Subject | Russian | Tajik |
gen. | без памяти | шайдоиёна |
gen. | без памяти | девонавор |
gen. | без памяти | дилдода аст (от кого-л., от чего-л.) |
gen. | без памяти | мафтун шуда аст (от кого-л., от чего-л.) |
gen. | без памяти | маҷнунвор |
obs. | блаженной памяти | раҳматӣ |
obs. | блаженной памяти | марҳум |
obs. | блаженной памяти | раҳмати |
obs. | блаженной памяти | ёдаш ба хайр |
gen. | блестящая память | ҳофизаи зӯр |
gen. | больной лежал без памяти | бемор беҳуш мехобид |
gen. | вечная память | хотираи абадӣ (кому-л.) |
gen. | воскресить в памяти | ба ёд овардан |
gen. | воскресить в памяти | ба хотир овардан |
gen. | восстановить в памяти | ба хотир овардан |
gen. | восстановиться в памяти | аз нав ба хотир омадан |
gen. | врезаться в память | дар хотир нақш бастан |
gen. | всё живо воскресло в её памяти | ҳама чиз аз нав равшан ба хотираш омад |
gen. | всё ожило в памяти | ҳамааш боз ба хотир омад |
gen. | выбросить из памяти | аз хотир баровардан (кого-л., что-л.) |
gen. | выбросить из памяти | аз дил баровардан (кого-л., что-л.) |
gen. | выжить из памяти | пир шуда ақлро гум кардан |
gen. | выкинуть из памяти | аз хотир баровардан (кого-л., что-л.) |
gen. | вылететь из памяти | тамоман фаромӯш шудан |
gen. | вылететь из памяти | тамоман аз хотир баромадан |
gen. | выпало из памяти | тамоман аз хотир баромадааст |
gen. | выпасть из памяти | тамоман фаромӯш шудан |
gen. | выпасть из памяти | тамоман аз хотир баромадан |
gen. | выпустить из памяти | фаромӯш кардан |
gen. | выпустить из памяти | аз хотир баровардан |
gen. | выскочить из памяти | тамоман фаромӯш шудан |
gen. | выскочить из памяти | тамоман аз хотир баромадан |
gen. | вытравить из памяти | аз хотир тамоман баровардан |
gen. | выучить на память | аз бар кардан |
gen. | выучить на память | аз ҳифз кардан |
gen. | выучить на память | аз ёд кардан |
gen. | вычеркнуть из памяти | аз лавҳи хотир шустан (кого-л., что-л.) |
gen. | вычеркнуть из памяти | аз дил баровардан (кого-л., что-л.) |
gen. | вычеркнуть из памяти | аз хотир баровардан (кого-л., что-л.) |
gen. | говорить на память | аз ёд гуфтан |
gen. | говорить на память | ёдаки гап задан |
gen. | дай бог память | хофиза мададгор шавад |
humor. | девичья память | фаромӯшхотирӣ |
humor. | девичья память | ҳофизаи заиф |
gen. | дурацкая память | ҳофизаи бад |
gen. | дырявая память | хофизаи суст |
gen. | дырявая память | ҳофизаи суст |
gen. | дырявая память | фаромӯшхотирӣ |
gen. | его память изощрилась в результате тренировки | қувваи ҳофизаи ӯ дар натиҷаи машқ мукаммал шудааст |
gen. | его память слабеет | хофизааш суст шуда истодааст |
gen. | если мне не изменяет память | агар аз ёдам нарафта бошад |
gen. | если мне не изменяет память | агар аз хотирам набаромада бошад |
gen. | завязать узелок на память | барои фаромӯш накардани чизе нуги руймолчаро тугун бастан |
gen. | запечатлеть в памяти | дар хотир нақш бандондан |
nonstand. | зарубить в памяти | ба гӯш овехтан |
nonstand. | зарубить себе в памяти | нағзакак ба хотир гирифтан |
