Russian | Arabic |
авария на химическом предприятии | طوارىء كيميائية |
авария на химическом предприятии | حالة طوارىء كيميائية |
Азиатский региональный семинар по промышленному сотрудничеству и расширению торговли на основе компенсационных соглашений | حلقة العمل الإقليمية الآسيوية المعنية بالتعاون الصناعي وتوسيع التجارة بواسطة ترتيبات إعادة الشراء |
Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ | مؤتمر قيادات منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن الالتزام بمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития | المؤتمر الوزاري لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии | مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ الوزاري المعني بالرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития | المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века | جدول أعمال للتنمية الاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في القرن الحادي والعشرين |
анализ на ВИЧ-антитела | اختبار الأجسام المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية؛ اختبار الأجسام المضادة |
ассигнования на непредвиденные расходы | مخصصات الطواريء |
ассигнования на непредвиденные расходы | الاعتمادات المخصصة للطواريء |
Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду | الاجتماع الأفريقي الرفيع المستوى المعني بتقييم الأثر البيئي |
без учета воздействия на климат | محايد مناخياً؛ غير ذي أثر على المناخ |
Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе | إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة من أجل توجيه الأعمال نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ؛ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة |
Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования | مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها |
Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | إعلان واشنطن المتعلق بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века | إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
внешнее воздействие на атмосферу | استحثاث جوي |
внешнее воздействие на атмосферу | استعمال أو استحثاث التغيرات الجوية |
внешнее воздействие на климат | الاستعجال الاصطناعي للمناخ |
внешнее воздействие на климат | استعجال او استحثاث التغيرات المناخية |
военный сотрудник, прикомандированный на безвозмездной основе | ضابط عسكري مقدم دون مقابل |
время на заготовку материальных средств | مهلة الشراء |
Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования | البرنامج العالمي لتقييم تأثير المناخ واستراتيجيات الاستجابة |
встреча на высшем уровне "Планета Земля" | قمة "الأرض"؛ مؤتمر القمة المعني بالارض |
встреча на высшем уровне представителей островных государств на тему "Устойчивые виды энергии для островных государств" | مؤتمر الجزر المعني بالطاقة الشمسية - الطاقة المتجددة من أجل الجزر |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | مؤتمر قمة أمريكا الوسطى البيئي للتنمية المستدامة |
Геология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов | تسخير الجيولوجيا البيئية والحضرية من أجل التنمية المستدامة للمدن السريعة النمو |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛ برنامج العمل العالمي |
Глобальная система обеспечения на местах | النظام العالمي للدعم الميداني |
глобальная цель в Повестке дня на ХХI век | هدف عالمي في جدول اعمال القرن 21 |
Глобальный стратегический план борьбы с малярией на 2005–2015 годы | الخطة الاستراتيجية العالمية لدحر الملاريا للفترة 2005 - 1015 |
Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров | المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Группа клинического тестирования на СПИД для взрослых | مجموعة معنية بالتجارب السريرية لوسائل علاج الكبار المصابين بالإيدز |
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы | خطة عمل نيودلهي بشأن تنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ, 1997-2006 |
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году | إعلان جاكرتا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ: المضي قدماً نحو عام 2015 |
заявка на подряд | طلب تقديم العطاءات |
заявка на подряд | دعوة تقديم العطاءات |
заявка на подряд | إعلان المناقصة |
инициатива, направленная на глобальное признание, сохранение и устойчивое использование выдающихся используемых коренными народами и традиционных сельскохозяйственных систем и связанных с ними ландшафтов, биологического разнообразия, систем знаний и культур. | نظم التراث الزراعي للشعوب الأصلية ذات الأهمية على الصعيد العالمي |
Инициатива, направленная на развитие людских ресурсов | مبادرة تنمية الموارد البشرية |
Инициатива по уменьшению технологических воздействий на климат | مبادرة التكنولوجيا المناخية |
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне | الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي |
комиссия по рассмотрению претензий на местах | المجلس المحلي لمراجعة المطالبات |
Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития | اللجنة المعنية بتخفيف الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Комитет экспертов по пересмотру поправок к окладам, коррективов на стоимость жизни и надбавок на иждивенцев | لجنة الخبراء المعنية بمعدل تباين المرتبات وتعديل غلاء المعيشة وعلاوة الإعالة |
