Subject | Russian | Chinese |
adv. | варено-копченые колбасы | 煮熏肠 |
gen. | вариться в самой гуще жизни | 闯炼 |
gen. | вариться в самой гуще жизни | 闯练 |
gen. | вариться в самой гуще жизни | 闯 |
gen. | варом варит | 狂吠着一齐追捕野兽 |
el. | варящее испытание | 测定水泥安定性煮沸试验 |
gen. | варённая в рассоле курица | 卤煮鸡 |
gen. | варённая парусина водоупорной пропитки | 防水细帆布 |
gen. | варённые в рассоле потроха | 卤味 |
cook. | варённые на медленном огне пирожки со свининой | 坛子肉焖饼 |
gen. | варённый в рассоле | 卤煮 |
gen. | говядина очень стара ― как её долго ни вари, никак не разваривается | 牛肉太老,怎久煮也不烂 |
gen. | голова варит | 脑袋好使 |
gen. | голова варит у | 脑瓜儿好使 |
gen. | голова варит у | 脑瓜儿灵 |
gen. | голова варит у | 聪明伶俐 (кого-л.) |
gen. | голова варит у | ...机灵 (кого-л.) |
gen. | желудок варит | 消化好 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) желудок исправно варит | 胃消化良好 |
gen. | желудок не варит | 消化不好 |
gen. | желудок не варит | 胃逍化不好 |
gen. | желудок не варит | 胃不消化 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) желудок хорошо варит | 胃消化良好 |
gen. | Картофель варится в кастрюле | 锅里煮着马铃薯 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 获兔烹狗 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 狡兔得而猎犬烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 兔尽狗烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 狡兔死走狗烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 狡兔尽则良犬烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 狡兔死,走狗烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 狡兔死,良犬烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 狡兔死,良狗烹 |
gen. | когда заяц убит, из собаки теперь уже не нужной варят похлёбку | 兔死狗烹 |
gen. | когда хитрый заяц убит, ― гончего пса варят в котле | 狡兔死,走狗烹 (ср. мавр сделал своё дело ― мавр может уходить) |
proverb | когда хитрый заяц убит, из гончей варят похлёбку | 狡兔死,良狗犬烹 |
gen. | котелок варит | 脑袋好使 |
gen. | котелок варит у | 脑瓜儿灵 |
gen. | котелок варит у | 脑瓜儿好使 |
mamm. | лемур вари | 领狐猴 (лат. Varecia variegata) |
tech. | лемур-вари | 斑狐猴 |
commer. | лопатка свиная варено-копченая | 熟制腌猪蹄膀前腿 |
gen. | международный кинофестиваль карлова вари | 卡罗维发利国际电影节 |
commer. | окорок варено-копченый | 腌制熟火腿 |
gen. | пельмени, варённые на пару | 蒸饺 |
gen. | повар варит суп | 厨师熬汤 |
gen. | пряные яйца, варённые в чае | 五香茶叶蛋 |
gen. | ~ + чем рвать зубами куски варенного мяса | 用牙齿把熟肉块撕碎 |
gen. | род лемуры вари | 领狐猴属 (лат. Varecia) |
gen. | рыжий вари | 红领狐猴 (лат. Varecia rubra) |
gen. | слегка варённый | 煮成半熟的 |
org.name. | Стандарт на варено-копченое рубленое мясо | 熟制腌肉肠标准 |
org.name. | Стандарт на окорок варено-копченый | 熟制腌火腿标准 |
org.name. | Стандарт на свиную лопатку варено-копченую | 熟制腌猪蹄髈标准 |
gen. | Суп варится | 熬着汤 |
gen. | Центральная научно-исследовательская лаборатория пиво-варенной и безалкогольной промышленности | 中央啤酒酿造和无酒精饮料工业科学研究实验室 |