DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сняться | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.бережно снять очки小心地取下眼镜
gen.вынуждать снять заказ被迫取消定货
proverbкак рукой сняло一扫而尽
proverbкак рукой сняло一而光
proverbкак рукой сняло一扫光
proverbкак рукой сняло一扫而光
proverbкак рукой сняло一扫而空
gen.клиент снял солидную сумму со сберкнижки顾客从存折上取出一大笔存款
gen.мечом снять с него голову剑拂其头
gen.не мочь снять очки不能摘下眼镜
gen.не снять с повестки дня вопрос问题仍待解决
gen.никак не снять с себя脱不过 (напр. ответственности)
gen.обвинить в служебном проступке и снять с должности参革
gen.пехотинцы князя сняли доспехи и сели поджав ноги с крышками от колчанов в руках公徒释甲执冰而踞
gen.помогать кому-л. снять урожай帮助...收获庄稼
gen.предлагать снять этот вопрос с голосования建议撤销对这一问题进行表决
gen.предложить непартийным организациям снять с занимаемых внепартийных должностей向党外组织建议撤销党外职务
gen.с производства снять停止生产... (что-л.)
gen.с усталой лошади снять седло и поклажу疲马解鞍驮
gen.С учётом общей обстановки он снял свою кандидатуру他为了顾全大局而退选,许多支持者为他感到惋惜。
gen.сборная Англии сняла проклятие серии пенальти и вышли в четвертьфинал英格兰打破点球大战魔咒晋级八强
gen.сбросить шлем и снять латы丢盔弃甲
gen.сбросить шлем и снять латы丢盔卸甲
gen.снимать напр. платье 脱剑 снять и отложить меч
gen.снимите пальто!
proverbснявши голову, по волосам не плачут头已砍破,何惜几根头发
proverbснявши голову, по волосам не плачут头已断,何惜其发
literal.ср. снявши голову по волосам не плачут死猪不怕开水浇
literal.ср. снявши голову по волосам не плачут死猪不怕开水烫
proverbср. снявши голову, по волосам не плачут丢了西瓜捡了芝麻
gen.снял шапку抹下帽子来
lawснять арест撤销扣押
lawснять арест停止扣留
gen.снять афиша取下广告
gen.снять башмаки脱鞋
gen.снять безбилетного пассажира让一位无票的旅客下车
gen.снять бельё脱下内衣
gen.снять берет脱下圆形软帽
gen.снять бинт取下绷带
gen.снять блокаду取消封锁
gen.снять блокировку解除保护
gen.снять боль消除疼痛
gen.снять боль止疼
gen.снять ботинки脱皮鞋
gen.снять брюки脱裤子
gen.动词 + что + в ~у снять в аренду承租 (что-л.)
gen.снять в аренду租进
gen.снять в аренду жилое помещение僦屋
gen.снять в аренду три склада租了货栈三所
gen.снять в дянь дом в несколько комнат для жилья典了几间房子住
gen.снять в дянь дом в несколько цзяней для жилья典了几间房子住
gen.снять в кино搬上
tech.снять в масштабе按比例摄影
gen.снять верх дачи租别墅的最上一层
gen.снять верхнее платье宽衣
gen.снять верхнее платье宽章
gen.снять вину开脱
gen.снять вину с解除...的罪责 (кого-л.)
