Russian | Chinese |
вступление в связь с женщиной | 美男计 |
женщины держат на себе половину неба | 妇女撑起半边天 |
женщины для комфорта | 慰安妇 |
женщины для удовольствия | 慰安妇 |
женщины по линии бабушки | 婆婆 |
жить на содержании у женщин | 吃软饭 |
зелёная женщина | 绿 |
использование женщины | 美男计 |
мужчина делает женскую работу, женщина - мужскую | 公鸡抱窝,母鸡叫明 |
песни, женщины, гончие и скачки | 声色犬马 (образн. вести разгульный образ жизни) |
песни, женщины, гончие и скачки | 狗马声色 (образн. вести разгульный образ жизни) |
песни, женщины, гончие и скачки | 声色狗马 (образн. вести разгульный образ жизни) |
половина неба - женщины | 妇女半边天 |
похищению и продаже женщин и детей | 三打一禁 |
снежная женщина | 雪衣女 |
снежная женщина | 雪女 |
соблазнение женщин | 美男计 |