DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одного | all forms | exact matches only
SubjectRussianPolish
gen.автомобили идут один за другимsamochody suną jeden po drugim
chem.аналитическое определение одного компонентаanaliza jednoskładnikowa
construct.двойной английский стрелочный перевод с одним прямым путёмrozjazd spleciony
construct.балка, защемлённая одним концомbelka zamocowana jednostronnie
construct.балка, защемлённая одним концомbelka jednostronnie zamocowana
construct.балка, защемлённая одним концомbelka jednostronnie utwierdzona
construct.балкон с боковой стенкой с одной стороныbalkon wrożny
sport.бегун на одну милюmiler
gen.бочка вместимостью в один центнерcetnarówka
gen.бросаться из одной крайности в другуюprzerzucać się z jednej ostateczności w drugą
gen.быть одним из факторов, имеющих решающее значениеwspółdecydować (o czymś, для чего-л.)
gen.быть одним из факторов, определяющихwspółdecydować (o czymś, что-л.)
gen.быть одного возрастаbyć w jednym wieku (z kimś, с кем-л.)
gen.в голове у кого-л. одни глупостиgłupstwa się kogoś trzymają
gen.площадью в один гектарhektarowy
inf.в один голосunisono
gen.в один деньz dnia na dzień
gen.в один месяцw miesiąc
obs.в один мигw ten w momencie
gen.в один мигw mig
gen.в один мигmigiem
obs.в один моментw ten w momencie
gen.в один моментw lot
gen.в один прекрасный деньpięknego dnia
gen.в один прекрасный деньpewnego dnia
gen.в один прекрасный деньpewnego pięknego dnia
gen.в одно времяrównocześnie
gen.в одно мгновениеw ułamku sekundy
gen.в одно мгновениеw okamgnieniu
gen.в одно мгновениеw mig
gen.в одно мгновениеw mgnieniu oka
gen.в одно мгновениеw jednej chwili
gen.в одно мгновениеmigiem
gen.в одно ухо влетает, из другого вылетаетjednym uchem słucha, a drugim wypuszcza
gen.в одно ухо входит, в другое выходитjednym uchem wchodzi, a drugim wychodzi
inf.в одном бельеroznegliżowany
gen.в одном бельеw dezabilu
gen.в одном кускеw jednym kawałku
construct.в одном уровнеzlicowany
gen.в одну линиюpod sznur
gen.в одну минутуw jednej chwili
gen.всё в одну нотуwszystko na jedną nutę
inf.валить всё в одну кучуmieszać groch z kapustą
gen.валить всё в одну кучуwrzucać wszystko do jednego worka
agric.вес поросят одного опоросаciężar prosiąt z jednego miotu
gen.весом в один декаграммdekagramowy
gen.весом в один килограммkilogramowy
gen.весы для взвешивания грузов свыше одного центнераwaga cetnarowa
gen.вечно одно и то жеzwykła historia
gen.вечно одно и то жеwiecznie to samo
gen.вечно одно и то жеwieczna historia
tech.взвешивание на одном плечеważenie metodą podstawiania
tech.взвешивание на одном плечеważenie z tarą
construct.висячие стропила с одной бабкойwieszar jednowieszakowy
construct.висячие стропильная ферма с одной бабкойwieszar jednowieszakowy
inf.вот ещё один пример, характеризующий его деятельностьoto jeszcze jeden przyczynek do jego działalności
gen.впадать из одной крайности в другуюprzerzucać się z jednej ostateczności w drugą
gen.впадать из одной крайности в другуюprzechodzić z jednej ostateczności w drugą
gen.впадать из одной крайности в другуюwpadać z jednej ostateczności w drugą
gen.впадать из одной крайности в другуюpopadać z jednej krańcowości w drugą
gen.все до одногоco do jednego
gen.все до одногоkto żyje
gen.все до одногоkto żywy
gen.все до одногоkto żyw
gen.все до одногоwszyscy co do jednego
gen.все как одинjak jeden mąż
gen.всё в одну кучуwszystko do jednego worka
gen.всё в одну кучуwszystko w jeden worek
gen.всё время возвращаться к одной и той же темеwciąż powracać do tego samego tematu
gen.всё сливалось в один протяжный гулwszystko zlewało się w jeden przeciągły jazgot
gen.выбирай: одно из двух...wybieraj: albo-albo...