gen.снять вклад提取存款
gen.снять свой возражения撤销自己的异议
gen.снять волосы剃光头发
int.rel.снять вопрос с повестки дня把问题从议程上撤掉
gen.снять вставные зубы取下假牙
gen.снять вывеску下匾 (в знак окончания деятельности предприятия, учреждения)
lawснять выговор取消对…的处分
lawснять выговор取消对的处分
gen.снять выговор取消警告处分
gen.снять галстук解下领带
gen.снять гипс拆石膏绷带
gen.снять гнев解恚
gen.снять головной убор чиновника解冠
gen.снять головную повязку脱巾
gen.снять головную повязку отшельника解巾
gen.снять голову使处于尴尬地位
gen.снять грим洗掉脸上的化装油彩
gen.снять грим с лица脸部卸妆
gen.снять гриф секретности解密
gen.снять груз с судна卸货上岸
gen.снять дачу租别墅
gen.снять две копии с письма把信打印两份副本
gen.снять дверь с петель将门卸下
gen.снять депозит取消存款
gen.снять дефекты解除故障
gen.снять дивизию с фронта从前线撤回一个师
gen.снять директора解除负责人职务
gen.снять диск退下弹盘
gen.снять для клиента мерку为顾客量尺寸
gen.снять допрос问的口供
gen.снять допрос问…的口供
literal.снять доску接版
gen.снять доспехи解甲 (и возвратиться к мирному труду; образн. в знач. уйти из армии, демобилизоваться)
gen.снять доспехи解甲归田 (и возвратиться к мирному труду; образн. в знач. уйти из армии, демобилизоваться)
gen.снять доспехи解甲归农 (и возвратиться к мирному труду; образн. в знач. уйти из армии, демобилизоваться)
gen.снять доспехи卸甲 (также образн. в знач. уйти с военной службы)
gen.снять доспехи и распустить войска解甲释兵
gen.снять заведующего撤消主任的职务
gen.снять заказ取消订货
gen.снять залог 解除抵押 снятие залога解除质押
gen.снять занавес撤帘 (за которым находилась императрица-регентша; образн. в знач. отказаться от регентства по достижении совершеннолетия императором)
gen.снять запрет解禁
gen.снять запрет去禁
gen.снять запрет松绑 (на что-л.)
gen.снять запрет解停
gen.снять запрет на употребление алкоголя开酒
gen.снять запрет с...弛禁
gen.снять запрещение解除封禁
relig.снять зарок开戒
gen.снять засов с двери拔门闩
tech.снять заусеницы去掉毛刺
gen.снять заусеницы去掉毛剌
gen.снять звание капитана撤销大尉军衔
gen.снять звание полковника с撤销...上校军 (кого-л.)
gen.снять звонок取下铃
gen.снять значок摘下徽章
qual.cont.снять и заменить退出更换
gen.снять и проверить拆检
gen.снять и прочистить拆洗
tech.снять индикаторные диаграммы描绘指示图
tech.снять индикаторные диаграммы描绘示功图
gen.снять кадр拍镜头
gen.снять калоши脱套鞋
gen.снять камень с сердца一吐为快
polit.снять кандидатуру取消的候选资格
polit.снять кандидатуру取消…的候选资格
gen.снять чью-л. кандидатуру取消....的候选人资格
gen.снять карантин准许无疫通行
gen.снять караул撤岗
gen.снять картину取下画
gen.снять картину со стены把画从墙上取下
gen.снять картину со стены从墙上把画取下来
gen.снять картуз脱帽
gen.снять кастрюлю с печки从炉灶上取下锅
gen.снять квартиру祖下住所
gen.снять кепку脱下鸭舌帽
gen.снять кинофильм по сценарию按电影脚本拍电影
gen.снять клятву取消誓言
gen.снять кнопку取下电钮
gen.动词 + ~ (相应格) снять кнут с плеча从肩头上取下鞭子
gen.снять кожицу с бамбуковых дощечек, чтобы написать на них текст канонических книг取其青以写经书
gen.снять кожицу с колбасы剥去香肠衣
zool.снять кожу脱皮
gen.动词(+ 前置词) + ~ (相应格) снять койку租一个床位与房主合住一室
gen.снять койку租一张床
gen.снять колесо取下轮子
gen.снять колесо с телеги把轮子从大车上卸下来
gen.снять кольцо取下戒指
gen.снять кольцо с пальца摘下手指上的戒指
gen.снять колёса с осей城车轮从车轴上卸下
gen.снять комнату租用房间
gen.снять комнату租下一个房间
gen.снять комнату со столом租一个能供应伙食的房间
gen.снять контроль取消监督
gen.снять контроль松一把儿
gen.снять коньки脱下冰鞋
gen.снять копию誊抄
gen.动词 + ~ю снять копию作一复制本
gen.снять копию缮抄