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время | عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي |
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время | عقد على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل |
Конференция на уровне министров по вопросам инфраструктуры | المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل الأساسية |
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата | المؤتمر الوزاري المعني بالتلوث الجوي وتغير المناخ |
Конференция на уровне министров по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
конференция на уровне министров по теме "Окружающая среда для Европы" | المؤتمر الوزاري بشأن "البيئة من أجل أوروبا" |
конференция на уровне министров по урбанизации | المؤتمر الوزاري المعني بالتحضر |
Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития | المؤتمر المعني بالبيئة العالمية والاستجابة البشرية من أجل التنمية المستدامة |
Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона | المؤتمر المعني بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ عن طريق الاستثمارات الأجنبية |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров | المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية |
Конференция по разработке политики реагирования на будущие климатические изменения | المؤتمر المعني بالسياسات الإنمائية للاستجابة إلى التغيرات المقبلة في المناخ |
Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
кредиты на сокращение бедности | قروض للحد من الفقر |
лиственный лес с опадающей на зиму листвой | غابة ملحاوات |
лиственный лес с опадающей на зиму листвой | غابة معبلة |
лиственный лес с опадающей на зиму листвой | غابة أشجار متساقطة الأوراق؛ غابة عريضة الأوراق |
Международная группа экспертов по рассмотрению воздействия производства и использования энергии на окружающую среду | فريق الخبراء الدولي المعني بدراسة أثر إنتاج الطاقة واستخدامها على البيئة |
Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" | المؤتمر الدولي المعني بموضوع "التصدي لتحديات الفساد" |
Международная конференция по устойчивому туризму на островах Азиатско-Тихоокеанского региона | المؤتمر الدولي المعني بالسياحة المستدامة في منطقة جزر آسيا والمحيط الهادئ |
Международная конференция экспертов по теме "Содействие охране окружающей среды на муниципальном уровне - стратегия и подходы для действия" | مؤتمر الخبراء الدولي: "تعزيز حماية البيئة على المستوى المجتمعي - استراتيجيات ومناهج العمل |
Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем Востоке | برنامج) الإدارة الإيكولوجية للمراعي القاحلة وشبه القاحلة في أفريقيا والشرقين الأدنى والأوسط |
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год | الاستراتيجية الدولية للعمل في ميدان التثقيف والتدريب البيئيين للتسعينات |
Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | المؤتمر الحكومي الدولي لإقرار برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
межправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне | الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين |
Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности | الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Межправительственный межсессионный подготовительный комитет по перспективе в области окружающей среды на период до 2000 года и последующий период | اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية التي تتخلل الدورات والمعنية بالمنظور البيئي حتى سنة 2000 وما بعدها |
метод агрегированного анализа, основанный на сбалансированности | نهج الميزنة في التحليل التراكمي |
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности | نهج تقليل المفاجآت |
метод, основанный на посылке минимальной неожиданности | نهج تفادي الخطر |
Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности | إعلان مونتريال بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
назначение на определенный срок | تعيين محدد المدة |
насилие на религиозной почве | عنف طائفي |
Национальное планирование в области биоразнообразия: руководящие принципы, основанные на начальном опыте стран | تخطيط التنوع البيولوجي الوطني: مبادئ توجيهية مستمدة من الخبرات القطرية الأولى |
новый резервный счёт на цели охраны окружающей среды | حساب احتياطي جديد للبيئة |
Обеспечение глобальных общественных благ: как поставить глобализацию на службу интересам каждого человека | توفير المنافع العامة العالمية : العولمة لصالح الجميع |
Обследование по оценке обследования на местах | المسح التقييمي للاحتياجات الميدانية |
озеро на переходной стадии | بحيرة تحوّل |
ориентированный на результаты | مستند إلى النتائج |
осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним | الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي |
отрицательное воздействие на окружающую среду | اثر بيئي ضار |
оценка воздействия климатических изменений на сельское хозяйство | تقييم تأثير تغيّر المناخ على الزراعة |
Оценка деградации почв на засушливых землях | تقييم تدهور التربة في الأرض الجافة |
Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясений | حلقة العمل المعنية بتقييم المخاطر وتحليل خطر الكوارث الزلزالية على المناطق الحضرية |
Оценка экосистем на рубеже тысячелетия | تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية |
пациент с положительной реакцией на малярию | حالة ملاريا إيجابية |
пестициды на основе феноксисоединений | مبيدات آفات فينوكسية |
План действий, принятый на Конференции арабских стран на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития | خطة العمل للمؤتمر الوزاري العربي للبيئة والتنمية |
План действий принятый на Конференции африканских стран по проблемам окружающей среды | خطة عمل المؤتمر الأفريقي للبيئة |
Повестка дня на ХXI век | جدول أعمال القرن 21: برنامج العمل للتنمية المستدامة |
Повестка дня на ХXI век | جدول أعمال القرن 21 |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | جدول أعمال القرن 21: برنامج العمل للتنمية المستدامة |
Повестка дня на ХXI век: Программа действий для устойчивого развития | جدول أعمال القرن 21 |
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
подход, основанный на "трёх А" | نهج " التاءات الثلاث |
подход, основанный на "трёх А" | نهج التقييم والتحليل والتدابير |
показатель продолжительности жизни, скорректированный на качество | قياس جودة سنوات الحياة المعدلة |
Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | احكام للتعاون بين الدول في مجال تغيير الطقس |
помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы | الاغاثة بعد الكارثة |
пособие на обмундирование | بدل ملبس |
право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду | الحق في بيئة سليمة ومرضية وصحية |
право на сброс загрязнителей | حقوق اطلاق الملوثات |
право на сброс загрязнителей | حق التلويث |
предполагаемая продолжительность жизни, скорректированная на здоровье | العمر المتوقع المعدل حسب الصحة |
Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге | النداء الموحد من أجل حالات الطوارئ المتصلة بالجفاف في الجنوب الأفريقي |
программы проверки заменителей фторуглеродов на токсичность | برامج اختبار سميّة المنتجات البديلة للمواد الفلوروكربونية |
продажа прав на эмиссию | تبادل حقوق اطلاق الانبعاثات |
продажа прав на эмиссию | الاتجار بحق الفقاعة |
Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности | البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية |
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды | إجراءات ومتطلبات تقييم الآثار المتوقعه للمواد الكيميائية على الإنسان وفي البيئة |
психология управления с ориентацией на результаты | عقلية التركيز على النتائج |
Равноправие на маленькой планете | تحقيق التكافؤ في كوكب صغير الحجم |
Ради жизни на Земле: Спасем наши моря | من أجل الحياة على الأرض: انقذوا بحارنا |
размещение объектов на местности | التخطيط المادي |
размещение объектов на местности | التخطيط العمراني |
расходы на охрану окружающей среды | نفقات حماية البيئة |
расходы на охрану окружающей среды | مصروفات وقائية |
расходы на охрану окружающей среды | مصروفات دفاعيةللدفاع عن البيئة0 |
коммерчески реализуемые права на эмиссию | حقوق اطلاق الانبعاثات القابلة للتداول |
реализуемые права на эмиссию | حقوق الانبعاث القابلة للبيع |
Региональная конференция министров в связи с подготовкой Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию | المؤتمر الوزاري الإقليمي للإعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Региональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК | المؤتمر الإقليمي على المستوى الوزاري لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ مؤتمر بيرغن |
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением | المؤتمر الإقليمي المعني بإدارة الطلب على المياه ومكافحة التلوث |
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана | برنامج العمل الإقليمي لعقد النقل والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ |
региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе | برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في البحر الأحمر وخليج عدن |
Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы | برنامج العمل الإقليمي من أجل تنمية سليمة بيئياً ومستدامة في الفترة من 1996 إلى 2000 |
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | الاستراتيجية الإقليمية لحماية البيئة والاستخدام الرشيد للموارد الطبيعية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا حتى سنة 2000 ومابعدها |
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعني بالطاقة من أجل التنمية المستدامة |
резерв на непредвиденные расходы | احتياطي الطوارئ |
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне | كتيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الوعي والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ على المستوى المحلي (процесс АПЕЛЛ) |
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата | المبادئ التوجيهية المتعلقة بدور الأرصاد الجوية الوطنية والخدمات الهيدرولوجية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ |
Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду | المبادئ التوجيهية للتعاون بين الدول في مجال تغييرات الطقس |
Саммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия | الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة؛ مؤتمر قمة الألفية الاستعراضي؛ مؤتمر قمة الألفية + 5 |
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью | الحلقة الدراسية الوزارية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن بناء القدرات ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Семинар по вопросу об экологическом учете и учете природных ресурсов с упором на страны с переходной экономикой | حلقة العمل عن المحاسبة البيئية ومحاسبة الموارد الطبيعية مع الإشارة بصفة خاصة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
"Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой" | الشقيقات السبع في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي: تنسيق التنمية المحلية وتحسين تصميم المشاريع المتعلقة بالفقر |
Система информации о мерах реагирования на страновом уровне | نظام المعلومات المتعلقة بالاستجابة القطرية |
система материально-технического обеспечения миссий на местах | نظام سوقيات البعثات الميدانية |
система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов | الإدارة على أساس النتائج |
Совещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتفاعل بين التابعين والعاملين على مستوى القاعدة الشعبية في تنظيم الأسرة |
совещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях | اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاريع الإدارة والمعلومات في مجال العدالة الجنائية: تحسين جمع البيانات الوطنية والدولية وتبادلها |
Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь | اجتماع فريق الخبراء المعني بالقضاء على الحواجز الاجتماعية التي تعترض سبيل إدماج المعوقين في حياة المجتمع |
Совещание на уровне министров по применению космической техники | اجتماع على المستوى الوزاري بشأن التطبيقات الفضائية |
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия | الاجتماع الوزاري المعني بوضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | اجتماع الخبراء الحكوميين المعينين لاستعراض وتنقيح برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке | اجتماع الخبراء المعني بمعايير ومؤشرات إدارة الغابات المستدامة في الشرق الأدنى |
Совещание экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления на деградируемых облесенных землях | اجتماع الخبراء بشأن التصحر وإعادة تشجير الأراضي الحرجية المتدهورة |
Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе | البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا؛ البرنامج الأوروبي للرصد والتقييم |
согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки | النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية (химических веществ) |
согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки | النظام المتوائم على الصعيد العالمي للتصنيف والوسم |
составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | الميزنة القائمة على النتائج |
составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | الميزنة على أساس النتائج |
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | فريق الخبراء القانونيين التقنيين العامل المخصص المكلف بإعداد اتفاقية عالمية لمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود |
Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском роге | المبعوثة الخاصة المعنية بالجفاف في منطقة القرن الأفريقي الكبرى |
Специальный счёт расходов на информационно-телекоммуникационное обслуживание в Центральных учреждениях | الحساب الخاص لتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر |
Специальный счёт расходов на обеспечение проезда | الحساب الخاص لخدمات السفر |
Специальный фонд расходов на общее обслуживание | الحساب الخاص للخدمات المشتركة |
ставка возмещения расходов на техническое обслуживание | سعر الصيانة |
стоимость изделия с учётом срока службы, расходов на обслуживание и ремонт | تكلفة دورة الحياة |
структура Повестки дня на ХХI век | مصفوفة بنود جدول اعمال القرن 21 |
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | إعلان طهران بشأن تعزيز التعاون الإقليمي لأغراض التصنيع الموجه تكنولوجياً في آسيا والمحيط الهادئ |
термодинамическая модель климата на уровне полушария | نموذج حراري دينامي للمناخ في نصف الكرة الأرضية |
технология, основанная на использовании бедной смеси | تكنولوجيا المزيج الفقير |
технология, основанная на использовании бедной смеси | تكنولوجيا الانضغاط العالي |
управление на основе системы знаний | إدارة المعارف (заложенной в ЭВМ) |
учет расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения задолженности | تحويل الدين لتمويل حماية البيئة |
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | تحويل الدين لتمويل التنمية المستدامة |
Форум на уровне министров по вопросам нищеты и окружающей среды | المنتدى الوزاري المعني بالفقر والبيئة |
Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе | الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية لتزويد البلدان النامية بالخبراء لفترة قصيرة |
Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций | الصندوق الاستئماني للفوائد الآتية من المساهمات في الحساب الخاص للأمم المتحدة |
Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду | اهداف ومبادئ تقييم الاثر البيئي |
Экономическая перспектива на период до 2000 года и далее | المنظور البيئي لعام 2000 وما بعده |