Subject | Russian | Polish |
gen. | ба! кого я вижу! | ba! kogo ja widzę! |
gen. | больше я его уже не видел | i tyle go widziałem |
proverb | быть в Риме и не видеть римского папы | być w Rzymie i nie widzieć papieża |
idiom. | в глаза не видеть | na oczy nie widzieć (Nigdy go na oczy nie widziałem. Shabe) |
proverb | в чужом глазу сучок видит, а в своём и бревна не замечает | widzi źdźbło w oku bliźniego, a belki we własnym nie widzi |
proverb | в чужом глазу сучок видит, в своём бревна не замечает | widzi źdźbło w oku bliźniego, a belki w swoim nie widzi |
gen. | видеть в воображении | widzieć oczami ducha |
gen. | видеть в ложном и т.п. свете | widzieć w fałszywym itp. świetle |
gen. | видеть что-л. в мрачном свете | widzieć coś w czarnych barwach |
gen. | видеть что-л. в мрачном свете | widzieć coś w czarnych kolorach |
gen. | видеть в мрачном свете | widzieć czarno |
gen. | видеть в надлежащем и т.п. свете | widzieć we właściwym itp. świetle |
gen. | видеть в профиль | widzieć z profilu |
gen. | видеть в радужном свете | widzieć w różowych kolorach |
gen. | видеть в радужном свете | widzieć w różowym świetle |
gen. | видеть в розовом свете | widzieć w różowym świetle |
gen. | видеть что-л. в розовом свете | widzieć coś w różowym kolorze |
gen. | видеть что-л. в розовом свете | widzieć coś w różowych barwach |
gen. | видеть что-л. в розовом цвете | widzieć coś w różowym kolorze |
gen. | видеть всё в чёрном свете | patrzeć przez czarne okulary |
gen. | видеть во сне | śnić |
gen. | видеть всё в мрачном свете | patrzeć przez czarne okulary |
gen. | видеть друг друга | widzieć się |
gen. | и видеть его не хочу | nie chcę go widzieć na oczy |
gen. | видеть как в тумане | widzieć jak za mgłą |
gen. | видеть как в тумане | widzieć jak przez mgłę |
gen. | видеть как в тумане | widzieć jak we mgle |
gen. | видеть как на ладони | widzieć jak na dłoni |
gen. | видеть кого-л. мёртвым | widzieć kogoś na marach |
gen. | видеть насквозь | czytać w kimś jak w otwartej księdze (кого-л.) |
gen. | видеть насквозь | znać na wylot (kogoś) |
gen. | видеть насквозь | czytać w kimś jak w książce (кого-л.) |
gen. | видеть невооружённым глазом | widzieć gołym okiem |
gen. | видеть по глазам | czytać z oczu |
gen. | видеть свет | obaczyć kawał świata |
gen. | видеть своими глазами | widzieć na własne oczy |
gen. | видеть себя | widzieć się |
gen. | видеть себя в зеркале | widzieć się w lustrze |
gen. | видеть что-л. сквозь призму | widzieć coś przez pryzmat (czegoś, чего-л.) |
gen. | видеть сквозь туман | widzieć poprzez mgłę |
gen. | видеть сны наяву | śnić na jawie |
gen. | видеть собственными глазами | widzieć na własne oczy |
gen. | видеть что-л. то в розовом, то в чёрном свете | widzieć coś raz biało, raz czarno |
gen. | видеть только белое и чёрное | widzieć biało lub czarno (понимать упрощённо, не различать оттенков) |
gen. | видеть только белое и чёрное | widzieć biało-czarno (понимать упрощённо, не различать оттенков) |
gen. | видеться в мечтах | śnić się |
gen. | видите ли | widzi pan... |
inf. | вот видишь | a widzisz ("Miałaś rację! Teraz wiem, jaki on jest naprawdę!" – "A widzisz!" wiktionary.org Shabe) |
idiom. | где ты тут видишь | gdzie tu widzisz (-Dobra, powiem, ale jeśli hetero to usłyszą.. -Gdzie tu widzisz hetero? Shabe) |
gen. | его часто видели в кафе | bywal widziany w kawiarni |
gen. | как видите | jak państwo widzą |
gen. | как видите | jak pan widzi |
gen. | какой-то человек хочет вас видеть | jakiś pan chce pana widzieć |
gen. | надо быть слепым, чтобы не видеть | trzeba być ślepym, żeby nie widzieć |
gen. | не видеть | być ślepym (na coś, чего-л.) |
gen. | не видеть | mieć bielmo na oczach (чего-л.) |
gen. | не видеть дальше своего носа | widzieć tylko koniec swojego nosa |
gen. | не видеть дальше своего носа | widzieć tylko koniec swego nosa |
gen. | не видеть на один глаз | nie widzieć na jedno oko |
gen. | не видеть кого-л. целый век | nie widzieć kogoś całe wieki |
inf. | ну вот видишь | no widzisz (Ale chyba miałaś już wcześniej dzieci? -- Nie. -- Ach, no widzisz. Za parę miesięcy zrozumiesz, o czym mówię nkjp.pl Shabe) |
gen. | он видел как сквозь туман | widział jakby przez mgłę |
gen. | он не видел | nie dosięgał wzrokiem |
gen. | он не видит одним глазом | on jest ślepy na jedno oko |
gen. | он света божьего не видит | ktoś, coś przesłania mu cały świat (из-за кого-л., чего-л.) |
gen. | плохо видеть | niedowidzieć |
gen. | плохо видеть на один глаз | niedowidzieć na jedno oko |
gen. | потерять способность видеть | zaślepnąć (что-л.) |
gen. | потерять способность видеть | zaślepić się (что-л.) |
saying. | свояк свояка видит издалека | swój do swego ciągnie |
gen. | терять способность видеть | zaślepiać się (что-л.) |
gen. | я видел во сне | widziałem we śnie |
gen. | я видел, как ты вошёл | widziałem, jak wszedłeś |
gen. | я видел только это и ничего больше | tyle mojego, co zobaczyłem |
gen. | я его не хочу больше видеть | nie chcę go więcej oglądać |
gen. | я не вижу другого выхода, как... | nie widzę innej rady, jak... |
gen. | я плохо вижу без очков | źle widzę bez okularów |