Russian | Czech |
он просил передать ей привет | dal ji pozdravovat |
отец просил передать вам, что ... | otec vám vzkazuje, že ... |
передайте большой привет вашим | ve zdvořilostním obratu vyřiďte pěkný pozdrav doma |
передайте ему поклон от меня | pozdravujte ho ode mne |
передайте ему привет от меня | pozdravujte ho ode mne |
передайте привет | pozdravujte doma (домашним) |
передать в чьё распоряжение | dát k disposici (komu co, что) |
передать кого в распоряжение | dát k disposici (komu, čemu koho, кого, чего) |
передать кого в распоряжение | dát k dispozici (komu, čemu koho, кого, чего) |
передать в словах | vyjádřit slovy |
передать что в управление | předat komu co do správy (чьё, кого) |
передать в чьё распоряжение | dát k dispozici (komu co, что) |
передать дежурство | předat službu |
передать дело в суд | předat záležitost soudu |
передать на правый край | zahrát míč na pravé křídlo |
передать по радио | oznámit rozhlasem |
передать поклон | vyřídit pozdrav (komu, кому) |
передать привет | vyřídit pozdrav (komu, кому) |
передать свой опыт | předat své zkušenosti (komu, кому) |
передать словами | vyjádřit slovy |
передать станок в отличном состоянии | odevzdat po směně soustruh v bezvadném stavu |
передать эстафету | předat štafetu |
содержание, получаемое лицом, передавшим своё имущество другому лицу | výměnek (обычно сыну или дочери) |
я должен вам кое-что передать | mám vám něco vyřídit |