Russian | Arabic |
Ассоциация университетов с частичным или полным обучением на французском языке | اتحاد الجامعات التى تستخدم اللغة الفرنسية جزئيا أو كليا |
Ассоциация химиков-аналитиков, состоящих на государственной службе | رابطة اخصائيى التحليل الكيمائى المعتمدين |
база данных по гендерной проблематике и правам на землю | قاعدة بيانات الجنسين والحقوق في الأراضي |
база данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю | قاعدة بيانات الجنسين والحقوق في الأراضي |
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | خطوط توجيهية للسياسات العامة للمؤسسات المشاركة: مبادئ بشأن الحصول على الموارد الجينية وتقاسم المنافع |
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | خطوط بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة |
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей | مؤتمر القمة العالمى من أجل الطفل |
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития | مؤتمر القمة العالمى للتنمية الاجتماعية |
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества | مؤتمر القمة العالمى لمجتمع المعلومات |
Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия | مؤتمر القمة العالمى للأغذية |
Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия - пять лет спустя | مؤتمر القمة العالمى للأغذية : خمس سنوات بعد الانعقاد |
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию | مؤتمر القمة العالمى للتنمية المستدامة |
Встреча на высшем уровне "Планета Земля" | مؤتمر الأمم المتحدة المعنى بالبيئة والتنمية |
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности | برنامج العمل العالمى لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов | وحدة تنسيق البرامج الميدانية والرصد المستند إلى النتائج |
Группа обеспечения безопасности на местах | وحدة الأمن الميداني |
Группа по вопросам восстановления на раннем этапе | مجموعة الفريق العامل التابعة للّجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإنعاش المبكر |
Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства | إعلان للرد على تحديات الارتفاع الحاد في أسعار الأغذية والتنمية الريفية |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | الخطوط التوجيهية الطوعية |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | الخطوط التوجيهية الطوعية من أجل الاعمال المطرد للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني |
Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире | المشتريات في المقر الرئيسي والعقود للمقر الرئيسي والميدان |
Закупки на местах | المشتريات في الميدان |
Инициатива по борьбе с ростом цен на продовольствие | مبادرة مكافحة ارتفاع أسعار المواد الغذائية |
Информационная система управления Программой деятельности ФАО на местах | نظام معلومات ادارة البرامج الميدانية |
Комитет по безопасности на море | لجنة السلامة البحرية |
Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | اتفاقية تلوث الهواء فى الأجل الطويل عبر الحدود |
Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве | مشاورة الخبراء بشأن أفضل ممارسات السلامة البحرية في قطاع مصايد الأسماك |
Конференция высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" | الموتمر الرفيع المستوى بشأن تغذية العالم في 2050 |
Конференция на высоком уровне по вопросам всемирной продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергии | المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي: تحديات تغير المناخ والطاقة الحيوية |
Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе | المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا |
Междепартаментская целевая группа по Инициативе по борьбе с ростом цен на продовольствие | فريق العمل المشترك بين الإدارات المعني بمبادرة مكافحة ارتفاع أسعار المواد الغذائية |
Международная конвенция по охране человеческой жизни на море | الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحار |
Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي |
Национальный комитет по росту цен на продовольствие | لجنة وطنية معنية بالارتفاع الحاد في أسعار المواد الغذائية |
Нормы и правила мероприятий, направленных на предотвращение загрязнения пищевых продуктов контаминантами, источниками которых является окружающая среда | مدوّنة الممارسات للإجراءات الموجّهة نحو المصدر للحد من التلوث الكيميائي في الأغذية |
Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы | الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996 - 2001 |
Общий стандарт на использование терминов молочной промышленности | المواصفة العامة لاستخدام مصطلحات منتجات الألبان |
Общий стандарт на маркировку пищевых добавок при их продаже как таковых | المواصفة العامّة لتوسيم المواد المضافة إلى الأغذية عندما تُباع بهذه الصفة |
Общий стандарт на маркировку пищевых добавок при их продаже как таковых | المواصفة العامة لتوسيم المواد المضافة إلى الأغذية عندما تُباع بهذه الصفة |