gen.выбирать одно из двухmieć wóz i przewóz
gen.выдвинуться на одно из первых местwysunąć się na czołowe miejsce
gen.выдвинуться на одно из первых местwysunąć się na czoło
gen.выпить одним глоткомwypić jednym haustem
construct.выработка на одного работникаilość produkcji na jednego robotnika
gen.выходящий за пределы одного государстваponadpaństwowy
construct.гараж на одну машинуgaraż pojedynczy
tech.гибка с одного удараgięcie w jednowykrojowym foremniku
tech.гибка с одного удараgięcie jednym uderzeniem
gen.глухой на одно ухоgłuchy na jedno ucho
gen.говорить в один голосmówić jednym głosem
gen.говорить в один голосmówić chórem
construct.дверь с остеклением одного из полей полотнищаdrzwi półszklone
gen.двум смертям не бывать, а одной не миноватьraz kozie śmierć
electr.eng.двухканальная связь по одной линииdupleks
construct.двухподкосная шпренгельная рама с одной бабкойramownica jednowieszakowa z podwójnymi zastrzałami (подконьковой)
construct.двухпролётное здание с одним узким коридорным пролётомbudynek półtoratraktowy
gen.делать что-л. на один ладrobić coś na Jedno kopyto
gen.делать что-л. на один мане́рrobić coś na Jedno kopyto
agric.деревянная клеточка для пересаживания норок из одного помещения в другоеklatka chwytna
agric.деревянная клеточка для пересаживания норок из одного помещения в другоеchwytka
tech.детектор с одной точкойdetektor jednostkowy
gen.домик для одной семьиdomek jednorodzinny
gen.достоинством в один злотыйzłotowy
gen.дрожать при одно́й мыслиdrżeć na samą myśl (o czymś, о чём-л.)
tech.жеребейка с одной ножкойpodpórka rdzeniowa sworzniowa
tech.жеребейка с одной ножкойpodpórka rdzeniowa jednostronna
gen.жители одного домаwspółmieszkańcy (и т.п.)
gen.жители одного кварталаwspółmieszkańcy (и т.п.)
gen.жители одной местностиwspółmieszkańcy (и т.п.)
gen.жить в доме и т.п. номер одинmieszkać pod jedynką
gen.жить в квартире и т.п. номер одинmieszkać pod jedynką
gen.жить в одном домеmieszkać w jedym domu
gen.жить одним днёмżyć z dnia na dzień
gen.жить с кем-л. под одной кровлейmieszkać z kimś pod jednym dachem
gen.жить под одной кровлейmieszkać pod jednym dachem
gen.жить с кем-л. под одной крышейmieszkać z kimś pod jednym dachem
gen.жить под одной крышейmieszkać pod jednym dachem
gen.за всё время он не сказал ни одного словаprzez cały czas nie przemówił ani słowa
agric.забивание лошадью при движении одной ноги другойstrychowanie się konia
tech.закольник с одной кромкойodbijak
gen.заладить одно и то жеpowtarzać w kółko
electr.eng.заряды одного знакаładunki jednoimienne
gen.здесь живёт одна беднотаtu mieszka bieda z nędzą
gen.зрение одним глазомwidzenie jednooczne
gen.идти один за другимiść rzędem
gen.из одного выводкаz jednego ulęgu
construct.из одного кускаmonolitowy
gen.из одного тестаulepieni z jednej gliny (слеплены)
gen.истребить всех до одногоwyciąć w pień
tech.катушка с одним фланцемcewka jednotarczowa
electr.eng.катушка с одной обмоткойcewka jednozwojnicowa
construct.квартира с окнами на одну сторонуmieszkanie naświetlone jednostronnie
construct.квартира с помещениями, расположенными в одном уровнеmieszkanie jednopoziomowe (или с разностью уровней, не превышающей полэтажа)
construct.кирпич, с которым можно работать одной рукойcegła jednoręczna
gen.книга объёмом в один листksiążka o objętości jednego arkusza
