DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing иди | all forms | exact matches only
SubjectRussianPolish
gen.автомобили идут один за другимsamochody suną jeden po drugim
gen.в голову не идётnie lezie do głowy (komuś, кому-л.)
gen.варш.арго. дело идёт на ладszafa gra
gen.всё идёт вкривь и вкосьwszystko idzie na bakier
nonstand.всё идёт на ладszafa gra
nonstand.всё идёт на ладwszystko gra
gen.всё идёт хорошоwszystko idzie dobrze
gen.голова идёт кругомgłowa pęcznieje
gen.голова идёт кругомkręci się komuś w głowie (у кого-л.)
gen.голова́ кругом идётmam skołataną głowę
gen.голова кругом идётmąci komuś w głowie (у кого-л.)
gen.голова кругом идётgłowa pęka
gen.голова кругом идётplącze się komuś w głowie (у кого-л.)
gen.голова кругом идётmiesza się komuś w głowie (у кого-л.)
gen.двадцатый и т.п. год идётidzie dwudziesty itp. rok (komuś, кому-л.)
gen.дела идут плохоinteresy stoją źle
gen.дела чьи-л. идут плохоleci komuś źle
gen.дела идут хорошоinteresy stoją dobrze
gen.дела чьи-л. идут хорошоleci komuś dobrze
gen.дело идёт на ладsprawa jest na dobrej drodze
gen.дождь идёт с самого утраdżdży od samego rana
gen.дорога идётdroga ciągnie
gen.дорога идёт вверхdroga idzie w górę
agric.древесина, идущая на производство фанерыdrewno okleinowe
agric.древесина пней, идущая на дроваkarpina opałowa
gen.его дела идут плохоjemu źle się wiedzie
gen.его дела идут хорошоjemu dobrze się wiedzie
gen.ему кусок в горло не идётon nie może przełknąć kęsa
proverbесли гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к гореnie chce góra przyjść do Mahometa, musi Mahomet przyjść do góry
gen.если речь идёт о...co do
gen.иди за мной!jazda za mną!
gen.иди к чёрту!idź do licha!
gen.иди к чёрту!idź do kaduka!
rude, idiom.иди на хуй!idź w chuj! (wiktionary.org Shabe)
gen.иди пока что домойidź tymczasem do domu
gen.иди прочь!idź precz!
book.иди с миром!idź w pokoju!
gen.иди сюда!chodź tu!
agric.идти в ботвуrozrastać się w nać
agric.идти в кореньrozrastać się w korzenie
loc.name.идти в примакиprzyżeniać się (женившись, поселяться в доме жены)
tech.идти в разносrozbiegać się (osiągnąć nadmierną prędkość obrotową, przy której następuje uszkodzenie)
biol.идти в стрелкуwydawanie pędu kwiatostanowego (лук и др., u cebuli)
agric.идти в трубкуstrzelać w źdźbło (о злаках)
tech.идти вверх теченияpłynąć w górę rzeki
tech.идти вверх теченияpłynąć pod prąd
hunt.идти вереницейsznurować
tech.идти вниз по течениюpłynąć w dół rzeki
tech.идти вниз по течениюpłynąć z prądem
gen.идти во главеprzodować
tech.идти круче к ветруiść na wiatr (żeglować ostrzejszym wiatrem)
tech.идти левым галсомiść lewym halsem
tech.идти на всех парахpłynąć pełną parą
tech.идти на вёслахiść na wiosłach (poruszać się za pomocą wioseł)
idiom.идти по пути наименьшего сопротивленияiść po linii najmniejszego oporu (WlaDeQ)
tech.идти под парусамиiść pod żaglem (poruszać się za pomocą żagla)
gen.идти полным ходомiść całą parą
gen.идти полным ходомiść pełną parą
gen.идти полямиiść przez pola
tech.идти правым галсомiść prawym halsem
idiom.идти рука об руку сiść w parze z (чем-л., czymś; досл. "идти в паре с чем-л.": praca oficera sztabowego jest to praca umysłowa, twórcza, idąca w parze z wysiłkiem fizycznym i wywołująca intensywne emocje [PWN] Shabe)
tech.идти самосплавомpłynąć spławem
tech.идти самосплавомspływać z prądem
inf.иду-идуjuż idę (Shabe)
gen.идут боиwalki trwają
gen.идут боиidą walki
gen.идут годаidą lata
gen.что-л. идёт впрокcoś dobrze robi
gen.идёт градpada grad
gen.идёт дождьpada
gen.идёт дождьdżdży
gen.идёт дождьdeszcz pada
gen.идёт как корове седлоpasuje jak pięść do nosa
gen.идёт как по маслуidzie jak z płatka
gen.идёт как по маслуschodzi itp. jak po mydle
gen.идёт как по маслуidzie itp. jak po mydle
gen.идёт как по маслуidzie jak po maśle
comp., MSИдёт конференцияNa konferencji
gen.идёт крупная играgra idzie o wysoką stawkę
gen.идёт мелкий дождьdeszcz siąpi
gen.идёт мелкий дождьdeszcz kapie
gen.идёт мелкий дождьdeszcz mży
gen.что-л. идёт на пользуcoś dobrze robi
gen.у кого-л. идёт пар изо ртаkomuś idzie para z ust (Pomnikowi para z ust idzie, podnosi głowę, patrzy na nas, mówi - co jest, kurwa? To wy?! nkjp.pl Shabe)
gen.идёт разговорtoczy się rozmowa
gen.идёт разговорjest o czymś mowa (о чём-л.)
