Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
головы
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Portuguese
gen.
без
головы
acéfalo
gen.
биться
головой
о стенку
dar com a cabeça nas paredes
gen.
биться
головой
об стенку
dar com a cabeça pelas paredes
inf.
большая
голова
cabeçorra
gen.
броситься в
голову
subir à cabeça
(о вине и т.п.)
inf.
вбивать в
голову
encabeçar
inf.
вбивать
что-л.
в
голову
encasquetar
(кому-л.)
gen.
вбивать в
голову
убеждать
encabeçar
(
JIZM
)
gen.
вбивать себе
что-л.
в
голову
encasquetar-se
gen.
вбить себе
(что-л.)
в
голову
encacholar
(
JIZM
)
gen.
вбить себе в
голову
meter-se uma coisa na cabeça
gen.
вбить себе
что-л.
в
голову
encabeçar-se
gen.
вбить себе
что-л.
в
голову
meter-se alguma coisa nos cascos
Braz.
вбить себе
что-л.
в
голову
cismar
gen.
вбить себе в
голову
meter na cabeça
gen.
вбить себе
(что-л.)
в
голову
encabeçar-se
(
JIZM
)
gen.
взбрести в
голову
antolhar
gen.
взбрести в
голову
dar na veneta
gen.
взбрести в
голову
dar na telha
gen.
взбрести в
голову
antojar-se
gen.
вино ударяет в
голову
o vinho acomete a cabeça
fig.
внезапно приходить в
голову
assaltar
gen.
вниз
головой
de cabeça abaixo
gen.
волоска не тронуть на
голове
у
não tocar a ponta dum cabelo a
(alguém, кого-л.)
gen.
вскидывать
голову
engalar
(о лошади)
gen.
вскидывать
голову
embridar
(о лошади)
gen.
вскружить
голову
virar a cabeça a
(alguém, кому-л.)
gen.
выше
голову
!
coração ao alto!
gen.
говорить что в
голову
взбредёт
dizer o que vem à bôca
gen.
говорить что в
голову
взбредёт
falar de antôjo
gen.
голова
колонны
a cabeça da coluna
gen.
голова
сахара
pão de açúcar
hist.
городской
голова
alcaide
gen.
горячая
голова
cabeça esturrada
gen.
горячая
голова
arrebata-punhadas
gen.
давать
голову
на отсечение
pôr as mãos no fogo
saying.
ему негде
голову
приклонить
não tem sôbre que Deus lhe chova
gen.
иметь
голову
на плечах
ter chumbo na testa
gen.
касаться
головой
topetar
(чего-л.)
gen.
качать
головой
cabecear
gen.
качать
головой
menear a cabeça
gen.
качать
головой
tontear
gen.
качать
головой
sacudir a cabeça
gen.
качать
головой
abanar a cabeça
gen.
кивать
головой
fazer sinal com a cabeça
gen.
кивок
головой
cabeçada
gen.
кожный покров на
голове
casco
gen.
кровь бросилась в
голову
o sangue subiu à cabeça
gen.
ломать
голову
quebrar os cascos
(над чем-л.)
gen.
ломать
голову
над
quebrar a cabeça a pensar em alguma coisa
(чем-л.)
gen.
ломать себе
голову
alambicar o cérebro
(над чем-л.)
gen.
ломать себе
голову
alambicar o juízo
(над чем-л.)
inf.
лёгкий удар по
голове
chapeleta
gen.
мне пришло в
голову
veio-me à cabeça
gen.
морочить
голову
romper a cabeça
gen.
над
головой
sôbre a cabeça
fig., inf.
намылить
голову
ensaboar
gen.
он человек с
головой
é homem de cabeça
gen.
осмотреть
кого-л.
с
головы
до ног
remirar alguém dos pés à cabeça
gen.
отрицательно покачать
головой
acenar de não com a cabeça
fig.
очертя
голову
de cabeça abaixo
gen.
очертя
голову
sem olhar nada
Braz., humor.
«плоская
голова
»
cabeça-chata
(прозвище уроженцев Севера Бразилии)
proverb
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и
голову
сломить
cântaro que vai muitasvêzes à fonte, ou deixa a asa ou a fronte
gen.
поднять
голову
sair das conchas
gen.
поднять
голову
levantar a cabeça
gen.
покрывать
голову
капюшоном
acapelar
gen.
потерять
голову
desvairar-se
gen.
потерять
голову
não estar em si
gen.
потерять
голову
perder a tramontana
gen.
потерять
голову
perder o tino
inf.
потерять
голову
arear
gen.
потерять
голову
perder a cabeça
gen.
прийти в
голову
dar no miolo
gen.
приходить в
голову
despontar
gen.
пустая
голова
cabeça sem miolos
gen.
пустая
голова
cabeça sem miolo
gen.
с
головы
до ног
da cabeça até os pés
gen.
с
головы
до ног
da cabeça até aos pés
gen.
с непокрытой
головой
descoberto
gen.
с непокрытой
головой
em carola
gen.
с непокрытой
головой
ao léu
gen.
с непокрытой
головой
de cabeça à vela
gen.
с непокрытой
головой
em cabelo
gen.
с ног до
головы
desde o bico do pé até à cabeça
gen.
с ног до
головы
de abaixo a arriba
gen.
с опущенной
головой
cabisbaixo
gen.
с поникшей
головой
cabisbaixo
gen.
склонить
голову
abaixar a cabeça
gen.
сколько
голов
, столько умов
cada cabeça, cada sentença
Braz.
сорви-
голова
cabra macho
gen.
у меня болит
голова
dói-me a cabeça
gen.
у меня
голова
идёт кругом
anda-me a cabeça á roda
gen.
у меня кружится
голова
estou mareado
gen.
у него светлая
голова
êle tem bons cascos
gen.
у него светлая
голова
êle tem muito caco
inf.
удар
головой
turra
gen.
удар
головой
topetada
inf.
удар
головой
testada
gen.
удар
головой
cabeçada
gen.
удар по
голове
coque
inf.
удар по
голове
cacholeta
gen.
удар по
голове
carolo
gen.
ударить в
голову
alegrar
inf.
ударять
головой
turrar
gen.
ударяться
головой
topetar
gen.
шум в
голове
atordoamento
gen.
щелчок по
голове
coque
gen.
щелчок по
голове
carolo
Get short URL