DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принимать | all forms | exact matches only
RussianCzech
в состоянии принимать решенияzpůsobilý se usnášet
врач принимает ежедневно кроме субботыlékař ordinuje každý den mimo sobotu
врач принимает каждый день, кроме субботыlékař ordinuje každý den krom soboty
врач принимает каждый день, кроме субботыlékař ordinuje každý den kromě soboty
дела принимают плохой оборотsituace se vyvíjí špatně
дело принимает серьёзный оборотjde do tuhého
если не принимать во внимание мелочей, мы можем быть довольныnehledíme-li na podrobnosti, můžeme být spokojeni
за это, как видно, ещё не принималисьna to, jak je vidět, se ještě ani nesáhlo
куде бы он ни пришёл, всюду его хорошо принималиkam přišel, všude ho rádi přijali
не приниматьodmítati (úplatky, odměnu, dary, что)
не принимать во внимание второстепенные вопросыnepřihlížet k podružnostem (u zkoušky ap.)
необходимо принимать даже чрезвычайные мерыmusí se sahat i k mimořádným opatřením
он всё принимает близко к сердцуze všeho si moc dělá
он ничего не принимает всерьёзbere všechno na lehkou váhu
он принимает это слишком близко к сердцуbere si to příliš k srdci
он уже давно не принимался за работуjiž dlouho na práci ani nesáhl
она принимала подарки, как нечто само собой разумеющеесяpřijímala dary samozřejmě
позвольте, за кого вы меня принимаете?dovolte, za koho mne máte?
позже указанного срока рекламации не принимаютсяna pozdější reklamace se nebere zřetel
после указанного срока рекламации не принимаютсяna pozdější reklamace se nebere zřetel
посылки принимаются только до пяти часовbalíky se přijímají pouze do pěti hodin (oznámení)
принимается подпискаpřijímá se předplatné
принимать активное участиеčinně se účastnit (čeho, в чём)
принимать активное участиеbýt činný (ve spolcích ap., в чём)
принимать активное участиеmít aktivní účast (v čem, na čem, в чём)
принимать активное участиеaktivně se účastnit (čeho, в чём)
принимать активное участие в политической жизниexponovat se politicky
принимать что безоговорочноpřijímat co bez výhrad
принимать близко к сердцуpřipouštěti si (otcovu smrt ap.)
принимать близко к сердцуdělat si těžkou hlavu (z čeho, что)
принимать близко к сердцуbrát si co příliš k srdci (что)
принимать близко к сердцуpřipustit si co příliš k srdci (что)
принимать близко к сердцуvzít si co příliš k srdci (что)
принимать близко к сердцуdávat si záležet (na čem, что)
принимать бойpodstupovat boj
принимать в партиюpřijímat do strany
принимать в расчётbrát ohled nác (na nemoc, na stáří, что)
принимать в расчётmít ohled nác (na nemoc, na stáří, что)
принимать в расчётkalkulovati (s čím, что)
принимать в членыpřijímat za člena
принимать кого в членыpřibírat koho za člena
принимать важный видtvářit se důležitě
принимать ваннуkoupati se (ve vaně, v koupelně též)
принимать ванныbráti koupele
принимать весёлый видtvářit se vesele
принимать во вниманиеohlížeti se na koho, co (na jiné lidi, na těžkosti, кого, что)
принимать во вниманиеohled na koho (na děti, na rodinu, кого)
принимать во вниманиеbrát na zřetel
принимать во вниманиеpřihlížeti k čemu (k návrhům, k přání ap., что)
принимать во вниманиеmít na zřeteli (co, что)
принимать во вниманиеkalkulovati (s čím, что)
принимать все требованияpřistupovat na všechny požadavky
принимать все условияpřistupovat na všechny podmínky
принимать что всерьёзbrát co vážně
принимать горячие ванныbrát horké lázně
принимать гостейpřijímat návštěvy
принимать деятельное участиеmít aktivní účast (v čem, na čem, в чём)
принимать деятельное участиеčinně se účastnit (čeho, в чём)
принимать деятельное участиеaktivně se účastnit (čeho, в чём)
принимать должные мерыpodnikat patřičné kroky
принимать душsprchovati se
принимать душjít pod sprchu
принимать что за истинуpřikládat víru (čemu)
принимать за чистую монетуpokládat za bernou minci
принимать что за чистую монетуbrát co za bernou minci
принимать за чистую монетуbrát za bernou minci
принимать что за шуткуpřijímat co jako žert
принимать что критическиbrát co s reservou
принимать что критическиbrát co s rezervou
принимать лекарстваbráti léky
принимать лекарствоbrát lék
принимать лекарствоužívat lék
принимать лекарство по каплямbrát lék po kapkách
принимать мерыzakročovati proti komu, čemu (soudně ap., против кого, чего)
принимать мерыzasazovati se (o zlepšení pracovních podmínek ap., для чего)
принимать мерыzasahovati proti komu (proti demonstrantům ap., против кого)
принимать мерыdokračovat nač (na nepořádky ap., против чего)
принимать мерыdokročovat nač (na nepořádky ap., против чего)
принимать мерыčinit opatření
принимать на работуpřijímat do práce
принимать на работуzaměstnávati koho (v továrně, v obchodě ap., кого)
принимать на работуpřijímat na práci
принимать на свой счётvztahovat na sebe co (poznámku ap., что)
принимать на себяpřijímat na sebe (povinnosti, úkoly ap.)
