DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хорошо | all forms | exact matches only
SubjectRussianCzech
gen.больной чувствует себя хорошоnemocnému se daří dobře
gen.бритва хорошо бреетbřitva dobře holí
saying.в гостях хорошо, а дома лучшеvšude dobře, doma nejlépe
gen.в гостях хорошо, а дома лучшеvšude dobře, doma nejlíp přísloví
saying.везде хорошо, а дома лучшеvšude dobře, doma nejlépe
gen.везде хорошо, а дома лучшеvšude dobře, doma nejlíp přísloví
inf.вести себя хорошоsekat dobrotu (o dětech)
gen.вести себя хорошоdělat dobrotu (o dětech)
nonstand.волосы у неё хорошо держатсяvlasy jí pěkně drží
gen.вот и хорошо!to jsem rád! (konstatování v odpovědi)
saying.всюду хорошо, а дома лучшеvšude dobře, doma nejlépe
gen.всюду хорошо, а дома лучшеvšude dobře, doma nejlíp přísloví
gen.всё кончилось хорошоvšechno dobře dopadlo
gen.всё кончилось хорошоdobře to dopadlo
gen.всё обошлось хорошоvšechno dobře dopadlo
gen.всё хорошо в меруvšeho s mírou
gen.вы, конечно, хорошо знаете, что ...jistě dobře víte, že ...
gen.говорить хорошоmluvit dobře (o kom, о ком)
gen.дети сегодня вели себя очень хорошоděti byly dnes moc hodné
book.для него это вполне хорошоpro něho je to dosti dobré
gen.для него это вполне хорошоpro něho je to dost dobré
gen.его хорошо лечилиbyl dobře léčen
gen.ей живётся хорошоvede se jí dobře
gen.ему был хорошо виден весь залměl rozhled po celém sále
nonstand.ему всегда было хорошоměl se jakživo dobře
nonstand.ему всегда было хорошоměl se jaktěživo dobře
gen.ему живётся не очень хорошоnedaří se mu valně
gen.ему живётся хорошоvede se mu dobře
gen.ему там хорошоmá se tam dobře
inf.ему там хорошо живётсяžije se mu tam dobře
gen.ему хорошо живётсяmá zlaté časy
gen.желать кому хорошо провести праздникиpřát pěkné svátky (komu)
gen.желаю вам хорошо повеселитьсяpřeji vám příjemnou zábavu
gen.желаю вам хорошо повеселитьсяdobře se pobavte
gen.желаю вам хорошо провести время!bavte se dobře!
gen.желудок работает хорошоžaludek funguje dobře
gen.желудок хорошо переваривает пищуžaludek dobře tráví
gen.желудок хорошо усваивает пищуžaludek dobře tráví
inf.жить ему там хорошоžije se mu tam dobře
gen.как было бы хорошо, если бы ...jak by to bylo krásné, kdyby ...
gen.как здесь хорошоjak je zde blaze
gen.как поживаете? - Благодарю вас, хорошоjak se máte? - Děkuji za optání, dobře
gen.как поживаете? - Спасибо, хорошоjak se máte? - Děkuji za optání, dobře
gen.как поживаешь? - В общем хорошоjak se máš? - Docela dobře
gen.костюм на нём хорошо сидитoblek mu dobře padne
gen.краски хорошо гармонируютbarvy ladí dohromady (друг с другом)
gen.куде бы он ни пришёл, всюду его хорошо встречалиkam přišel, všude ho rádi přijali
gen.куде бы он ни пришёл, всюду его хорошо принималиkam přišel, všude ho rádi přijali
gen.лежать мне было хорошоleželo se mi dobře
gen.лишь бы это хорошо кончилось!jen aby to dobře dopadlo!
