Subject | Russian | Polish |
construct. | агент, оказывающий вредное действие | czynnik szkodliwy |
gen. | ока́зывать сопротивление | stawiać czoło |
gen. | оказывать взаимную услугу | odwdzięczać się |
gen. | оказывать влияние | wpływać |
gen. | оказывать на кого-л. влияние | wywierać wpływ |
gen. | оказывать влияние | wywierać wpływ |
gen. | оказывать влияние | promieniować (oddziaływać) |
math. | оказывать воздействие | wpływ |
math. | оказывать воздействие | siła dźwigni |
math. | оказывать воздействие | działanie |
gen. | оказывать воздействие | wpływać |
fig., inf. | оказывать воздействие | przyciskać (kogoś, coś, на кого-л., что-л.) |
fig. | оказывать воздействие | naciskać (kogoś, на кого-л.) |
gen. | оказывать воздействие | działać |
obs. | оказывать вспомоществование | zapomagać |
gen. | оказывать вспомоществование | wspomagać (kogoś, кому-л.) |
gen. | оказывать давление | wywierać presję |
gen. | оказывать давление | wywierać na kogoś przymus (на кого-л.) |
fig. | оказывать давление | pociskać |
fig., inf. | оказывать давление | przyciskać (kogoś, coś, на кого-л., что-л.) |
fig. | оказывать давление | naciskać (kogoś, на кого-л.) |
gen. | оказывать давление | wywierać nacisk |
gen. | оказывать действие | działać |
gen. | оказывать доверие | okazywać zaufanie (komuś, кому-л.) |
gen. | оказывать кому-л. материальную поддержку | wspierać kogoś materialnie |
gen. | оказывать материальную поддержку | świadczyć (na rzecz czegoś, чему-л.) |
gen. | оказывать моральное давление | wywierać nacisk moralny |
fig. | оказывать нажим | naciskać (kogoś, на кого-л.) |
gen. | оказывать нажим | wywierać nacisk |
gen. | оказывать поддержку | wspierać (kogoś, кому-л.) |
gen. | оказывать поддержку | udzielać poparcia |
gen. | оказывать поддержку | podtrzymywać (kogoś, coś, кому-л., чему-л.) |
gen. | оказывать помощь | udzielać pomocy |
gen. | оказывать помощь | służyć pomocą |
gen. | оказывать помощь | dopomagać |
gen. | оказывать помощь | wspierać (kogoś, кому-л.) |
gen. | оказывать помощь | posiłkować (kogoś, кому-л.) |
gen. | оказывать помощь | nieść pomoc |
gen. | оказывать предпочтение | mieć predylekcję (do kogoś, czegoś, кому-л., чему-л.) |
gen. | оказывать предпочтение | faworyzować (kogoś, coś, кому-л., чему-л.) |
gen. | оказывать кому-л. протекцию | popierać kogoś (protegować) |
construct. | оказывать разрушающее действие | atakować |
gen. | оказывать содействие | udzielać poparcia |
gen. | оказывать кому-л. содействие | popierać kogoś (protegować) |
ironic. | оказывать сомнительную услугу | przysługiwać się |
gen. | оказывать сопротивление | stawiać opór |
busin. | оказывать услуги | świadczyć usługi (Soulbringer) |
gen. | оказывать услуги | wyświadczać przysługi |
gen. | оказывать честь | czynić honor (komuś, кому-л.) |
gen. | оказывать честь | zaszczycać (kogoś czymś, кому-л. чем-л.) |
gen. | оказываться без средств к существованию | osiadać na bruku |
gen. | оказываться в разладе | rozmijać się |
gen. | оказываться достаточным | stawać |
gen. | оказываться на улице | osiadać na bruku |
gen. | оказываться на улице | iść na bruk (без средств к существованию) |
gen. | оказываться чуждым окружающей среде | wyobcowywać się |
gen. | оказывающий благотворное влияние | umoralniający |
mach.comp. | способность оказывать сопротивление | odporność |
construct. | фактор, оказывающий вредное действие | czynnik szkodliwy |