Russian | Czech |
абонемент на целый год | celoroční předplatné |
академический год | studijní rok (na vysoké škole) |
без малого год | skoro rok |
больше года | přes rok (byl v cizině, byl nemocen ap.) |
будущий год | příští rok |
был осуждён на три года лишения свободы | byl odsouzen ke třem létům vězení |
было это, так, в прошлом году, к весне ... | to bylo takhle loni z jara ... |
бюджетный год | rozpočtový rok |
в ближайшие два-три года | v nejbližších dvou až třech letech |
в будущем году | napřesrok |
в год | roční |
в год | ročně (spotřebovat, ušetřit ap.) |
в 1945 году | v roce 1945 |
в 1950 году | v roce 1950 |
в годы войны | za války |
в годы моей молодости | za mého mladí |
в годы моей юности | za mého mladí |
в годы Советской власти | v letech sovětské vlády |
в двадцатые годы | v dvacátých letech |
в истёкшем году | v minulém roce |
в истёкшем году | minulý rok |
в канун Нового года | o Silvestru |
в канун Нового года | na Silvestra |
в конце года | na sklonku roku |
в конце года | koncem roku |
в минувшем году | předešlý rok |
в минувшем году | loňského roku |
в минувшем году | vloni |
в минувшем году | loni |
в молодые годы | zamlada |
в молодые годы | za mlada |
в молодые годы | za mládí |
в начале года | začátkem roku |
в 1920-ом году он поступил в высшее учебное заведение | v r. 1920 přišel na vysokou školu |
в позапрошлом году | předloni |
в прошлом году | vloni |
в прошлом году | předešlý rok |
в прошлом году | v minulém roce |
в прошлом году | minulý rok |
в прошлом году | loňského roku |
в прошлом году | loni |
в прошлые годы | v minulých letech |
в пятидесятые годы девятнадцатого века | v padesátých letech 19. století |
в пятидесятых годах девятнадцатого века | v padesátých letech 19. století |
в следующем году | napřesrok |
в сравнении с прошлым годом положение улучшилось | naproti loňsku se stav zlepšil |
в текущем году | v tomto roce |
в течение всего года | po celý rok |
в течение всего года | celoročně |
в течение года | v průběhu roku (vzrostla výroba ap.) |
в течение года | během roku |
в течение года | průběhem roku (vzrostla výroba ap.) |
в течение целого года | celoročně |
в этом году | v tomto roce |
в этом году | letos |
в этом году ситуация ухудшилась | tento rok přinesl zhoršení situace |
в этом году стоит засуха | letos je velké sucho |
вал за 1974 год | hrubá výroba na rok 1974 |
вал за 1974 год | úhrnná výroba na rok 1974 |
вал за 1974 год | celková výroba na rok 1974 |
валовая продукция за 1974 год | úhrnná výroba na rok 1974 |
валовая продукция за 1974 год | hrubá výroba na rok 1974 |
валовая продукция за 1974 год | celková výroba na rok 1974 |
весь год | po celý rok |
весь год | celoročně |
вино урожая 1960 года | víno ročník 1960 |
високосный год | přestupný rok |
военные годы | léta války |
времена года | roční doby |
встретить Новый год | oslavit silvestra |
встреча Нового года | silvestrovský večer |
встреча Нового года | silvestrovská zábava |
встреча Нового года | silvestrovský večírek |
встреча Нового года | Silvestr (silvestrovská zábava) |
встречать Новый год | slavit Silvestra |
встречать Новый год | oslavovat silvestra |
выпускники 1960 года | absolventi ročníku 1960 |
год за годом | rok za rokem |
год на исходе | rok se chýlí ke konci |
год тому назад | před rokem |
год 1960, номер 1 | ročník 1960, číslo 1 |
год обучения | ročník (střední školy) |
год основания | rok založení |
год от году | rok od roku (vzrůstá výroba ap.) |
год рождения | ročník (věkový) |
год рождения | rok narození |
год с лишним | přes rok (byl v cizině, byl nemocen ap.) |
год спустя | o rok později |
год уже на исходе | rok se schýlil ke konci |
годом моложе | o rok mladší |
годом позже | o rok později |
годом старше | o rok starší |
годы бегут | léta plynou |
годы бегут | léta ubíhají |
годы войны | léta války |
годы кризиса | krizová léta |
годы проходят | léta plynou |
годы проходят | léta ubíhají |
годы согнули его | léta mu schýlila záda |
годы согнули его | léta ho schýlila |