weld.К-образный шов с двумя криволинейными скосами одной кромкиspoina na podwójne j
weld.К-образный шов с двумя криволинейными скосами одной кромкиspoina na B
construct.колонна с одной консольюsłup jednowspornikowy (для подкрановой балки)
construct.комбинированная одно- и двухвалковая дробилка в общем корпусеkruszarka trójwalcowa
gen.комната с одним окномpokój jednookienny
construct.конструкция висячих стропил с одной бабкойustrój jednowieszakowy
electr.eng.контакт с одним разрывомzestyk pojedynczy
construct.крестовина с разветвлением в одной плоскостиczwórnik jednopłaszczyznowy
gen.кричать в один голосwołać jednym głosem
obs.круглый столик на одной ножкеgerydon
gen.лошади одного ростаmiarowe konie
gen.мерить на один аршинmierzyć jednakowym łokciem
gen.мне было скучно одномуprzykrzyło mi się samemu
electr.eng.модуляция одной боковой полосыmodulacja SSB
electr.eng.модуляция одной боковой полосыmodulacja jednowstęgowa
gen.монета в один злотыйmoneta złotówkowa
gen.монета достоинством в один злотыйmoneta jednozłotowa
tech.мощностью в одну лошадиную силуjednokonny
gen.мы с ним одного года рожденияjesteśmy z nim z jednego rocznika
gen.на один глазjednooczny
gen.всё на один ладwszystko na jedną nutę
gen.на один ладna jedną modłę
gen.на один моментna jeden moment
gen.на один разna raz
sport.на одной ногеjednonóż
gen.на одной ноге слетатьna jednej nodze (polecieć itp.)
gen.всё на одной нотеwszystko na jedną nutę
gen.на одном из последних местna szarym końcu
zoot.нагрузка маток на одного самцаliczba samic przypadająca na jednego samca
construct.настил из балок с узким железобетонным несущим элементом по одной продольной стороне и заполнением из газобетона по другой, соединённых общей арматуройstrop BM2
construct.настил из плит с узким железобетонным несущим элементом по одной продольной стороне и заполнением из газобетона по другой, соединённых общей арматуройstrop BM2
gen.настраивать на один ладzestrajać
gen.настраиваться на один ладzestrajać się
gen.настроить на один ладzestroić
gen.настроиться на один ладzestroić się
gen.насчитывающий один векjednowiekowy
gen.насчитывающий одно столетиеjednowiekowy
construct.натяжение арматуры с одного концаnaciąg jednostronny
gen.находиться на одном из последних местbyć na szarym końcu
gen.не верить только одним словамnie wierzyć gołym słowom
gen.не видеть на один глазnie widzieć na jedno oko
gen.не добавить ни одного словаnie dodać ani jednego słowa
gen.не мог произнести ни одного словаnie mógł dobyć głosu
gen.не обмолвиться ни одним словомnie puścić pary z gęby
inf.не обмолвиться ни одним словомnie pisnąć słówka
inf.не обмолвиться ни одним словомnie pisnąć słowa
gen.не обмолвиться ни одним словомnie puścić pary z ust
gen.не одинniejeden
gen.не один деньniejeden dzień
gen.не пропустить ни одного словаnie uronić ani jednego słowa
gen.не проронить ни одного словаnie puścić pary z ust
gen.не проронить ни одного словаgłucho milczeć
gen.не ужиться на одном местеnie zagrzać kąta
gen.не хватает одного прибораbrak jednego nakrycia
gen.ни одинani jeden
gen.ни одинżaden (человек)
gen.ни один пассажир не уцелелżaden z pasażerów nie ocalał
gen.ни один человек не спассяnikt nie ocalał
inf.ни одна собака не пришлаpies z kulawą nogą nie przyszedł
gen.ни одним словом не попрекнутьnie powiedzieć komuś złego słowa (кого-л.)
