Subject | Russian | Czech |
gen. | больной чувствует себя хорошо | nemocnému se daří dobře |
gen. | бритва хорошо бреет | břitva dobře holí |
saying. | в гостях хорошо, а дома лучше | všude dobře, doma nejlépe |
gen. | в гостях хорошо, а дома лучше | všude dobře, doma nejlíp přísloví |
saying. | везде хорошо, а дома лучше | všude dobře, doma nejlépe |
gen. | везде хорошо, а дома лучше | všude dobře, doma nejlíp přísloví |
inf. | вести себя хорошо | sekat dobrotu (o dětech) |
gen. | вести себя хорошо | dělat dobrotu (o dětech) |
nonstand. | волосы у неё хорошо держатся | vlasy jí pěkně drží |
gen. | вот и хорошо! | to jsem rád! (konstatování v odpovědi) |
saying. | всюду хорошо, а дома лучше | všude dobře, doma nejlépe |
gen. | всюду хорошо, а дома лучше | všude dobře, doma nejlíp přísloví |
gen. | всё кончилось хорошо | všechno dobře dopadlo |
gen. | всё кончилось хорошо | dobře to dopadlo |
gen. | всё обошлось хорошо | všechno dobře dopadlo |
gen. | всё хорошо в меру | všeho s mírou |
gen. | вы, конечно, хорошо знаете, что ... | jistě dobře víte, že ... |
gen. | говорить хорошо | mluvit dobře (o kom, о ком) |
gen. | дети сегодня вели себя очень хорошо | děti byly dnes moc hodné |
book. | для него это вполне хорошо | pro něho je to dosti dobré |
gen. | для него это вполне хорошо | pro něho je to dost dobré |
gen. | его хорошо лечили | byl dobře léčen |
gen. | ей живётся хорошо | vede se jí dobře |
gen. | ему был хорошо виден весь зал | měl rozhled po celém sále |
nonstand. | ему всегда было хорошо | měl se jakživo dobře |
nonstand. | ему всегда было хорошо | měl se jaktěživo dobře |
gen. | ему живётся не очень хорошо | nedaří se mu valně |
gen. | ему живётся хорошо | vede se mu dobře |
gen. | ему там хорошо | má se tam dobře |
inf. | ему там хорошо живётся | žije se mu tam dobře |
gen. | ему хорошо живётся | má zlaté časy |
gen. | желать кому хорошо провести праздники | přát pěkné svátky (komu) |
gen. | желаю вам хорошо повеселиться | přeji vám příjemnou zábavu |
gen. | желаю вам хорошо повеселиться | dobře se pobavte |
gen. | желаю вам хорошо провести время! | bavte se dobře! |
gen. | желудок работает хорошо | žaludek funguje dobře |
gen. | желудок хорошо переваривает пищу | žaludek dobře tráví |
gen. | желудок хорошо усваивает пищу | žaludek dobře tráví |
inf. | жить ему там хорошо | žije se mu tam dobře |
gen. | как было бы хорошо, если бы ... | jak by to bylo krásné, kdyby ... |
gen. | как здесь хорошо | jak je zde blaze |
gen. | как поживаете? - Благодарю вас, хорошо | jak se máte? - Děkuji za optání, dobře |
gen. | как поживаете? - Спасибо, хорошо | jak se máte? - Děkuji za optání, dobře |
gen. | как поживаешь? - В общем хорошо | jak se máš? - Docela dobře |
gen. | костюм на нём хорошо сидит | oblek mu dobře padne |
gen. | краски хорошо гармонируют | barvy ladí dohromady (друг с другом) |
gen. | куде бы он ни пришёл, всюду его хорошо встречали | kam přišel, všude ho rádi přijali |
gen. | куде бы он ни пришёл, всюду его хорошо принимали | kam přišel, všude ho rádi přijali |
gen. | лежать мне было хорошо | leželo se mi dobře |
gen. | лишь бы это хорошо кончилось! | jen aby to dobře dopadlo! |
gen. | лошадь хорошо ходит в упряжке | kůň dobře táhne |
gen. | мне живётся хорошо | vede se mi dobře |
