DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing идти | all forms | exact matches only
SubjectRussianPortuguese
gen.быстро идтиdar à perna
gen.вол, идущий впереди стада быковcabresto
gen.дела идутo negócio marcha
gen.дело идёт на ладa coisa vai grudar-se
gen.дело, о котором идёт речьo assunto em questão
gen.идти бок о бокflanquear
gen.идти в атакуcarregar
nautic.идти в бейдевиндbolinar
gen.идти в бейдевиндir com o vento à bolina
gen.идти в бейдевиндir à bolina
nautic.идти в крутой бейдевиндcingir o vento
gen.идти в ногу со временемser do seu tempo
gen.идти в обратном направленииdestorcer
gen.идти в обратном направленииcontramarchar
gen.идти в хвостеandar nas ancas de (alguém)
gen.идти вдольperlongar (чего-л.)
gen.идти вдольseguir (I. Havkin)
gen.идти вдоль берегаmargear
gen.идти вдоль подножия горыfraldejar
gen.идти вдоль подножия горыfraldear
gen.идти вдоль стеныseguir o muro
gen.идти вкосьobliquar
gen.идти вооружёнными толпамиir de assuada
gen.идти впередиpreceder
gen.идти впередиadiantar
gen.идти вперёдprogredir
gen.идти вперёдavançar
gen.идти всё хужеandar de mal para pior (о делах и т.п.)
gen.идти вялоafroixar (о деле)
gen.идти вялоafrouxar (о деле)
gen.идти гуськомmarchar a um de fundo
gen.идти далееproceder (ev.gumya)
mil.идти добровольцемapresentar-se como voluntário (в армию)
gen.идти домойir para casa
gen.идти за...seguir
gen.идти заseguir (I. Havkin)
gen.идти исповедоватьсяir ao confêsso
gen.идти ко днуafundar-se
gen.идти ко днуir de cabeça abaixo
gen.идти ко днуalagar-se
fig.идти ко днуdar à casca
gen.идти ко днуir a pique
gen.идти ко днуir ao fundo
gen.идти ко днуafundar
gen.идти косякомacardumar-se (о рыбе)
gen.идти кратчайшим путёмtomar pelo atalho
gen.идти кратчайшим путёмatalhar
nautic.идти на абордажabalroar
gen.идти на абордажcombater de bordo a bordo
gen.идти на буксиреir à sirga
gen.идти на вёслахvogar
gen.идти на охотуir à caça
gen.идти на поводуir a reboque de... (у кого-л.)
fig.идти на попятныйarrepiar caminho
gen.идти на попятныйavacalhar-se
mil.идти на попятныйbater em retirada
fig.идти на попятныйarrepiar carreira
gen.идти на попятныйvoltar-se atrás (nerzig)
gen.идти на рискarrojar-se aos mares
fig.идти на рискandar na maroma
gen.идти на рискdeitar-se aos mares
gen.идти на цыпочкахandar de manso
gen.идти навстречу опасностиdesafiar o perigo
gen.идти назадandar para trás
gen.идти напрямикir de caminho direito
gen.идти не в ногуromper o passo
gen.идти осторожноandar de manso
gen.идти пешкомir a pá
gen.идти пешкомandar no cavalo dos frades
gen.идти пешкомandar no cavalo de São Francisco
gen.идти пешкомpalmilhar
gen.идти пешкомandar a pé
gen.идти по...seguir
gen.идти по...tomar
gen.идти поseguir (I. Havkin)
gen.идти по дипломатической частиseguir a diplomacia
gen.идти по дорогеseguir a estrada
gen.идти по косой линииobliquar
gen.идти по направлению к...tomar o caminho
gen.идти по правильному путиtomar um bom caminho
gen.идти по прямой линииfrechar
gen.идти по прямой линииflechar
gen.идти по пятам заir com a barba sôbre (alguém, кем-л.)