gen.ни одной душиżywego ducha nie ma (нет)
gen.ни одной душиjak wymiótł
gen.обед состоящий из одного блюдаobiad jednodaniowy
gen.обнять одной рукойobjąć ramieniem
weld.V-образный шов с криволинейным скосом одной кромкиspoina na j
agric.объединение в одно целоеintegracja
gen.объединение в одно целоеscalenie
gen.объединить в одно целоеzwiązać w całość
book.объединить в одно целоеzintegrować
book.объединить в одно целоеscałkować
gen.объединить в одно целоеscalić
gen.объединять в одно целоеwiązać w całość
gen.объединять в одно целоеscalać
gen.объединять в одно целоеłączyć w jedno
gen.объединять в одно целоеintegrować
gen.объединяться в одно целоеintegrować się
chem.объёмное отношение объёма какого-л. одного компонента к объёму всех компонентовułamek objętościowy
gen.один был вежливее другогоprześcigali się w uprzejmościach
gen.один грустит, другой радуетсяów się smuci, ten się weseli
gen.один другогоjeden drugiego
gen.один другого глупееco jeden to głupszy
gen.один другого лучшеco jeden to lepszy
gen.один..., другойten..., ów
gen.один другомуjeden drugiemu
gen.один-единственныйjeden jedyny
gen.один за другимjeden za drugim
gen.один за другимjeden po drugim
gen.один злотыйzłotówka
gen.один и тот жеjeden i ten sam
gen.один из насjeden z nas
gen.один из обвиняемыхwspółoskarżony
gen.один из организаторовwspółorganizator
gen.один из основателейwspółzałożyciel
gen.один из первыхczołowy
gen.один из создателейwspółtwórca (чего-л.)
gen.один из супруговwspółmałżonek
gen.один из супруговjeden z małżonków
inf.один из тех, кто...z gatunku tych, co...
gen.один из учредителейwspółzałożyciel
gen.один или с товарищамиsam, bądź też z kolegami
gen.один к одномуjeden w drugiego
inf.один как перстsamotny jak kołek (w płocie)
inf.один как перстjak kołek w płocie
inf.один как перстsam jak kołek (w płocie)
gen.один как перстsam jak palec
ironic.один лучше другогоco jeden to lepszy
gen.один метрjeden metr
gen.один молодой человекjeden młody człowiek
gen.один момент!chwileczkę!
gen.один на другомpiętrowo
gen.один на одинsam na sam
gen.один-одинёшенекsam jeden
gen.один плачет, друго́й радуетсяten płacze, ów się cieszy
inf.один про Фому, другой про Ерёмуrozmawiać z kimś jak gęś z prociem
obs.один пробег клетиciąg
obs.один пробег скипаciąg
gen.один разjeden raz
gen.один разjednorazowo
gen.один раз в месяцraz na miesiąc
gen.один раз в суткиraz na dobę
gen.один такойtaki jeden
gen.один толькоgoły
obs.один цикл подъёмаwydobycie
obs.один цикл подъёмаwyciąg
gen.один человекtaki jeden
gen.один человекpewien człowiek
inf.один чертjeden pies (4uzhoj)
gen.один чёртjeden diabeł
gen.один шанс из стаjedna szansa na sto
gen.одна втораяjedna druga
gen.одна из сильнейших командczołowa drużyna
chem.одна из форм мезоинозитаmioinozytol (см. mezoinozyt)
electr.eng.одна половина лампыjedna połówka lampy (напр. в двойном триоде)
gen.одна третьjedna trzecia
tech.одна тысячная атомной единицы массыjedna tysięczna atomowej jednostki masy
gen.одна четвёртаяjedna czwarta
gen.одни..., другие...niektórzy..., inni...
