он становится покладистее饥得饱而驯
gen.когда голодны ― едят всё без разбора饥不择食
gen."кормление голодных духов"放焰口 (обряд отпевания покойников в буддизме)
med.лечение голодной диетой禁食疗法
gen.масса людей умерла голодной смертью饿殍遍野
gen.много голодных ртов食指浩繁
chinese.lang., med.много есть и быть голодным能食易饥 (как симптом жара в желудке см. 胃热)
chinese.lang., med.много есть и быть голодным多食易饥 (как симптом жара в желудке см. 胃热)
gen.на голодный желудок饿着肚皮
gen.на голодный желудок禁食状态
gen.на сытый желудок - тупеешь, на голодный - слабеешь饱了发呆,饿了发蔫
gen.накормить им голодных饴饿者
gen.он голоден他的肚儿饥
gen.остаться голодным吃秃噜了
gen.остров Голодный戈洛德内岛
relig.передача роднёй из рук в руки светильника во время совершения обряда кормления голодного духа传灯焰口 (при отпевании покойника)
gen.погибать голодной смертью
relig., rel., budd.приносить пишу в жертву голодным духам施食
gen.произошли голодные бунты闹荒
gen.случись голодный год, всем пришлось бы туго幸值丰年,令凶年,将不堪矣
gen.совершать обряд кормления «голодного духа»放焰口 (обряд отпевания покойника)
gen.страшно голодный饿透
gen.страшно голодный饿得慌
fig.of.sp.сытый голодного не понимает肚饥莫与饱人言
proverbсытый голодного не понимает马上不知马下苦
proverbсытый голодного не разумеет饱汉不知饿汉饥
proverbсытый голодного не разумеет饱人不知饿人饥
gen.сытый голодного не разумеет饱汉不知饥汉饥
fig.of.sp.сытый голодному не товарищ肚饥莫与饱人言
gen.сытый голодному не товарищ饱汉子不知饿汉子饥 (см. 饱汉不知饿汉饥)
gen.сытый и голодный饱饿
gen.трилогия «Голодные игры»饥饿游戏三部曲 (романы американской писательницы Сьюзен Коллинз)
gen.у входа лежит голодная собака一只饿狗躺在门口儿
gen.упасть в голодный обморок饿晕
gen.холодный и голодный寒馁
gen.холодный и голодный寒饥 (год)
gen.человек, сидящий на голодной диете饿人
gen.чиновник-голодный ястреб饥鹰侍中 (образн. о ком-л. алчном, жадном, корыстолюбивом)
gen.чиновник-голодный ястреб饥鹰 (образн. о ком-л. алчном, жадном, корыстолюбивом)
gen.этим довести себя до голодной смерти以放饿死
gen.этот человек так голоден, что не держится на ногах这人饿得打了晃儿了 (шатается от голода)
gen.я страшно голоден, я страшно хочу есть我肚子饿得厉害