gen.идти по следамestar na treita
gen.идти по чьим-л. следамir nas pegadas de (alguém)
gen.идти по чьим-л. следамseguir as pisadas de (alguém)
gen.идти по следамandar na pista
gen.идти по чьим-л. следамacossar
gen.идти по следуir pelo faro
gen.идти по следуrastejar
gen.идти по следуrastrear
gen.идти по следуrastear
gen.идти по следуfariscar
gen.идти по следуfarejar
gen.идти по чьим-л. стопамseguir os passos de (alguém)
gen.идти по чьим-л. стопамir na esteira de (alguém)
gen.идти по торной дорожкеir pelo caminho do carro
gen.идти по улицеir pela rua
gen.идти под парусамиsingrar
gen.идти под руку сsobraçar-se com (alguém, кем-л.)
gen.идти позадиandar nas ancas de (alguém, кого-л.)
gen.идти против ветраir contra o vento
gen.идти против теченияvir na contramão (JIZM)
gen.идти прямым путёмendireitar
gen.идти рысьюtrotar (о лошади)
gen.идти рядомladear
gen.идти рядомflanquear
gen.идти сбокуladear
gen.идти своей дорогойir pelo seu caminho
gen.идти своей дорогойandar seu caminho
gen.идти своим путёмandar seu caminho
gen.идти служить во флотentrar na marinha
gen.идти шагомir a passo
gen.иду немедленноvou agora mesmo
gen.идущий вперёдprogressivo
gen.идущий к упадкуdeclinante
gen.идущий на поводуcabresteiro
gen.идущий назадretrógrado
gen.идущий назадregressivo
gen.идущий рысьюtrotador (о лошади)
gen.идёт градchove saraiva
gen.идёт дождьestá chovendo
gen.идёт дождьchove
comp., MSИдёт конференцияEm conferência
gen.идёт молваcorrem rumores
mil.кто идёт?quem vive?
gen.кто идёт?quem vai lá?
gen.лёд идётo gêlo do rio desfaz-se
gen.материалы, идущие на изготовлениеmaterial (чего-л.)
gen.медленно идтиlesmar
gen.медленно идущийtardo
gen.мне нужно идтиtenho que ir
gen.не идтиficar mal a (alguém, о платье и т.п.)
gen.не идтиestar mal a (alguém, о платье и т.п.)
gen.не идти в сравнение сnão chegar alguma coisa (чем-л.)
gen.о котором идёт речьem causa (spanishru)
gen.о чём идёт речь?de que se tracta?
gen.о чём идёт речь?de que se trata?
gen.он шёл за ним по пятамfoi-lhe na cola
gen.он шёл за ним следомfoi-lhe na cola
gen.откуда ты идёшь?donde vens?
gen.плохо идтиdesacertar-se (о часах и т.п.)
gen.раз вы идёте в город, купите мне там книгуcomo tem de ir à cidade, compre-me lá um livro
gen.речь идёт оtrata-se de (spanishru)
gen.речь идёт о...tracta-se de...
gen.речь идёт о...trata-se de...
gen.сегодня в театре идёт «Гуарани»o teatro leva hoje o «Guarani»
gen.сегодня я останусь дома, так как идёт дождьhoje fico em casa, que está a chover
gen.сейчас идуjá vou
gen.смело идти навстречуarrostar (опасности, врагу и т.п.)
gen.тот, о котором идёт речьem causa (spanishru)
gen.ты иди, но возвращаться будет нелегкоvocê vai, agora voltar é difícil
gen.у меня голова идёт кругомanda-me a cabeça á roda
gen.у него кровь идёт горломêle deita sangue pela bôca
gen.у него кровь идёт носомêle sangra do nariz
gen.часы идут верноo relógio está certo
gen.часы идут хорошоo relógio trabalha bem
Braz.человек, идущий на поводу у другихmaria-vai-com-as-outras
gen.эта шляпа ему не идётêsse chapéu não lhe fica bem
gen.это платье вам идётêste vestido vai-lhe bem
gen.это платье вам идётêste vestido está-lhe bem
gen.это платье ей идётêste vestido vai-lhe bem
gen.это платье ей идётêsse vestido cai-lhe bem