gen.идёт речьjest o czymś mowa (о чём-л.)
gen.идёт снегśnieg pada
gen.идёт снегpada śnieg
gen.идёт собраниеodbywa się zebranie
gen.идёт совещаниеnarada się toczy
gen.идёт сражениеtoczy się bitwa
gen.из носа идёт кровьnos krwawi (komuś, у кого-л.)
gen.из носа идёт кровьz nosa idzie krew
gen.из трубы идёт дымz komina idzie dym
gen.как по маслу идётidzie jak po maśle
gen.карта идёт кому-л.karta idzie komuś (при игре в карты)
gen.карта не идёт кому-л.karta nie idzie komuś (при игре в карты)
construct.комната, предназначенная для переселения из домов, идущих на сносizba mieszkalna zastępcza (или занимаемых для других целей)
gen.краденое впрок не идётkradzione nie tuczy
gen.кровь идёт из носаkrew leci z nosa
gen.кровь идёт из носаkrew idzie z nosa
gen.кровь идёт носомkrew idzie z nosa
agric.лесоматериал, идущий на производство фанерыdrewno okleinowe
gen.не идёт в головуnie idzie do głowy
gen.не идёт из головыchodzi po głowie
gen.не идёт на умnie idzie do głowy
gen.не идёт ни в какое сравнениеnie da się z niczym porównać
gen.не идёт ни в какое сравнениеnie może się równać (z kimś, с кем-л.)
gen.не идёт ни в какое сравнениеnie idzie w porównanie (z kimś, czymś, с кем-л., чем-л.)
inf.не идёт ни в какое сравнениеnie dorasta do pięt (komuś, с кем-л.)
gen.не идёт ни в какое сравнениеnie może iść w porównanie (z kimś, czymś, с кем-л., чем-л.)
gen.не идёт ни в какое сравнениеdo pięt nie dorasta (komuś, с кем-л.)
gen.он шёл быстро, чтобы успетьszedł szybko, by zdążyć
gen.он шёл, шатаясь словно пьяныйszedł zataczając się jak pijany
gen.они шли по дороге, по которой никто не ходитszli drogą, którędy nikt nie chodzi
gen.от печки идёт жарod pieca idzie żar
gen.поезд идётpociąg idzie
gen.работа идёт вялоpraca się ślimaczy
chem.реакция, идущая в двух направленияхreakcja dwukierunkowa
gen.речь идет оchodzi o (Solidarność także jest istotna, jeśli chodzi o reorganizację budżetu UE. 4uzhoj)
gen.речь идётchodzi (o kogoś, coś, о ком-л., чём-л.)
gen.речь идётidzie (o kogoś, coś, о ком-л., чём-л.)
gen.речь идёт о жизниidzie o gardło
gen.что-л. само идёт в рукиcoś samo pcha się w ręce
gen.самолёты шли низкоsamoloty szły nisko
gen.сейчас же иди!zaraz masz iść!
gen.силы идут на убыльsiły maleją
construct.парадная трёхмаршевая лестница со средним маршем и боковыми, идущими в обратном направленииschody trójbiegowe rozdzielne powrotne
gen.ты идёшь или нет?idziesz, czy nie?
mining.угольные сростки, идущие в отходыwęgiel odpadowy
inf.уже идуjuż idę (Shabe)
gen.цены стремительно идут вверхceny lecą w górę
gen.часы идут правильноzegarek idzie dobrze
gen.что сегодня идёт в кино?co dzisiaj grają w kinie?
gen.что сегодня идёт в театре?co dzisiaj grają w teatrze?
saying.чужое добро в прок не идётkradzione nie tuczy
gen.шла речьbyła o czymś mowa (о чём-л.)
saying.шёл, да не дошёлwstąpił do piekieł, po drodze mu było
saying.шёл, да не туда попалwstąpił do piekieł, po drodze mu było
tech.шёл к-сырецgreża
gen.шёл разговорbyła o czymś mowa (о чём-л.)
gen.щепки идут на растопкуszczapy idą na podpałkę
gen.эй, иди-ка сюда!e, chodź no tu!
gen.это ей идётw tym jej jest do twarzy
gen.это идёт на пользу врагуna tym korzysta wróg
gen.это тебе идётw tym ci jest do twarzy
gen.яблоки идут по два злотых за килоjabłka idą po dwa złote kilo