tech.снять копию抄写
gen.снять копию誊本 (с оригинала)
gen.снять копию誊写
gen.снять копию с диплома复印证书
gen.снять копию с диплома复复证书
gen.снять копию с документа复制文件副本
gen.снять копию с оригинала誊出底稿 (рукописи)
gen.снять копию с рукописи抄稿
gen.снять копию с черновика录底
gen.снять корзину取下篮子
tech.снять корку除掉硬皮
tech.снять корку切除硬皮
gen.снять корку节除硬皮
gen.снять кран取下龙头
gen.снять красавчика钓帅哥
gen.снять крышку敞着盖儿
gen.снять крышку取下盖子
gen.снять крышку揭开盖子
gen.снять крышку启会
gen.снять крышку котла掀锅盖
gen.снять лак с ногтей剥指甲油
gen.снять лампочки с ёлки把灯从枞树上取下
gen.снять латы脱甲
gen.снять латы释甲
gen.снять леса拆除脚手架
gen.снять лозунг取消口号
gen.снять локоти со стола把胳膊肘从桌上移开
gen.снять лыжи脱下滑雪板
gen.снять маску取下面具
gen.снять маску揭穿西洋镜
gen.снять маску戳穿西洋镜
gen.снять маску剥去的伪装
gen.снять маску с себя露岀真相
gen.снять маску с себя丢掉假面具
gen.снять межу起案
gen.снять мерку量身
gen.снять мерку с给量尺寸
gen.снять мерку с детали把零件的尺寸量下来
gen.动词(+ 前晝词) + ~ (相应格) снять министра解除部长职务
gen.снять министра解除部长职务
gen.снять морской вид拍摄海景
gen.动词 + ~ снять мундир脱下制服
gen.снять на аренду租进
tech.снять на плёнку摄影
gen.снять кого-что-л. на плёнку给..........摄影
gen.снять наволочку с подушки从枕头上取下枕套
tech.снять нагрузку卸掉载荷
tech.снять нагрузку除掉负载
gen.снять наказание纵罪
gen.снять наказание除罪
gen.снять накипь с бульона撇去肉汤上的浮沫
gen.снять наличные提现 (напр. с банковской карты)
gen.снять начальника撤销首长职务
gen.снять несколько кадров拍摄几个镜头
gen.снять несправедливое обвинение平反
gen.снять нефритовую подвеску解佩
gen.снять новый проект с обсуждения取消新方案的讨论
gen.снять ножные и ручные колодки说桎梏
gen.снять номер开房间 (напр. в гостинице)
gen.снять номер в гостинице在旅馆开房间
gen.снять обвинение撤销控告
gen.снять обвинение撤控
gen.снять обвинение с摘帽 (кого-л.)
gen.снять обвинение с摘帽子 (кого-л.)
gen.снять оборону撤防
avia.снять оборудование拆除飞机的设备 (с самолёта)
gen.снять обувь脱下鞋
gen.снять обувь脱靴 (в воротах города; образн. в знач. воздать честь хорошему чиновнику при его уходе с должности)
gen.снять обувь解履 (в знак уважения)
gen.снять объявление取下布告
gen.снять ограничения开禁
gen.снять ограничения开放
gen.снять ограничения доступа в места завершённого расследования事故现场解除封闭
gen.снять одежду褪衣裳
gen.снять одежду脱衣
gen.снять одежду解衣
gen.снять одежду и лечь на плаху解衣伏质
gen.снять одежды税衣
econ.снять опеку取消托管
gen.动词 + ~ (相应格) снять осаду解除包围
gen.снять осаду撤离
gen.снять ответственность脱卸责任
gen.снять отпечатки пальцев取的指纹
gen.снять отсчёт读出读数
gen.снять оттиск拓摹
gen.снять оттиск пальцев取手印
gen.снять охрану撤守
gen.снять очки摘去眼镜
gen.снять очки把眼镜摘下来
gen.снять пальто脱去大衣
gen.снять парадную одежду释服
gen.снять пену с супа撇掉汤上的沫子
gen.снять пену с супа撇去汤上的沫子
gen.снять перед полётом起飞前移除
gen.снять перчатки摘下手套
gen.снять петлю做滑针
gen.снять пиджак脱上衣
gen.снять пистолет с убитого从被打死的人身上取下手枪
gen.снять план绘制平面图
gen.снять пластинку取下唱片
gen.снять пластырь揭膏药
gen.снять платье脱衣服
gen.снять платье解衣裳
gen.снять платье释衣
gen.снять платье и распустить пояс宽衣解带
gen.снять плащ脱掉雨衣斗篷
gen.снять плёнку取出录音带
gen.动词 + ~ (相应格) снять плёнку取岀凝皮
gen.снять повязку с руки摘下袖标
geogr.снять подвески возле горы Ханьгао汉皋解佩
gen.снять подчинённого с работы解除部下的职务
gen.снять показания录取口供
tech.снять показания读出
tech.снять показания记下读数
gen.снять показания取的口供
gen.снять покров发蒙振落 (с чего-л.)