gen. | мотор работает хорошо | motor jde lehce |
gen. | мы ехали хорошо | měli jsme dobrou cestu |
gen. | мы с ним хорошо знакомы | jsme dobří známí |
gen. | мы шли хорошо | měli jsme dobrou cestu |
gen. | мыло хорошо мылится | mýdlo dobře mydlí |
gen. | нам было очень хорошо | měli jsme se náramně |
gen. | наши ребята держались хорошо | naši chlapecci se drželi dobře |
gen. | не хочу вам льстить, но вы выглядите хорошо | ne, že bych vám chtěl lichotit, ale vypadáte dobře |
gen. | необходимо всё хорошо взвесить | všechno se musí dobře uvážit |
gen. | необходимо всё хорошо обдумать | všechno se musí dobře uvážit |
gen. | ну, как там? - В общем хорошо | jaké to tam je? - Dost dobré |
gen. | ну, хорошо | no dobře |
gen. | ну, хорошо | nuže ano |
gen. | ну, хорошо | nuže dobrá |
gen. | ну хорошо | nu tak dobře |
gen. | ну, хорошо | no dobrá |
gen. | ну хорошо | tak dobře |
gen. | ну хорошо, идём в театр | tak dobrá, půjdem do divadla |
gen. | ну хорошо, ну ладно | tak dobře |
gen. | о нём хорошо позаботились | o něho je dobře postaráno |
gen. | он был доволен тем, что приёмник после ремонта хорошо работает | pochvaloval si, jak pěkně hraje rádio po opravě |
inf., lit. | он в этом хорошо разбирается | má na to dobré oko |
gen. | он всё хорошо продумал, но всё сорвалось | měl to dobře vypočítané, ale zhatilo se to |
gen. | он всё хорошо продумал, но всё сорвалось | měl to dobře vypočtené, ale zhatilo se to |
gen. | он всё хорошо рассчитал, но всё сорвалось | měl to dobře vypočítané, ale zhatilo se to |
gen. | он всё хорошо рассчитал, но всё сорвалось | měl to dobře vypočtené, ale zhatilo se to |
book. | он живёт довольно хорошо | má se dosti dobře |
gen. | он живёт довольно хорошо | má se dost dobře |
gen. | он любит хорошо поесть | potrpí si na dobré jídlo |
gen. | он любит хорошо поесть | má rád dobré jídlo |
gen. | он обеспечен очень хорошо | stojí si velmi dobře |
gen. | он работает довольно хорошо | pracuje poměrně dobře |
gen. | он радовался тому, что приёмник после ремонта хорошо работает | pochvaloval si, jak pěkně hraje rádio po opravě |
gen. | он хорошо выглядит | vypadá zdravě |
gen. | он хорошо выглядит | pěkně vypadá |
gen. | он хорошо говорит | má pěkný přednes |
gen. | он хорошо говорит по-русски | umí dobře ruský |
gen. | он хорошо декламирует | má pěkný přednes |
gen. | он хорошо знает своё дело | dobře ovládá své řemeslo |
gen. | он хорошо информирован | je důkladně informovaný |
gen. | он хорошо информирован | je dobře informovaný |
gen. | он хорошо одевается | pěkně se šatí |
gen. | он хорошо осведомлён | je důkladně informovaný |
gen. | он хорошо осведомлён | je dobře informovaný |
gen. | он хорошо относится к товарищам | má dobrý poměr k spolupracovníkům (по работе) |
gen. | он хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию | píše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis |
gen. | он хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию | píše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis |
gen. | он хорошо подготовлен | má dobré základy (ve znalostech) |
gen. | он хорошо подкован | je silný v kramflíkách |
gen. | он хорошо подкован | je silný v kramflekách |
gen. | он хорошо подкован | je silný v kramflecích |
gen. | он хорошо поёт, что и говорить | zpívá hezky, což o to |