gen.одни костиsame gnaty
gen.одни неожиданностиsame niespodzianki
gen.одни остались, а другие ушлиjedni zostali, a inni poszli
gen.одни офице́рыsama szarża
gen.одним глазомjednooczny
gen.одним глоткомjednym haustem
gen.одним духомjednym tchem
gen.одним духомjednym ciągiem (nie odrywając się)
gen.одним мазкомjednym maźnięciem
gen.одним махомza jednym zachodem
gen.одним махомjednym machem
inf.одним миром мазаныz tej samej mąki
inf.одним миром мазаныz jednej mąki
gen.одним прыжкомjednym susem
gen.одним росчерком пераjednym pociągnięciem pióra
gen.одним словомjednym słowem
gen.одним ударомza jednym zamachem
gen.одним ухомpiąte przez dziesiąte (słuchać)
gen.одних летrówieśny
gen.одних летrówieśniczy
gen.одно быстро следует за другимjedno drugie pogania
gen.одно быстро следует за другимjedno drugim pogania
gen.одно горе с нимmam z nim same zmartwienia
gen.одно и то жеwciąż to samo
inf.одно и то жеdokoła wojtek (заладил)
gen.одно и то жеw koło (говорить, повторять и т.п.)
gen.заладить, твердить одно и то жеw koło Macieju
gen.одно из двухjedno z dwojga
gen.одно из двухalbo
gen.одно из последних местmiejsce niepoczesne
construct.одно катковая опорная частьłożysko jednowałkowe
gen.одно мучениеkrzyż pański (z kimś, с кем-л.)
gen.одно название что корольmalowany król
gen.одно небольшое препятствиеjeden maleńki szkopuł
gen.одно тесно связано с другимjedno z drugim ściśle się łączy
gen.одного возрастаrównoletni
gen.одного возрастаrówieśny
gen.одного возрастаrówieśniczy
gen.одного выводкаjednego lęgu
gen.одного званияrównej rangi (z kimś, с кем-л.)
gen.одного нам не хватаетjednego nam brakuje
electr.eng.одного направленияjednokierunkowy (напр. о токе)
inf.одного поля ягодаz tej samej mąki
inf.одного поля ягодаz jednej mąki
gen.одного пошибаjednego kroju
gen.одной заботой меньшеkłopot z głowy
sport.одной ногойjednonóż
sport.одной рукойjednorącz
electr.eng.одноэлектродный сварочный автомат для сварки одной электродной проволокойautomat spawalniczy jednoelektrodowy
gen.одну минуту!chwileczkę!
gen.оказаться на одном из первых местuzyskać dobrą lokatę (в списке)
construct.окно с одним световым полемokno jednokwaterowe
gen.он морщился при одной мысли об этомzżymał się na samą myśl o tym
gen.он начал ряд работ и ни одной не окончилpozaczynał szereg prac i żadnej nie skończył
gen.он не видит одним глазомon jest ślepy na jedno oko
gen.он не мог произнести ни одного словаnie mógł wypowiedzieć ani słowa
gen.он не может сказать ни одного словаon ma zapieczętowane usta
gen.он не может усидеть на одном местеnie może wysiedzieć na jednym miejscu
gen.он не произнёс ни одного словаnie odezwał się ani słowem
gen.он не пропускал ни одного случая, чтобы...nie gardził żadną okazją, aby...
