DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стой | all forms
RussianPortuguese
дорого стоитьpuxar
дорого стоитьcustar caro
дёшево стоитьcustar barato
мой дом стоит напротив вашегоa minha casa defronta com a sua
не стоитnão vale a pena
ни гроша не стоитьnão valer dois reis de cominhos
ничего не стоитьnão valer nada
пока свет стоять будетenquanto o mundo fôr mundo
ре стоятьestar de (на ногах)
с тех пор как свет стоитdesde que o é mundo
стоит лишь сказатьé só dizer
стоит только попроситьnão há mais que pedir
стоить дорогоvaler caro
стоять бивакомbivacar
стоять в очередиfazer fila
стоять в очередиfazer bicha
стоять во главеacaudilhar
стоять гарнизономpresidiar
стоять на вахтеestar de vela
стоять на вахтеestar de quarto
стоять на караулеsôbre-rondar
стоять на караулеsobrerroldar
стоять на караулеsobrerrondar
стоять на караулеsôbre-roldar
стоять на коленяхestar de joelhos
стоять на ногахsuster-se
стоять на определённом местеpostar-se
стоять на своёмestar amarrado à sua opinião
стоять на своёмaferrar-se a sua opinião
стоять на своёмarrimar os pés à parede
стоять на своёмficar na sua
стоять на своёмmanter-se
стоять на своёмestar sôbre os estribos
стоять на своёмlevar a sua adiante
стоять на стражеvigilar
стоять на стражеvigiar
стоять на цыпочкахestar nos bicos dos pés
стоять на часахvigilar
стоять на часахestar de vela
стоять на часахvigiar
стоять на часахestar de vedeta
стоять на часахestar de sentinel
стоять на якореestar sôbre a âncora
стоять напротивfrontear
стоять неподвижноficar parado
стоять одной ногой в могилеestar às portas da morte
стоять на чьём-л. путиtomar o caminho a (alguém)
стоять на чьём-л. путиimpedir o caminho a (alguém)
стоять столбомestacar
стоять у окнаestar à janela
твёрдо стоять на ногахnadar sem cortiças
твёрдо стоять на своёмter-se à banda
чего бы это ни стоилоa qualquer custo (JIZM)
чего бы это ни стоилоà fina fôrça
это выеденного яйца не стоитisso não vale um figo
это гроша ломаного не стоитnão vale um pataco
это гроша ломаного не стоитisto não vale uma ataca
это гроша ломаного не стоитnão vale um assobio
это ломаного гроша не стоитnão vale dois caracóis
это стоит бешеных денегisso custa um dinheirão
это стоит рублей десятьisto custa uns dez rublos