gen.снять покров发覆
gen.снять покров发蒙
gen.снять покров с暴露...的实质 (кого-чего-л.)
gen.снять покров с揭穿...的假象 (кого-чего-л.)
gen.снять покров с撕下伪装 (кого-чего-л.)
gen.снять покровы с暴露...的实质 (кого-чего-л.)
gen.снять покровы с揭穿...的假象 (кого-чего-л.)
gen.снять покровы с撕下伪装 (кого-чего-л.)
gen.снять покрывало со стола取下桌上的桌布
gen.снять портрет取下画像
gen.снять портрет照一个像
mil.снять пост撤岗
gen.снять пояс僉下腰带
lawснять предложение撤回动议
gen.снять предложение撤销提案
gen.снять председателя撤销主席
gen.动词 + ~ (相应格) снять пробку拔塞子
lawснять проект резолюции撤回动议
gen.снять проститутку嫖宿
gen.снять проститутку на ночь包宿
gen.снять противоречие消除矛盾
gen.снять пушинку摘掉绒毛
gen.снять какую-л. пьесу с репертуара从剧目中取消...剧
gen.снять раму со стены从墙上取下框
gen.动词 + с ~и снять ребёнка со средней полки把小孩从中铺抱下来
gen.снять ржавчину去除锈蚀
gen.снять рубашку脱下衬衫
gen.снять рукавицы脱下手套
gen.снять руководителя撤换领导人
gen.снять с арретир а打开锁定装置
tech.снять с арретира打开锁定装置
tech.снять с арретира解除锁定
gen.снять с большой выдержкой长时间曝光照相
gen.снять с большой выдержкой用长曝光时间拍照
gen.снять что-л. с вешалки从衣帽架上取下...
tech.снять с вооружения停止使用
tech.снять с вооружения报废
tech.снять с вооружения退役
gen.снять с глаз повязку使恍然大悟
gen.снять с глаз повязку使明白
gen.снять с глаз повязку取下眼睛上的布带
gen.снять с глаз повязку使明白
gen.снять что-л. с головы把...从头上取下
mil.снять с довольствия停止发给给养
mil.снять с довольствия停止发给…给养
lawснять с должности免职
gen.снять кого-л. с должности撤...的职
gen.снять с должности褫革
gen.снять с должности镌黜
gen.снять с должности撤守
gen.снять с должности解职
gen.снять с должности и исключить из партии双开 (КПК)
gen.снять с должности и наказать撤惩 (по закону)
gen.снять с должности и подвергнуть изгнанию革逐
gen.снять с должности и привлечь к суду撤职查办
gen.снять с должности того, кто за неё цепляется恋职者革职
gen.снять с занимаемой должности и сослать流斥
gen.снять с заяца шкурку把兔子身上的皮剥掉
gen.снять кого-л. с караула把...从岗上撤下来
gen.снять с клиента мерку为顾客量尺寸
gen.снять с коня拿下马来 (обр. в знач.: заставить капитулировать, сломить сопротивление)
gen.снять с коня седло解鞍
gen.снять с крюка卸钩 (крючка)
gen.снять с мели脱浅
gen.снять с него верхнее платье褫其外衣
amer.снять с обсуждения罢论
gen.снять с парильной решётки出笼 (пампушки и т.п.)