принимать на себя винуbráti na sebe vinu
принимать на себя обязательствоuzavírat závazek
принимать на себя ответственностьpřejímat odpovědnost (za koho, co, за кого, что)
принимать на себя ответственностьbráti na sebe odpovědnost
принимать на службуpřijímat do služby
принимать надлежащие мерыpodnikat patřičné kroky
принимать небывалые масштабыnabývat nebývalých rozměrů
принимать небывалые размерыnabývat nebývalých rozměrů
принимать обязательствоzavazovati se (k čemu)
принимать парадkonat přehlídku (vojsk)
принимать парад войскpřehlížet vojsko
принимать печальный видtvářit se smutně
принимать пилюлиužívat pilulky
принимать поезд на станциюpouštět vlak do stanice
принимать порошкиbrát prášky
принимать посетителейúřadovat pro strany
принимать приглашениеpřijímat pozvání
принимать причастиеjít k přijímání
принимать рабочих на стройкиpřijímat pracovníky do stavebnictví
принимать рабочих на транспортpřijímat pracovníky k dopravě
принимать рабочих на шахтыpřijímat pracovníky do dolů
принимать решениеusnášeti se (na čem, o čem, о чём)
принимать решениеrozhodovati (co, o kom, čem, о ком, чём)
принимать решение о проектеrozhodovat o návrhu
принимать что с недовериемpřijímat co s nedůvěrou
принимать соответствующие мерыpodnikat patřičné kroky
принимать сторонуujímati se koho (utiskovaných ap., кого)
принимать чью сторонуpřidávat se na čí stranu
принимать таблеткиbrát prášky
принимать телефонные звонкиpřijímat telefonické rozhovory
принимать участиеúčastniti se (čeho, в чём)
принимать участиеzúčastňovati se (čeho, в чём)
принимать участиеpodíleti se na čem (na výstavbě ap., в чём)
принимать участиеobesítati co (výstavu ap., в чём)
принимать участиеmít podíl (na budování, na výchově ap., в чём)
принимать живое, деятельное участиеangažovati se (v čem, při čem, в чём)
принимать участие в демонстрацииdemonstrovati (proti válce, proti nezaměstnanosti ap.)
принимать участие в забастовкеvstupovat do stávky
принимать участие в соревнованияхstartovati (v závodech ap.)
принимать экзаменыzkoušeti koho (žáky při zkoušce, у кого)
принимать эстафетуpřebírat štafetu
приниматься во вниманиеpřicházet v úvahu
приниматься за делоpouštět se do práce
приниматься за работуzačínat práci
приниматься за работуzačínat pracovat
приниматься за работуpouštět se do práce
приниматься за работуchápat se práce
принимая во вниманиеse zřetelem (nač, что)
принимая во вниманиеvzhledem (k čemu)
принимая во вниманиеs ohledem (nač, что)
река принимает многочисленные притокиřeka přibírá četné přítoky
сегодня я ещё не принимался за работуdnes jsem se ještě k práci nedostal
собрание правомочно принимать решенияschůze je schopna se usnášet
это принимается в расчётto přichází v úvahu
это принимается во вниманиеto přichází v úvahu