nonstand. | зарубить в памяти | нағзакак дар хотир доштан |
gen. | звучать в памяти | дар гӯш нишаста мондан |
gen. | звучать в памяти | дар хотир нишастан |
gen. | зрительная память | ҳофизаи басарӣ |
gen. | зрительная память | ҳофизаи чашм |
gen. | из памяти вон | фаромӯш шуд |
gen. | из памяти вон | фаромӯш шуд (выскочило) |
gen. | из памяти вон | аз хотир баромад (выскочило) |
gen. | изгладить из памяти | фаромӯш кунондан |
gen. | изгладиться из памяти | аз ёд рафтан |
gen. | изгладиться из памяти | фаромӯш кунондан |
gen. | изгладиться из памяти | аз хотир рафтан |
gen. | изгладиться из памяти | фаромӯш шудан |
gen. | изумительная память | ҳофизаи ҳайратангез |
gen. | историческая память | хотираи таърихӣ (В. Бузаков) |
gen. | к старости теряется память | дар овони пирӣ қувваи ҳофиза суст мешавад |
comp. | карта памяти | корти хотира (В. Бузаков) |
gen. | короткая память | фаромӯшхотирй |
gen. | короткая память | ҳофизаи суст |
gen. | короткая память | фаромӯшхотирӣ |
gen. | куриная память | хотираи суст |
gen. | куриная память | хофизаи суст |
gen. | куриная память | ҳофизаи суст |
gen. | куриная память | фаромӯшхотирӣ |
obs. | лишиться памяти | беҳис шудан |
obs. | лишиться памяти | беҳуш шудан |
obs. | лишиться памяти | аз ҳуш рафтан |
gen. | любить без памяти | ошиқи шайдо шудан |
gen. | любить без памяти | маҷнунвор дӯст доштан |
gen. | на нашей памяти | дар ёди мо |
gen. | на нашей памяти | дар хотири мо |
gen. | на памяти | дар ёди касе будан (кого-л., чьей-л.) |
gen. | на памяти | дар хотири касе будан (кого-л., чьей-л.) |
gen. | на память | аз нақл кардан |
gen. | на память | аз гуфтан |
gen. | на память | аз донистан |
gen. | на память | аз ёд |
gen. | не выходит из памяти | аз хотир намебарояд |
gen. | не выходит из памяти | фаромӯш намешавад |
gen. | не выходит из памяти | аз ёд намеравад |
gen. | недоброй памяти | номаш гум |
obs. | незабвенной памяти | марҳум |
obs. | незабвенной памяти | раҳматӣ |
obs. | незабвенной памяти | ёдаш ба хайр |
gen. | ничто не может исторгнуть из моей памяти дни детства | ҳеч чиз аз хотири ман рӯзҳои бачагиамро дур карда наметавонад |
gen. | он от тебя без памяти | вай ба ту дил бохтааст |
gen. | он от тебя без памяти | вай мафтуни ту шудааст |
gen. | они до сих пор живы в моей памяти | онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд |
IT | оперативная память | ҳофизаи дастрасии тасодуфӣ (В. Бузаков) |
IT | оперативная память | хотираи фаврӣ (В. Бузаков) |
gen. | ослабление памяти | суст шудани кувваи ҳофиза |
gen. | оставить о себе добрую память | номи нек монондан |
gen. | оставить о себе добрую память | хотираи нек монондан |
gen. | оставить на память | барои ёдгори ҳадья кардан |
gen. | остаться в памяти | дар хотир мондан |
gen. | отложиться в памяти | дар хотир мондан |
gen. | отложиться в памяти | дар ёд мондан |
gen. | отложиться в памяти | дар лавҳи хотир нақш бастан |
gen. | отпечататься в памяти | дар лавҳи хотир нақш бастан |
IT | память с произвольной выборкой | ҳофизаи дастрасии тасодуфӣ (В. Бузаков) |