годы согнули его | léta ho ohnula |
годы ссутулили его | léta ho schýlila |
годы ссутулили его | léta mu schýlila záda |
годы ученичества | učednická léta |
голодный год | hladový rok |
государственная премия за 1965 год | státní cena za r. 1965 |
два года | dvě léta |
два раза в год | dvakrát za rok |
два раза в год | dvakrát ročně (navštívit) |
дважды в год | dvakrát ročně (navštívit) |
девяностые годы XIX века | devadesátá léta 19. století |
до прошлого года | do loňska |
долгие годы | dlouhá léta |
ему пошёл десятый год | jde mu na desátý rok |
ему идёт уже <-> пятнадцатый год | jde mu na patnáctý rok |
ему три с половиной года | je mu půl čtvrta roku |
ему три с половиной года | je mu půl čtvrtého roku |
ещё в этом году | ještě letos |
жатва в этом году запоздала | žně se letos opozdily |
за год | ročně (spotřebovat, ušetřit ap.) |
засушливый год | suchý rok |
знать уже многие годы | znát řadu léta (koho, кого) |
знать уже многие годы | znát řadu po léta (koho, кого) |
знать уже многие годы | znát řadu let (koho, кого) |
из года в год | rok od roku (vzrůstá výroba ap.) |
из года в год | každoročně |
истёкший год | minulý rok |
истёкший год | loňský rok |
каждый год | ročně |
каждый год | každým rokem (jezdit kam ap.) |
каждый год | rok co rok (jezdit kam ap.) |
каждый год | každý rok (jezdit kam ap.) |
как у вас в этом году с урожаем? | jak jste letos dopadli s úrodou? |
канун Нового года | Silvestr (31. prosinec) |
который год ты ходишь на лыжах? | kolikáty rok už lyžuješ? |
круглый год | celý (se slovy) |
круглый год | po celý rok |
круглый год | celoročně |
Международный геофизический год | Mezinárodní geofyzikální rok |
менее, чем через год | za necelý rok (se vrátím ap.) |
меньше чем через год | než se rok sešel s rokem (všechno se změnilo ap.) |
меньше чем через год | do roka (zemřel) |
меньше, чем через год | za necelý rok (se vrátím ap.) |
минувший год | minulý rok |
минувший год | loňský rok |
молодые годы | mladá léta |
мы выпускаем продукции по сравнению с 1937-ым годом в десять раз больше | vyrábíme desetinásobek toho, co v roce 1937 |
на будущий год | příští rok |
на весь год | celoročně (si předplatit noviny ap.) |
на год моложе | o rok mladší |
на год позже | o rok později |
на год старше | o rok starší |
на Новый год | na Nový rok |
на протяжении года | během roku |
на шестидесятом году | v šedesátém roce (svého života) |
накануне Нового года | o Silvestru |
накануне Нового года | na Silvestra |
накануне Нового года | v předvečer Nového roku |
начинается учебный год | začíná se školní rok |
начинается учебный год | začíná školní rok |
не пройдёт и года | než se rok s rokem sejde |
не прошло и года | než se rok sešel s rokem (všechno se změnilo ap.) |
не прошло и года | do roka (zemřel) |
невисокосный год | nepřestupný rok |
несколько раз в год | několikrát do roka |
Новый год | Nový rok |
ночь под Новый год | silvestrovská noc |
нынешний год | tento rok |
один раз в год | jednou ročně (navštívit) |
около года | asi rok |
он был приговорён к трём годам тюремного заключения | byl odsouzen ke třem létům vězení |
он одного года со мной | je stejný ročník (se mnou) |
он пробыл за границей два года | strávil v cizině dva roky |
он провёл за границей два года | strávil v cizině dva roky |
он уже в годах | je v letech |
он уже год на пенсии | Je už rok v pensi |
он уже год на пенсии | Je už rok v penzi |
они дружили год и потом поженились | mluvili spolu rok a pak se vzali |
они прожили вместе год | prožili spolu rok |
осенью минувшего года | na podzim loňského roku |
осенью прошлого года | na podzim loňského roku |
оставить ученика на второй год | nechat žáka opakovat třídu |
отроческие годы | klukovská léta |
первый год обучения | první postupný ročník |
по истечении года | po roce (se vrátil) |
по истечении года со дня ... | po uplynutí jednoho roku ode dne ... (uzavření smlouvy ap.) |
по сравнению с прошлым годом | proti loňsku |
по сравнению с прошлым годом положение улучшилось | naproti loňsku se stav zlepšil |