gen.он не сказал ни одного словаnie wyrzekł ani słowa
gen.он не сказал ни одного словаnie odezwał się ani słowem
gen.он один может всех заменитьon sam za wszystkich stanie
gen.он одной ногой в могилеniewiele mu brakuje
gen.он провёл в деревне всего одну неделюzabawił na wsi tylko tydzień
gen.он настойчиво стремится к одной целиon jest zapatrzony w jeden cel
construct.орнамент, получаемый несколькими поворотами исходного элемента вокруг одного центраwrotka
gen.особи одного видаosobniki jednego gatunku
gen.оста́вить в одной рубашкеobedrzeć do koszuli
gen.остаться в одной рубашкеzostać w jednej koszuli
inf.остаться в одном бельеroznegliżować się
gen.от него осталась одна теньon wygląda jak cień
gen.отвечать в один голосodpowiadać chórem
gen.относящийся к одному местуjednomiejscowy
construct.отопительная панель с рёбрами с одной стороныgrzejnik uźebrowany jednostronnie
gen.отсылать кого-л. от одного к другомуodsyłać kogoś od Annasza do Kajfasza
gen.оттолкнуться одной ногойodbić się jednonóż
gen.перебить всех до одногоwyciąć itp. co do nogi
gen.перебить всех до одногоwyciąć w pień
gen.перебить всех до одногоwybić itp. co do nogi
inf.пережёвывать одно и то жеmaglować
construct.деревянное перекрытие с одним настиломstrop belkowy
construct.пересечение в одном уровнеrozwiązanie w jednym poziomie
construct.пересечение двух или более направлений движения транспорта в одном уровнеkolizja
tech.пересечение дорог в одном уровнеjednopoziomowe skrzyżowanie dróg
gen.перескакивать с одной темы на другуюprzeskakiwać z przedmiotu na przedmiot
gen.переходить по одномуprzechodzić w pojedynkę
tech.пипетка с одной меткойpipeta pełna
chem.пипетка с одной меткойpipeta na wylew
chem.пипетка с одной меткойpipetka na wylew
tech.пипетка с одной меткойpipeta jednomiarowa z jedną kresą
construct.плотина с одним клапанным затворомjaz jednoklapowy
gen.плохо видеть на один глазniedowidzieć na jedno oko
gen.площадью в один моргmorgowy
hist.площадью в одну влукуwłókowy (около 16,8 га)
gen.по одномуw pojedynkę (po jednemu)
gen.по одномуpojedynczo
gen.по одномуpojedynkiem
obs.победа одной из сторонrozegrany
inf.повторять одно и то жеmaglować
gen.повязка на одном глазуopatrunek jednooczny
gen.положение изменилось в один деньsytuacja zmieniła się z dnia na dzień
gen.помериться силами один на одинzmierzyć się oko w oko (z kimś, czymś, с кем-л., чем-л.)
gen.посадить кого-л. на одно из последних местposadzić kogoś na szarym końcu
obs.посуда ёмкостью в один корецkorzec (из древесной коры)
electr.eng.потокосцепление с одним виткомstrumień skojarzony przez zwój
electr.eng.потокосцепление с одним виткомstrumień wektora przez zwój
agric.почва с мощностью пласта не менее 150 см., образовавшаяся из одной материнской породыgleba całkowita
obs.предмет стоимостью в один крейцерgrajcarówka
gen.предназначенный для одной семьиjednorodzinny
gen.при одной мыслиna samą myśl (o czymś, о чём-л.)
