Russian | Chinese |
демон с телом человека и головой змеи | 摩睺罗 (также 摩睺萝伽 санскр. mahoraga) |
если так и не выйдет | 终不成 (то...) |
жена и муж | 妻夫 |
и вдруг | 况复 |
и именно тогда | 况是 |
и к тому же | 况复 |
и как раз | 况是 |
и тот и другой | 彼各 |
о чём и надлежит направить Вам... | 须至 (напр. письмо; из заключительной части бумаги, часто остаётся без перевода) |
приход и уход | 去来 |
приходить и уходить | 去来 |
прошлое и будущее | 去来 |
рама окна и проём двери | 球楼亮槅 |
то же, что и... | 匹似 |
того и гляди | 敢待 |
вм. 只见 только и видеть, что как... | 则见 |
частица, не имеющая самостоятельного лексического значения и употреблявшаяся для придания фразе определённого ритма | 的这 |