IT | память с произвольным доступом | ҳофизаи дастрасии тасодуфӣ (В. Бузаков) |
IT | память с произвольным обращением | ҳофизаи дастрасии тасодуфӣ (В. Бузаков) |
IT | память с произвольным порядком выборки | ҳофизаи дастрасии тасодуфӣ (В. Бузаков) |
gen. | перебрать в памяти | як-як ба хотир овардан |
gen. | переворошить в памяти события последних лет | воқеаҳои солҳои охирро як-як ба хотир овардан |
gen. | печальной памяти | номаш гум |
gen. | по памяти | аз донистан |
gen. | по памяти | аз нақл кардан |
gen. | по памяти | аз гуфтан |
gen. | по памяти | аз ёд |
gen. | по старой памяти | гузаштаро ба ёд оварда |
gen. | по старой памяти | аз руи одати куҳна |
gen. | подарить что-л. на память | чизеро барои ёдгорӣ тӯҳфа додан |
gen. | подарить на память | барои ёдгорӣ тӯҳфа додан |
gen. | покопаться в памяти | кушиши ба хотир оварданро кардан |
gen. | порыться в памяти | фикр карда-фикр карда ба хотир овардан |
gen. | почтить чью-л. память вставанием | ба ҳурмати хотираи касе аз чо хестан |
gen. | почтить память умершего вставанием | ба эҳтироми ёдбуди марҳум аз ҷо хестан |
gen. | прийти на память | ба ёд омадан |
gen. | прийти на память | ба хотир омадан |
gen. | провал памяти | фаромӯшхотирӣ |
gen. | провал памяти | суқути ҳофиза |
gen. | прошлое меркло в его памяти | гузашта аз хотираш мебаромад |
gen. | развитие памяти | инкишоф додани кувваи ҳофиза |
gen. | развить память | кувваи ҳофизаро инкишоф додан |
gen. | рыться в памяти | майна об карда ба ёд овардан |
gen. | свежо в памяти | ҳануз дар ед меистад |
obs. | светлой памяти | ёдаш ба хайр |
obs. | светлой памяти | раҳматӣ |
obs. | светлой памяти | раҳматй |
obs. | светлой памяти | марҳум |
gen. | слабость памяти | сустии кувваи ҳофиза |
gen. | тренировать память | ҳофизаро машк додан |
gen. | у меня отшибло память | майнаам беҷо шуд |
gen. | у него притупилась память | зеҳнаш кунд шудааст |
gen. | у него притупилась память | қувваи ҳофизааш суст шудааст |
gen. | у него хорошая память | зеҳни ӯ тезаст |
gen. | у него хорошая память | қувваи ҳофизаи ӯ нағз аст |
gen. | увековечить память героев | хотираи кахрамононро абадӣ кардан |
gen. | удержать в памяти | дар хотир нигоҳ доштан |
gen. | улетучиться из памяти | тамоман аз хотир баромадан |
gen. | улетучиться из памяти | тамоман фаромӯш шудан |
gen. | феноменальная память | ҳофизаи беназир |
IT | флеш-память | флеш-ҳофиза (В. Бузаков) |
gen. | хранить в памяти | ба хотир нигоҳ доштан |
gen. | хранить в памяти | дар ёд доштан |
gen. | хранить память о погибших героях | қаҳрамонони шаҳидро ёдоварй кардан |
gen. | цепкость памяти | хубии ҳофиза |
relig. | чтение Корана в память о покойном | хатми Қуръон (В. Бузаков) |
gen. | чтить память героев | хотираи қаҳрамононро бо эҳтиром ёдоварй кардан |
gen. | электронная память | ҳофизаи электрони |
gen. | это событие запечатлелось в моей памяти на всю жизнь | ин ҳодиса умрбод дар хотири ман монд |
gen. | этот разговор давно затушевался в его памяти | ин гап кайҳо аз ёди вай рафтааст |
gen. | этот случай на моей памяти | ин воқеа дар хотирам ҳаст |