Subject | Russian | Polish |
gen. | лечь бременем | zaciężyć (на кого-л.) |
gen. | лечь бременем | zaciążyć (komuś, на кого-л.) |
gen. | лечь в гроб | lec w grobie |
nautic. | лечь в дрейф | lec w dryf |
nautic. | лечь в дрейф | postawić statek w dryf |
gen. | лечь в основу | lec u podstaw (czegoś, чего-л.) |
gen. | лечь в постель | położyć się do łóżka |
gen. | лечь волна́ми | pofalować się |
gen. | лечь дальше цели | przenieść (o pociskach) |
gen. | лечь костьми | lec pokotem |
avia., nautic. | лечь на новый курс | położyć się na nowy kurs |
book. | лечь, раскинув руки | rozkrzyżować się |
gen. | лечь свинцом | ciążyć jak ołów (на душу, сердце и т.п.) |
gen. | лечь свинцом | ciężyć ołowiem (на душу, сердце и т.п.) |
gen. | лечь свинцом | ciężyć jak ołów (на душу, сердце и т.п.) |
gen. | лечь свинцом | ciążyć ołowiem (на душу, сердце и т.п.) |
gen. | лечь спать | ułożyć się do snu |
gen. | поздно лечь спать | późno położyć się spać |
gen. | рука легла на плечо | ręka spoczęła na ramieniu |
gen. | спокойно лечь | spocząć (na czymś) |
gen. | судно легло на бок | okręt legł na boku |
gen. | удобно лечь | wygodnie się ułożyć |