gen.снять что-л. с повестки дня把...从议事日程上撤消
gen.снять с повестки дня将搁置起来
gen.снять что-л. с повестки дня把问题搁在一边延缓解决
gen.снять с повестки дня将…搁置起来
gen.снять с повестки дня какой-л. вопрос从议程上撤消...问题
gen.снять с поста把撤职
gen.снять кого-л. с поста撤销...的职位
gen.снять с поста罢官 (с должности)
gen.снять с прилавка撤柜
gen.снять с продажи下架 (о товаре)
tech.снять с производства停止生产
tech.снять с производства撤产
gen.снять с публичной должности开除公职
gen.снять кого-л. с работы将...辞退
gen.снять с работы врача解除医生的工作
gen.снять с себя解捝
gen.снять с себя脱肩 (ответственность)
gen.снять с себя脱解
fig.снять с себя вину为自己解脱罪责
fig.снять с себя вину脱罪
gen.снять с себя вину ответственность, возложив ее на вышестоящих и нижестоящих上推下卸
gen.снять с себя всякое подозрение洗清
gen.снять с себя одежду и одеть её на других解衣衣人 (образн. поделиться последним)
gen.снять с себя ответственность开小差
gen.снять с себя ответственность脱卸
gen.снять с себя ответственность撂耙子
gen.снять с себя ответственность大散吧
gen.снять с себя ответственность择干净儿
gen.снять с себя ответственность и свалить вину на другого推卸责任,诿过于人
gen.снять с себя платье и отказаться от пищи解衣推食 (ради других; образн. в знач. отдать ближнему последнее)
gen.снять кого-что-л. с соревнований取消...的比赛资格
gen.снять с тормоза发轫 (в др. означало убрать палку см. 轫; подпирающую колесо повозки)
gen.动词(+ 前置词) + ~ (相应格) снять с убитых зверей шкуру从打死的野兽身上剥下皮
gen.снять с учета注销
gen.снять с учета撤销登记
comp.снять с учёта销册
gen.снять с учёта капитал资产注销
gen.снять с формы拆模
gen.снять самолёт с полёта撤消飞机的飞行
gen.снять сандалии释屩
gen.动词 + ~ (相应格) снять сапоги脱下皮靴
gen.снять свитер脱下绒线衫
gen.снять свои доспехи и пойти домой卸甲归田
gen.снять свою кандидатуру退选
gen.снять своё предложение撤回自己的建议
gen.снять своё предложение收回自己的建议
gen.снять седло写鞍
gen.снять седло卸鞍
gen.снять секретность解密
gen.снять скатерть从桌上取下台布 (со стола)
gen.снять сливки捞油水
gen.снять сливки с取下奶油 (чего-л.)
gen.снять сливки с молока把牛奶上面的一虐奶皮撇出
gen.снять слой去掉一层... (чего-л.)
gen.снять со стены кумачовую полосу с лозунгом从墙上取下写着标语的红布长幅
gen.снять со счета большую сумму大额提现
gen.снять со школьного учёта取消学籍
gen.снять ставни下板儿
gen.снять сторожа撤下看守人
gen.снять стресс缓解压力
lawснять судимость撤销判罪
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) снять сумму со счёта从账上去掉提出一笔款
literal.снять табличку接版
gen.снять тетиву (с лука)
gen.снять тормозную колодку с колеса发韧
gen.снять траур夺服
gen.снять траур脱孝 (по родителям)
gen.снять траур除服
gen.снять траур除丧
gen.снять траур释服
gen.снять траур и повязать волосы пёстрой лентой禫而纤
gen.снять по истечении сроки траур по всей стране公除
gen.снять траур по матери除母之丧
gen.снять траур по родителям终制 (по прошествии 3 лет)
gen.снять траур по родителям免丧
gen.снять трубку取下话筒
gen.снять трусы脱下裤衩
gen.снять трёхразовый урожай收三茬庄稼
gen.снять тулуп脱皮袄
gen.снять туфли脱鞋
gen.снять туфли把鞋褪下来
gen.снять туфли и носки и босиком пойти по воде把鞋袜一扒,光着脚蹚水
gen.снять тяжкий груз с души放下沉重的心理包袱
gen.снять упаковку拆去包装
gen.снять урожай收割庄稼
gen.снять усиление去除余高
tech.снять усилия с ручки减小杆力
tech.снять усилия с рычагов управления用调整片 解除驾驶杆力 (триммером)
gen.снять усталость消除疲劳
gen.снять устой揭去皮儿
gen.снять факсимиле с подписи把签名真迹复制下来
tech.снять фаску倒棱
tech.снять фаску倒角
gen.снять фасон с журнала把杂志上的式样绘下来
gen.снять фильм拍电影
gen.снять флаг把旗取下
gen.снять фон拍摄背景
gen.снять форма脱下制服
gen.снять фотоаппаратом给照相
gen.снять фотоаппаратом给…照相
gen.снять фотографию照一张像
gen.снять фуражку摘下帽子
gen.снять халат脱下...长衫
gen.(蜜) вм. 幂 снять холст с горлышка винного кувшина и разливать вино черпаком蜜勺
gen.снять хронику拍摄新闻纪录片
gen.снять чайник с把茶壶从炉子上取下来 (чего-л.)