gen.лошадь хорошо ходит в упряжкеkůň dobře táhne
gen.мне живётся хорошоvede se mi dobře
gen.мотор работает хорошоmotor jde lehce
gen.мы ехали хорошоměli jsme dobrou cestu
gen.мы с ним хорошо знакомыjsme dobří známí
gen.мы шли хорошоměli jsme dobrou cestu
gen.мыло хорошо мылитсяmýdlo dobře mydlí
gen.нам было очень хорошоměli jsme se náramně
gen.наши ребята держались хорошоnaši chlapecci se drželi dobře
gen.не хочу вам льстить, но вы выглядите хорошоne, že bych vám chtěl lichotit, ale vypadáte dobře
gen.необходимо всё хорошо взвеситьvšechno se musí dobře uvážit
gen.необходимо всё хорошо обдуматьvšechno se musí dobře uvážit
gen.ну, как там? - В общем хорошоjaké to tam je? - Dost dobré
gen.ну, хорошоno dobře
gen.ну, хорошоnuže ano
gen.ну, хорошоnuže dobrá
gen.ну хорошоnu tak dobře
gen.ну, хорошоno dobrá
gen.ну хорошоtak dobře
gen.ну хорошо, идём в театрtak dobrá, půjdem do divadla
gen.ну хорошо, ну ладноtak dobře
gen.о нём хорошо позаботилисьo něho je dobře postaráno
gen.он был доволен тем, что приёмник после ремонта хорошо работаетpochvaloval si, jak pěkně hraje rádio po opravě
inf., lit.он в этом хорошо разбираетсяmá na to dobré oko
gen.он всё хорошо продумал, но всё сорвалосьměl to dobře vypočítané, ale zhatilo se to
gen.он всё хорошо продумал, но всё сорвалосьměl to dobře vypočtené, ale zhatilo se to
gen.он всё хорошо рассчитал, но всё сорвалосьměl to dobře vypočítané, ale zhatilo se to
gen.он всё хорошо рассчитал, но всё сорвалосьměl to dobře vypočtené, ale zhatilo se to
book.он живёт довольно хорошоmá se dosti dobře
gen.он живёт довольно хорошоmá se dost dobře
gen.он любит хорошо поестьpotrpí si na dobré jídlo
gen.он любит хорошо поестьmá rád dobré jídlo
gen.он обеспечен очень хорошоstojí si velmi dobře
gen.он работает довольно хорошоpracuje poměrně dobře
gen.он радовался тому, что приёмник после ремонта хорошо работаетpochvaloval si, jak pěkně hraje rádio po opravě
gen.он хорошо выглядитvypadá zdravě
gen.он хорошо выглядитpěkně vypadá
gen.он хорошо говоритmá pěkný přednes
gen.он хорошо говорит по-русскиumí dobře ruský
gen.он хорошо декламируетmá pěkný přednes
gen.он хорошо знает своё делоdobře ovládá své řemeslo
gen.он хорошо информированje důkladně informovaný
gen.он хорошо информированje dobře informovaný
gen.он хорошо одеваетсяpěkně se šatí
gen.он хорошо осведомлёнje důkladně informovaný
gen.он хорошо осведомлёнje dobře informovaný
gen.он хорошо относится к товарищамdobrý poměr k spolupracovníkům (по работе)
gen.он хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографиюpíše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis
gen.он хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографиюpíše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis
gen.он хорошо подготовленmá dobré základy (ve znalostech)
gen.он хорошо подкованje silný v kramflíkách
gen.он хорошо подкованje silný v kramflekách
gen.он хорошо подкованje silný v kramflecích
gen.он хорошо поёт, что и говоритьzpívá hezky, což o to
gen.он хорошо разбирается в литературеmá rozhled po literatuře
gen.он хорошо соображаетmá bystrý úsudek
gen.он хорошо сохранилсяvypadá zachovale
gen.он хорошо стреляетumí dobře střílet
gen.он хорошо учится, особенно по арифметикеdobře se učí, obzvláště počty
gen.он хорошо учится, особенно по арифметикеdobře se učí, obzvlášť počty
gen.он хорошо читаетmá pěkný přednes
gen.он это хорошо подстроилměl to chytře narafičeno
gen.он это хорошо устроилměl to chytře narafičeno
gen.она хорошо выглядитvypadá zdravě
gen.она хорошо готовитumí dobře vařit
gen.она хорошо одеваетсяchodí pěkně oblečena
gen.она хорошо одеваетсяpěkně se šatí
gen.она хорошо одеваетсяchodí hezky oblečena
gen.она хорошо одетаchodí pěkně oblečena
gen.она хорошо одетаchodí hezky oblečena
gen.она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографиюpíše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis
gen.она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографиюpíše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis
gen.они живут хорошоmají se dobře
gen.они зажили хорошоzačalo se jim vésti dobře
gen.осенью в горах особенно хорошоobzvláště na podzim je v horách krásně
gen.осенью в горах особенно хорошоobzvlášť na podzim je v horách krásně
gen.оставь, так хорошоnech to tak, to je dobré!
gen.относиться хорошоpřáti čemu (návrhu, novotám ap., к чему)
ed."очень хорошо"chvalitebně
inf.очень хорошоnáramně (vypadat ap.)
ed."очень хорошо"chvalitebná
gen.очень хорошоsebelépe (pracovat, psát ap.)
gen.перо хорошо пишетpero dobře píše
gen.поёт он хорошо, что и говоритьzpívá hezky, cožpak o to
gen.поёт он хорошо, что и говоритьzpívá hezky, copak o to
gen.пьеса хорошо поставлена режиссёромhra je režijně dobře propracována
gen.работа у него идёт хорошоpráce mu jde dobře
fig.работа хорошо продвигаетсяpráce jde dobře kupředu (вперёд)
gen.сейчас нам живётся хорошоnyní se nám žije dobře
gen.сидеть мне было хорошоsedělo se mi dobře
gen.смотри, веди себя там хорошоzpůsobem ať se tam pěkně chováš
gen.там было хорошо, правда? - Да, хорошоtam bývalo hezky, pravda? - Ba, bylo
gen.там хорошо готовятtam se dobře vaří
gen.тебе хорошо говоритьto se ti lehko řekne
gen.тебе хорошо говоритьtobě se to lehko mluví
gen.теперь нам живётся хорошоnyní se nám žije dobře
gen.торговля идёт хорошоobchody jdou dobře
gen.туфли хорошо сохраняют формуstřevíčky drží pěkně fazónu
gen.ты ведь придёшь к нам, хорошо?přijdeš k nám, viď že?