по сравнению с прошлым годом производство возросло | proti loňsku se výroba zvýšila |
под Новый год | o Silvestru |
под Новый год | na Silvestra |
подошёл конец года | rok se schýlil ke konci |
поздравить с Новым годом | poslat blahopřání k Novému roku |
поздравление с Новым годом | novoroční přání |
поздравлять кого с Новым годом | přáti komu k Novému roku |
послать поздравление с Новым годом | poslat blahopřání k Novému roku |
после года практики | po roce praxe |
почти год | skoro rok |
приблизительно год | asi rok |
прибыль меняется в течение года, правда, незначительно | výtěžek se mění během roku, arciť nepatrně |
прибыль меняется в течение года, правда, незначительно | výtěžek se mění během roku, arci nepatrně |
приговорить к десяти годам | odsoudit k deseti letům (žaláře, тюрьмы) |
призывники 1935 года | odvodní ročník 1935 (рождения) |
призывники 1950 года рождения | odvodní ročník 1950 |
призывной год | odvodní ročník |
примерно год | asi rok |
прирост капитала за год в процентах | úročitel |
произошло это, мне кажется, в прошлом году | stalo se to tuším loni |
произошло это, по-моему, в прошлом году | stalo se to tuším loni |
пройдёт год | rok se s rokem sejde |
процент наращения капитала в год | úročitel |
прошло больше года | uplynulo víc než rok |
прошлый год | minulý rok |
прошлый год | loňský rok |
раз в год | jednou za rok |
раз в год | jednou ročně (navštívit) |
раз в год по обещанию | jednou za uherský měsíc |
раз в год по обещанию | jednou za uherský rok |
ребёнку четыре с половиной года | dítěti je půl páta roku |
ребёнку четыре с половиной года | dítěti je půl pátého roku |
ровно через год день в день | do roka a do dne |
с год | asi rok |
с каждым годом | rok od roku (vzrůstá výroba ap.) |
с Новым годом! | šťastný Nový rok! |
с Новым годом, с новым счастьем | vše nejlepší v novém roce |
с новым годом, с новым счастьем | šťastný nový rok |
с новым годом, с новым счастьем | mnoho štěstí v novém roce |
с прошлого года | od loňska |
с тех пор ужи прошёл не один год | už je tomu hezkých pár let |
самое меньшее до конца года | nejméně do konce roku |
сборник выходит раз в год | sborník vychází ročně |
световой год | světelný rok |
свыше года | přes rok (byl v cizině, byl nemocen ap.) |
сего года | tohoto roku |
сего года | toho roku |
семидесятые годы | sedmdesátá léta |
соответствующая разница в годах | přiměřený věkový rozdíl |
спустя год | vrátit se za rok |
спустя два года | z odstupu dvou let |
спустя два года | s odstupem dvou let |
текущего года | tohoto roku |
текущего года | toho roku |
теперь мы знаем, что он из себя представляет, тогда как год тому назад никто его не знал | nyní víme, co je zač, kdežto před rokem ho nikdo neznal |
три года | tři roky |
у него за плечами долгие годы научной деятельности | má za sebou delší vědeckou činnost |
уборка урожая в этом году запоздала | žně se letos opozdily |
урожай этого года | letošní úroda |
урожайный год | úrodný rok |
учебный год | školní rok |
ученик остался на второй год | žák neprospěl (opakuje třídu) |
1 февраля сего года | února tohoto roku |
1 февраля текущего года | února tohoto roku |
1 февраля этого года | února tohoto roku |
через год | po roce (se vrátil) |
через год | vrátit se za rok |
через год | za rok |
через год | rok na to (после этого) |
через год | o rok později |
через два года | z odstupu dvou let |
через два года | s odstupem dvou let |
четыре времени года | čtyři roční období |
четыре времени года | čtyři roční doby |
это будет продолжиться год-два | potrvá to rok dva |
это было в тысяча девятьсот пятом году | bylo to roku tisícího devítistého pátého |
это было в четырнадцатом году | bylo to ve čtrnáctém roce (roku 1914) |
это продлится год-два | potrvá to rok dva |
этого года | letošní (první máj ap.) |
этот год | letošní rok |
этот год | tento rok |
этот год | letošek |
этот мальчик уже ходит в школу, а тот пойдёт через год | tenhle chlapec už chodí do školy a tamten půjde za rok |
юбилейный год | jubilejní rok |