DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бросил | all forms | exact matches only
SubjectRussianCzech
gen.бросилась ему в глазаpadla mu do oka (o reklamě)
gen.бросился бежать со всех ногvzal nohy na ramena
gen.бросить благодарный взглядpodívat se uznalým pohledem
emph.бросить в бедеnechat koho ve štychu (кого)
gen.бросить кого в бедеnechat koho v kaši
gen.бросить кого в бедеnechat koho v bryndě
gen.бросить в бойnasaditi (tanky, letadla do boje ap.)
gen.бросить в бой подкрепленияvrhnout posily do boje
gen.бросить в грязное бельёhodit do špinavého prádla
gen.бросить кого в затруднительном положенииnechat koho v bryndě
gen.бросить что в корзинуhodit co do koše
gen.бросить в корзинуstřelit na koš
gen.бросить в корзинуhodit do koše co
gen.бросить что в мусорный ящикhodit co do koše
gen.бросить кого в трудном положенииnechat koho v bryndě
book., obs.бросить в тюрьмуuvrhnout do vězení
fig., nonstand., emph.бросить взглядmrsknout okem (po kom, на кого)
gen.бросить взглядvrhnout pohled (na koho, co, на кого, что)
gen.бросить девушкуnechat dívku
emph.бросить злой взглядloupnout po kom očima (на кого)
gen.бросить каменьhodit kamenem (po kom, в кого)
gen.бросить камнемhodit kamenem (po kom, в кого)
gen.бросить камнем в собакуhodit kamenem po psu
gen.бросить куритьpřestat kouřit
gen.бросить куритьnechat kouření
gen.бросить лассоhodit lasem
gen.бросить мужаjít od muže pryč
gen.бросить мячdát koš (в корзину)
gen.бросить мячstřelit koš (в корзину)
gen.бросить мячhodit koš (в корзину)
gen.бросить на произвол судьбыponechat osudu
gen.бросить на произвол судьбыhodit přes palubu
inf.бросить оземьudeřit čím o zem (что)
gen.бросить оружиеodhodit zbraň
gen.бросить оскорбление в лицоvmésti do tváře urážku (komu, кому)
emph.бросить перчаткуhodit rukavíci (komu, кому)
emph.бросить перчаткуhodit komu rukavici (кому)
gen.бросить письмо в почтовый ящикvhodit dopis do schránky
gen.бросить письмо в ящикhodit dopis do schránky
gen.бросить письмо в почтовый ящикhodit dopis do schránky
gen.бросить питьpřestat s pitím
gen.бросить питьnechat pití
gen.бросить признательный взглядpodívat se uznalým pohledem
fig.бросить теньvrhnout stín (na koho, co, на кого, что)
gen.бросить теньvrhnout stín (na koho, на кого)
gen.бросить кому упрёкpředhoditi (в чём)
gen.бросить якорьzakotvit se (o plavcích)
gen.бросить якорьzakotvit (o plavcích)
gen.бросить якорьspustit kotvu
gen.бросить якорьspustit kotvy
gen.броситься бежатьdát se na úprk
gen.броситься бежатьrozehnati se (o pěším)
gen.броситься бежатьrozběhnouti se (dát se do běhu)
gen.броситься бежатьdáti se na útěk
gen.броситься бежать со всех ногvzíti nohy na ramena
gen.броситься бежать со всех ногvzíti do zaječích
gen.броситься в бойvrhnout se do boje
gen.броситься в воду вниз головойskočit střemhlav do vody
gen.броситься в глазаpraštit do očí (koho, кому)
gen.броситься в ногиvrhnout se komu k nohám (кому)
gen.броситься в ногиpadnout k nohám (komu, кому)
gen.броситься в объятияskočit do náruče (komu, кому)
obs.броситься в чьи объятияpadnout komu do náruče
obs.броситься в чьи объятияpadnout komu do náruči
gen.броситься в объятияpadnout do náruče (komu, кому)
gen.броситься вдогонкуpustit se (za kým, čím, за кем, чем)
gen.броситься головой внизskočit po hlavě (do vody)
gen.броситься из окнаskočit z okna
gen.броситься к чьим ногамvrhnout se komu k nohám
gen.броситься на землюvrhnout se k zemi
gen.броситься на землюvrhnout se na zem
gen.броситься на колениvrhnout se na kolena
gen.броситься на колениpadnout na kolena
gen.броситься на шеюpadnout se kolem krku (komu, кому)
gen.броситься на шеюpadnout kolem krku (komu, кому)
gen.броситься на шеюskočit kolem krku (komu, кому)
gen.броситься на шеюvrhnout se kolem krku (komu, кому)
gen.броситься на шеюvrhnout se komu kolem krku (кому)
gen.броситься на шеюvrhnout se, padnout kolem krku (komu, кому)
gen.броситься наземьvrhnout se k zemi
gen.броситься наземьvrhnout se na zem
gen.броситься наутёкpustit se úprkem
gen.броситься с моста в рекуskočit s mostu do řeky
gen.броситься бежать со всех ногvzít nohy na ramena
gen.броситься со всех ногpustit se úprkem
inf.вино ему бросилось в головуvíno se mu vrazilo do hlavy
gen.дети бросились к бабушкеděti se rozběhly k babičce
gen.его бросило в жарpolilo ho horko
gen.краска бросилась ему в лицоna tváři mu vystoupila červeň
gen.кровь бросилась ему в головуkrev mu stoupla do hlavy
gen.кровь бросилась ему в головуkrev se mu vehnala do hlavy
gen.кровь бросилась ему в головуkrev se mu nahrnula do hlavy
gen.кровь бросилась ему в лицоjeho tváře se zabarvily návalem krve
gen.кровь бросилась ему в лицоkrve se mu vehnala do tváří
gen.кровь бросилась ему в лицоkrev se mu vehnala do tváří
nonstand., emph., lit.мне бросилось в глаза, что ...trklo mě, že ...
gen.мне хочется бросить всё это к чёртуmám chuť se vším tím seknout
gen.надо бы бросить куритьbylo by žáhodno přestat kouřit
lit.начать и броситьrozvrtati (práci ap.)
gen.он бросил в него камнем, но не попалhodil po něm kamenem, ale minul ho
gen.он бросил учитьсяpraštil se studiem
gen.он бросил учитьсяpraštil studiem
gen.он бросил учитьсяpráskl se studiem
nonstand.он бросил этоšel od toho
gen.он советует мне бросить курить, а сам куритradí mi nekouřit, a sám zatím kouří
gen.он трусливо бросился бежатьdal se zbaběle na útěk
gen.они бросились друг другу в объятияskočili si do náručí
gen.от злости кровь бросилась ему в головуrozčilení mu nahnalo krev do hlavy
gen.от ярости кровь бросилась ему в головуrozčilení mu nahnalo krev do hlavy
gen.следовало бы бросить куритьbylo by žáhodno přestat kouřit