gen.при одном воспоминанииna samo wspomnienie
agric.прикатывание почвы в одном направленииwałowanie jednokierunkowe
gen.приседание на одной ногеprzysiad jednonóż
construct.притвор с одной плоскостью соприкасанияprzylga pojedyncza
agric.проверка на слух отсутствия трещин в скорлупе путём постукивания одного яйца о другоеdzwonkowanie jaj
agric.проверка целости скорлупы путём постукивания одного яйца о другоеwydzwanianie jaj
gen.продолжающийся один векjednowiekowy
gen.продолжающийся один вечерjednowieczorowy
gen.продолжающийся один годjednoletni
gen.продолжающийся один часjednogodzinny
gen.продолжающийся одно столетиеjednowiekowy
gen.производить кладку в один кирпичmurować na jedną cegłę
tech.прокатка в одну ниткуwalcowanie jednożyłowe
gen.просидеть два года в одном классеposiedzieć drugi rok w klasie
gen.проходить по одномуprzechodzić w pojedynkę
chem.процент объёма какого-л. одного компонента к объёму всех компонентовułamek objętościowy
gen.прыгать на одной ногеskakać na jednej nodze
gen.птенцы одного выводкаpisklęta z jednego lęgu
construct.пустотелый блок, открытый с одной стороныblok skrzynkowy
gen.работать за одно пропитаниеpracować za życie
construct.панельный радиатор с рёбрами с одной стороныgrzejnik uźebrowany jednostronnie
construct.развязка в одном уровнеrozwiązanie w jednym poziomie
tech.развязка в одном уровнеrozwiązanie skrzyżowania w jednym poziomie
electr.eng.раздвоенный контакт с одним разрывомstyk dwustyczkowy
electr.eng.раздвоенный контакт с одним разрывомzestyk bliźniaczy
nautic.расстояние, пройденное одним галсомzakos
gen.рассчитанный на одну семьюjednorodzinny
electr.eng.регулирование с одним реакторомregulacja z jednym dławikiem
construct.рельсовый путь в одном полотне с автомобильной дорогойkolej nadrożna
construct.рельсовый путь в одном полотне с улицейkolej nadrożna
construct.рёбра с одной стороныużebrowanie jednostronne (напр. панели)
gen.с одним зубомjednozęby
gen.с одним зубомjednozębny
gen.с одним окномjednookienny
gen.с одним пальцемjednopalcowy
gen.с одного махуjednym machem
construct.с одной осью симметрииmonosymetryczny
gen.с одной стороны..., с другой стороны...z jednej strony..., z drugiej strony...
gen.с точностью до одной секундыpunktualnie co do sekundy
tech.свод одной кривизныsklepienie łukowe
fig.сводить к одному уровнюniwelować
gen.сделать за один день сто километровzrobić w jednym dniu sto kilometrów
gen.сесть в автобус и т.п. номер одинwsiąść w jedynkę
gen.сесть в трамвай и т.п. номер одинwsiąść w jedynkę
electr.eng.сеть одного напряженияsieć jednonapięciowa
construct.сечение с одной осью симметрииprzekrój monosymetryczny
electr.eng.сигнал с одной боковой полосойsygnał modulowany z jedną wstęgą boczną
gen.сидеть за одним столомwspółbiesiadować (за обедом, ужином и т.п.)
gen.скажи хоть одно слово!powiedz choć jedno słowo!
gen.скажи хоть одно словоpowiedz chociażby jedno słowo
gen.скакать на одной ногеskakać na jednej nodze
gen.слишком много бед на одну головуsiła złego na jednego
gen.слишком много забот на одну головуsiła złego na jednego
gen.слишком много несчастий на одну головуsiła złego na jednego
gen.слушать одним ухомsłuchać jednym uchem
fig.сменить одно другимprzepleść (поочерёдно)
gen.совсем одинsam jeden
gen.соединение в одно целоеkomasacja
gen.соединять в одно целоеkomasować
gen.составлять одно целоеtworzyć jedno
gen.составлять одно целоеtworzyć jedną całość
gen.состоящий из одного словаjednowyrazowy
chem.состоящий из одного фотоэлементаjednokomórkowy (напр. фотометр)
agric.состоящий из одной молекулыjednocząsteczkowy