gen.снять часового摸哨
tech.снять часть агрегатов и оборудования для облегчения ЛА折除部分附件和设备以减轻飞行器重量
fisheryснять чешую去鳞
gen.снять шапку免冠
gen.снять шапку脱帽
gen.снять шапку免焉
gen.снять шапку и ударить челом免冠顿首 (о чиновнике, признающем свою вину)
gen.снять шарик摘顶 (с головного убора чиновника; образн. в знач. уволить с должности, дать отставку)
gen.снять шарф取下围巾
gen.снять швы伤口线
gen.снять шинель脱下大衣
gen.снять шкуру с волков долой剥掉狼皮
met.снять шлак除渣
gen.снять шлем免胄
gen.снять шляпу摘帽 (шапку)
gen.снять шляпу摘帽子 (шапку)
gen.снять шмеля掇蜂 (с платья мачехи и быть заподозренным в попытке сближения с ней; образн. в знач. причина несправедливой оценки честного человека; попасть под необоснованное подозрение)
gen.снять штаны脱裤
gen.снять штраф取消对的罚款
gen.снять штраф取消对…的罚款
gen.снять шубу脱下皮大衣
gen.наст. вр. снять шёлковое полотно с доски接版 (что означает начало официальной деятельности какой-л. организации или учреждения (букв. снять табличку, доску))
gen.снять экран取下银幕
gen.снять эпюра эпюру напряжения绘制应力图绘制电压波形图
tech.снять эпюру напряжения绘制电压波形图
tech.снять эпюру напряжения绘制应力图
gen.снять этикетку取下商标
gen.снять юбку脱裙子
polit., fig.снять ярлык摘掉帽子
gen.снять ярлык с摘帽 (кого-л.)
gen.снять ярлык с摘帽子 (кого-л.)
gen.снять ярлык с "правых элементов"摘掉右派份子的帽子
gen.снять с себя яшмовые подвески, чтобы прикрепить их к его поясу解玉佩以要之
gen.сняться в главной роли扮演主角
gen.сняться в кремле在内城里留影
gen.сняться в профиль侧面照像
gen.сняться в профиль照侧面像
gen.сняться 或 сфотографироваться группой合影
gen.сняться группой照合影
gen.сняться на карточке анфас照正面相
gen.сняться на память照个相留念
gen.сняться роем蜂骇
mil.сняться с лагеря拔营
gen.сняться с мели脱浅
gen.сняться с места и последовать за ним举而从之
comp.сняться с учёта不再是成员
comp.сняться с учёта销册
gen.сняться с якоря拔锚起航
gen.сняться с якоря解缆开航
gen.спешить снять赶拍
gen.топор снялся с топорища斧头从斧柄上掉下来了
gen.трудно снять с себя подозрения跳到黄河洗不清
gen.указом снять с должности策免
gen.эту дверь лишь приподними, и она снимется这扇门一端就下来了 (с петель)
Showing first 500 phrases