gen. | он хорошо разбирается в литературе | má rozhled po literatuře |
gen. | он хорошо соображает | má bystrý úsudek |
gen. | он хорошо сохранился | vypadá zachovale |
gen. | он хорошо стреляет | umí dobře střílet |
gen. | он хорошо учится, особенно по арифметике | dobře se učí, obzvláště počty |
gen. | он хорошо учится, особенно по арифметике | dobře se učí, obzvlášť počty |
gen. | он хорошо читает | má pěkný přednes |
gen. | он это хорошо подстроил | měl to chytře narafičeno |
gen. | он это хорошо устроил | měl to chytře narafičeno |
gen. | она хорошо выглядит | vypadá zdravě |
gen. | она хорошо готовит | umí dobře vařit |
gen. | она хорошо одевается | chodí pěkně oblečena |
gen. | она хорошо одевается | pěkně se šatí |
gen. | она хорошо одевается | chodí hezky oblečena |
gen. | она хорошо одета | chodí pěkně oblečena |
gen. | она хорошо одета | chodí hezky oblečena |
gen. | она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию | píše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis |
gen. | она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографию | píše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis |
gen. | они живут хорошо | mají se dobře |
gen. | они зажили хорошо | začalo se jim vésti dobře |
gen. | осенью в горах особенно хорошо | obzvláště na podzim je v horách krásně |
gen. | осенью в горах особенно хорошо | obzvlášť na podzim je v horách krásně |
gen. | оставь, так хорошо | nech to tak, to je dobré! |
gen. | относиться хорошо | přáti čemu (návrhu, novotám ap., к чему) |
ed. | "очень хорошо" | chvalitebně |
inf. | очень хорошо | náramně (vypadat ap.) |
ed. | "очень хорошо" | chvalitebná |
gen. | очень хорошо | sebelépe (pracovat, psát ap.) |
gen. | перо хорошо пишет | pero dobře píše |
gen. | поёт он хорошо, что и говорить | zpívá hezky, cožpak o to |
gen. | поёт он хорошо, что и говорить | zpívá hezky, copak o to |
gen. | пьеса хорошо поставлена режиссёром | hra je režijně dobře propracována |
gen. | работа у него идёт хорошо | práce mu jde dobře |
fig. | работа хорошо продвигается | práce jde dobře kupředu (вперёд) |
gen. | сейчас нам живётся хорошо | nyní se nám žije dobře |
gen. | сидеть мне было хорошо | sedělo se mi dobře |
gen. | смотри, веди себя там хорошо | způsobem ať se tam pěkně chováš |
gen. | там было хорошо, правда? - Да, хорошо | tam bývalo hezky, pravda? - Ba, bylo |
gen. | там хорошо готовят | tam se dobře vaří |
gen. | тебе хорошо говорить | to se ti lehko řekne |
gen. | тебе хорошо говорить | tobě se to lehko mluví |
gen. | теперь нам живётся хорошо | nyní se nám žije dobře |
gen. | торговля идёт хорошо | obchody jdou dobře |
gen. | туфли хорошо сохраняют форму | střevíčky drží pěkně fazónu |
gen. | ты ведь придёшь к нам, хорошо? | přijdeš k nám, viď že? |
gen. | ты выглядишь хорошо | ty dobře vypadáš |
gen. | ты ешь хорошо | tobě chutná jíst |
gen. | у вас хорошо | u vás je hezky |
gen. | у него хорошо загорело лицо | opálil si krásně tvář |
gen. | у него это хорошо получается | hezky mu to jde |
nonstand. | у него язык хорошо подвешен | má vyřídilku dobře proříznutou |
gen. | у неё хорошо язык подвешен | huba jí jede (jako by ji namazal) |
nonstand. | у неё язык хорошо подвешен | má vyřídilku dobře proříznutou |
gen. | ум хорошо, а два лучше | více lidí více ví |