chem.состоящий из одной ячейкиjednokomórkowy (напр. фотометр)
gen.спец. несколько книжек в одном переплётеklocek
construct., tradem.сплошной стеклоблок с двумя круглыми углублениями на одной сторонеcegła szklana pełna
lat., account.способ нумерации левой и правой страниц книги одной и той же цифройin folio
gen.ставить всё на одну картуstawiać wszystko na jedną kartę
gen.ставить на одну доскуstawiać na jednej płaszczyźnie
gen.ставить на одну доскуstawiać na równi
obs.ставить на одну доскуrównać
gen.ставить кого-л. на одну доскуstawiać kogoś na równi
gen.стоимостью в один злотыйjednozłotowy
gen.кто-л. стоит одной ногой в могилеtrzy ćwierci do śmierci (komuś)
gen.стоять одной ногой в гробуstać nad grobem
gen.стоять одной ногой в могилеstać nad grobem
gen.стоять одной ногой в могилеbyć jedną nogą na tamtym świecie
gen.стоять одной ногой в могилеstać jedną nogą w grobie
gen.стоять одной ногой в могилеstać jedną nogą nad grobem
gen.стричь под одну гребёнкуpodciągać pod jeden ten sam strychułec
tech.стропила с одним рядом стоек и подкосамиwiązary dachowe krokwiowo-zastrzałowe
weld.стыковой шов со скосом одной кромкиpółspoina
electr.eng.схема с одной системой шинpojedynczy układ szyn
gen.твердить одно и то жеpowtarzać w kółko
tech.ток одного направленияprąd jednokierunkowy
gen.толщиной в один дюймgruby na jeden cal
construct.тоннель с уклоном в одну сторонуtunel jednostokowy
construct.тоннель с уклоном в одну сторонуtunel jednospadkowy
electr.eng.трансформатор тока с одним магнитопроводомprzekładnik prądowy jednordzeniowy
construct.тройник с одной наружной резьбойtrójnik jednowkrętny
gen.у него на уме одни проказыfigle się go trzymają
gen.у него на уме одни шуткиżarty się go trzymają
gen.у него одни только глупости на умеnic tylko głupstwa mu w głowie
gen.убить одним выстреломzabić jednym strzałem
agric.удой на одну дойную коровуudój średni od krowy dojnej
agric.удой на одну фуражную коровуudój średni od krowy żywieniowej
gen.уже один его вид вызывает ужасjuż sam jego wygląd budzi zgrozę
gen.уже один тот факт, что...już sam fakt, że...
gen.уже одно то, что...już sam fakt, że...
sew.управление с помощью одной педалиsystem jednopedałowy (полуавтоматом)
construct.упругая система с одной степенью свободыukład liniowo sprężysty
chem.флюорометр с одним фотоэлементомfluorometr jednokomórkowy
gen.фонарь с одной стеклянной стенкойlatarnia ślepa
tech.формат в одну сорок восьмую долюformat 48°
gen.хватка одной рукойchwyt jednorącz
gen.ходить от одного к другомуchodzić od Annasza do Kajfasza
hist.хозяйство величиной в один ланgospodarstwo łanowe
gen.хоть бы один разbodajby jeden raz
gen.хоть бы один разbodaj jeden raz
construct.храм с нефами одной высотыkościół halowy
construct.храм с одним нефомkościół jednonawowy
construct.часторебристое перекрытие с балками одного направленияstrop gęstożebrowy jednokierunkowy
gen.человек, одержимый одной мысльюmonoman
gen.число одинliczba jeden
electr.eng.чистый тон одной гармоникиton harmoniczny prosty
electr.eng.чистый тон одной частотыton harmoniczny prosty
gen.школа с одним классомjednoklasówka (помещением)
gen.школа с одним классомszkoła jednoklasowa (помещением)
construct.шлифованное с одной стороныjednostronnie polerowane (в обозначениях стекла)
gen.щенята одного помётаszczenięta jednego miotu
gen.это мне напоминает один случайto mi przypominać jeden wypadek
gen.это одно и то жеto na jedno wychodzi
gen.я один не справлюсьsam nic nie nadam
gen.я содрогнулся при одной мысли об этомzadrżałem na samą myśl o tym
Showing first 500 phrases