gen.ты выглядишь хорошоty dobře vypadáš
gen.ты ешь хорошоtobě chutná jíst
gen.у вас хорошоu vás je hezky
gen.у него хорошо загорело лицоopálil si krásně tvář
gen.у него это хорошо получаетсяhezky mu to jde
nonstand.у него язык хорошо подвешенmá vyřídilku dobře proříznutou
gen.у неё хорошо язык подвешенhuba jí jede (jako by ji namazal)
nonstand.у неё язык хорошо подвешенmá vyřídilku dobře proříznutou
gen.ум хорошо, а два лучшеvíce lidí více ví
gen.ум хорошо, а два лучшеvíce hlav, více rozumu
gen.ученики были хорошо подготовленыžáci byli dobře připraveni
gen.хорошо бы, чтобы он пришёлje žáhodno, aby přišel
gen.хорошо взвесивuváženě
forestr.хорошо высушенныйpatřičně vysušený
gen.хорошо готовитьvyvařovati
gen.хорошо готовитьvyvářeti
gen.хорошо ещё, что ...ještě štěstí, dobře, že ...
gen.хорошо ещё, что ты у меня естьještě že mám tebe!
gen.хорошо исполнить рольpodat dobrý výkon (o herci)
gen.хорошо обдумавuváženě
gen.хорошо обдумавpo zralé úvaze
gen.хорошо обставленная квартираúpravný byt
gen.хорошо оплачиваемая должностьdobře placené místo
gen.хорошо ориентироватьсяmít dobrou orientaci
gen.хорошо осведомлённыйdobře zpravený
gen.хорошо отзыватьсяmluvit hezky (o kom, о ком)
gen.хорошо относитьсяbýt hodný (na koho, ke komu, к кому)
gen.хорошо оформленныйvzhledný (výrobek ap.)
emph.хорошо поесть - это ты любишьdobře se najíst - to je tvoje
emph.хорошо получатьсяhráti (jít lehce, dařit se)
gen.хорошо помнитьmít paměť (pro co, что)
gen.хорошо помнитьmít co v dobre paměti (что, о чём)
gen.хорошо построенныйvýstavný (budova, město ap.)
gen.хорошо приготовленное блюдоdobře upravené jídlo
gen.хорошо причёсанные волосыupravené vlasy
lit.хорошо провести времяpomět se (dobře ap.)
gen.хорошо продатьudělat dobrý obchod (s čím, что)
gen.хорошо сделанныйvypracovaný (šaty ap.)
lit.хорошо себя вестиsekat latinu
ironic.хорошо себя зарекомендоватьdát si pěkné vysvědčení
obs., nonstand.хорошо сидетьpasovat komu (šaty ženě ap., на ком)
gen.хорошо скроенный костюмdobře střižený oblek
gen.хорошо сложенныйpěkně rostlý
gen.хорошо сложенныйdobře rostlý
gen.хорошо сложенныйkrásně rostlý
saying.хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимkdo se směje naposled, ten se směje nejlépe
gen.хорошо сохранившийсяzachovalý (budova, šaty, stařec ap.)
gen.хорошо сшитыйvypracovaný (šaty ap.)
gen.хорошо сыграть рольpodat dobrý výkon (o herci)
gen.хорошо, что ...dobře, že ...
gen.цвета хорошо гармонируютbarvy jdou k sobě
gen.цвета хорошо сочетаютсяbarvy jdou k sobě
gen.экзамен прошёл хорошоzkouška dopadla dobře
gen.экзамены прошли хорошоzkoušky proběhly hladce
gen.эта вышивка на платье хорошо смотритсяta výšivka se na šatech dobře vyjímá
gen.эта материя хорошо носитсяtato látka se dobře nosí
gen.эти двое хорошо понимают друг другаti dva lidičky si dobře rozumějí
gen.это его хорошо характеризуетto je pro něho dobré vysvědčení
gen.это хорошоto si dám líbit
fig., disappr.это хорошо известная фигураto je stará firma
gen.это хорошо с твоей стороны, что ты помог емуjsi hodný, žes mu pomohl
gen.я думаю хорошоmám dobré mínění (o kom, о ком)
gen.я ем хорошоmně chutná jíst
gen.я очень хорошо знаю его отговоркиmoc dobře znám ty jeho výmluvy
gen.я хорошо знаю, куда ты поедешь в отпускznám dobře, kam pojedeš na dovolenou
gen.я чувствую себя хорошоje mi dobře