gen. | ум хорошо, а два лучше | více hlav, více rozumu |
gen. | ученики были хорошо подготовлены | žáci byli dobře připraveni |
gen. | хорошо бы, чтобы он пришёл | je žáhodno, aby přišel |
gen. | хорошо взвесив | uváženě |
forestr. | хорошо высушенный | patřičně vysušený |
gen. | хорошо готовить | vyvařovati |
gen. | хорошо готовить | vyvářeti |
gen. | хорошо ещё, что ... | ještě štěstí, dobře, že ... |
gen. | хорошо ещё, что ты у меня есть | ještě že mám tebe! |
gen. | хорошо исполнить роль | podat dobrý výkon (o herci) |
gen. | хорошо обдумав | uváženě |
gen. | хорошо обдумав | po zralé úvaze |
gen. | хорошо обставленная квартира | úpravný byt |
gen. | хорошо оплачиваемая должность | dobře placené místo |
gen. | хорошо ориентироваться | mít dobrou orientaci |
gen. | хорошо осведомлённый | dobře zpravený |
gen. | хорошо отзываться | mluvit hezky (o kom, о ком) |
gen. | хорошо относиться | být hodný (na koho, ke komu, к кому) |
gen. | хорошо оформленный | vzhledný (výrobek ap.) |
emph. | хорошо поесть - это ты любишь | dobře se najíst - to je tvoje |
emph. | хорошо получаться | hráti (jít lehce, dařit se) |
gen. | хорошо помнить | mít paměť (pro co, что) |
gen. | хорошо помнить | mít co v dobre paměti (что, о чём) |
gen. | хорошо построенный | výstavný (budova, město ap.) |
gen. | хорошо приготовленное блюдо | dobře upravené jídlo |
gen. | хорошо причёсанные волосы | upravené vlasy |
lit. | хорошо провести время | pomět se (dobře ap.) |
gen. | хорошо продать | udělat dobrý obchod (s čím, что) |
gen. | хорошо сделанный | vypracovaný (šaty ap.) |
lit. | хорошо себя вести | sekat latinu |
ironic. | хорошо себя зарекомендовать | dát si pěkné vysvědčení |
obs., nonstand. | хорошо сидеть | pasovat komu (šaty ženě ap., на ком) |
gen. | хорошо скроенный костюм | dobře střižený oblek |
gen. | хорошо сложенный | pěkně rostlý |
gen. | хорошо сложенный | dobře rostlý |
gen. | хорошо сложенный | krásně rostlý |
saying. | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним | kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe |
gen. | хорошо сохранившийся | zachovalý (budova, šaty, stařec ap.) |
gen. | хорошо сшитый | vypracovaný (šaty ap.) |
gen. | хорошо сыграть роль | podat dobrý výkon (o herci) |
gen. | хорошо, что ... | dobře, že ... |
gen. | цвета хорошо гармонируют | barvy jdou k sobě |
gen. | цвета хорошо сочетаются | barvy jdou k sobě |
gen. | экзамен прошёл хорошо | zkouška dopadla dobře |
gen. | экзамены прошли хорошо | zkoušky proběhly hladce |
gen. | эта вышивка на платье хорошо смотрится | ta výšivka se na šatech dobře vyjímá |
gen. | эта материя хорошо носится | tato látka se dobře nosí |
gen. | эти двое хорошо понимают друг друга | ti dva lidičky si dobře rozumějí |
gen. | это его хорошо характеризует | to je pro něho dobré vysvědčení |
gen. | это хорошо | to si dám líbit |
fig., disappr. | это хорошо известная фигура | to je stará firma |
gen. | это хорошо с твоей стороны, что ты помог ему | jsi hodný, žes mu pomohl |
gen. | я думаю хорошо | mám dobré mínění (o kom, о ком) |
gen. | я ем хорошо | mně chutná jíst |
gen. | я очень хорошо знаю его отговорки | moc dobře znám ty jeho výmluvy |
gen. | я хорошо знаю, куда ты поедешь в отпуск | znám dobře, kam pojedeš na dovolenou |
gen. | я чувствую себя хорошо | je mi dobře |