Общий стандарт на пищевые продукты, обработанные проникающим излучением | المواصفات العامّة للدستور الغذائي المتعلّقة بالأغذية المعاملة بالإشعاع |
Организация по рыболовству на озере Виктория | منظمة مصايد أسماك بحيرة فكتوريا |
Отдел операций на местах | شعبة العمليات الميدانية |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие | برنامج عمل لمكافحة الارتفاع الحاد في أسعار المواد الغذائية في البلدان الأشد فقراً |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах | برنامج عمل لمكافحة الارتفاع الحاد في أسعار المواد الغذائية في البلدان الأشد فقراً |
Представительство ФАО на Барбадосе | ممثلية المنظمة في بربادوس |
Представительство ФАО на Гаити | ممثلية المنظمة في هايتي |
Представительство ФАО на Кубе | ممثلية المنظمة في كوبا |
Представительство ФАО на Мадагаскаре | ممثلية المنظمة في مدغشقر |
Представительство ФАО на Соломоновых Островах | ممثلية المنظمة في جزر سليمان |
Представительство ФАО на Фиджи | ممثلية المنظمة في فيجي |
Представительство ФАО на Филиппинах | ممثلية المنظمة في الفلبين |
Представительство ФАО на Ямайке | ممثلية المنظمة في جامايكا |
Программа аудита на местах | برنامج المراجعة المحلية |
программа "Нефть в обмен на продовольствие" | برنامج النفط مقابل الغذاء |
Программа реагирования на глобальный продовольственный кризис | برنامج البنك الدولي للتصدّي لأزمة الغذاء العالمية |
Проект по развитию лесного хозяйства на уровне общины | مشروع التنمية الحرجيّة المجتمعيّة |
Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве | مجموعة العمل المفتوحة العضوية المعنية بالتدابير الرامية إلى زيادة كفاءة الأجهزة الرئاسية |
Региональная комиссия по использованию земельных и водных ресурсов на Ближнем Востоке | الهيئة الاقليمية لاستعمالات الأراضى والمياه فى الشرق الأدنى |
Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания | الخطوط التوجيهية العامّة للدستور الغذائي لاستخدام المنتجات البروتينيّة النباتيّة في الأغذية |
Система информационного обеспечения управления программами на местах | نظام معلومات ادارة البرامج الميدانية |
Служба мониторинга и координации программ на местах | ادارة رصد وتنسيق البرامج الميدانية |
Служба разработки программ на местах | دائرة وضع البرامج الميدانية |
Смешанная комиссия по рыболовству на Черном море | الهيئة المشتركة لمصايد البحر الأسود |
Совместная программа ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты | برنامج المواصفات الغذائية المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية |
Соглашение о Комиссии по рыбному хозяйству и аквакультуре в Центральной Азии и на Кавказе | الاتقاق المتعلق بهيئة مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية لإقليم آسيا الوسطى والقوقاز |
Соглашение об учреждении Регионального центра по аграрной реформе и развитию сельских районов на Ближнем Востоке | اتفاقية انشاء مركز اقليمى للاصلاح الزراعى والتنمية الريفيةفى الشرق الأدنى |
Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" | ارتفاع الأسعار والأمن الغذائي: القضايا والاستجابات على مستوى السياسات |
Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" | الاجتماع الخاص بشأن ارتفاع الأسعار والأمن الغذائي: القضايا والاستجابات على مستوى السياسات |
Специальный посланник по гуманитарному кризису на Африканском Роге | المبعوث الخاص المعني بالأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي |
Стандарт кадекса на быстрозамороженный лук-порей | المواصفة الخاصّة بالكرّات السّريعة التجميد |
Стандарт кодекса на картофель по-французски быстрозамороженный | المواصفة الخاصّة بشرائح البطاطا المقليّة السّريعة التّجميد |
Стандарт кодекса на кимчи | مواصفات الدستور الغذائي للكمشي |
Стандарт кодекса на кокосовые орехи тёртые сушеные | لمواصفة الخاصّة بجوز الهند المجفف |
Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат | المواصفة الخاصّة بسلطة الفواكهة االاستوائيّة المعلّبة |
Стандарт кодекса на сушеные абрикосы | مواصفات الدستور الغذائي للمشمش المجفف |
Стандарт кодекса на фисташки неочищенные | مواصفات الدستور الغذائي لجوز الفستق غير المقشور |
Стандарт кодекса на чатни из манго | المواصفة الخاصّة بصلصة المانجو |
Стандарт на "Luncheon Meat" | المواصفة الخاصّة بلحم اللانشون |
Стандарт на бульоны и консоме | مواصفة المرق الصافي والحساء |
Стандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре | مواصفة الأصابع السمكية وقطع الأسماك والشرائح السمكية سريعة التجميد- المغطاة بفتات الخبز أو عجين للقلي |
Стандарт на варено-копченое рубленое мясо | المواصفة الخاصّة باللحم المفروم المقدد المطبوخ |
Стандарт на дегерминированную кукурузную зерновую муку и кукурузную зерновую муку грубого помола | مواصفات الدستور الغذائي للطحين والجريش من الذرة الخالية من الجذير |
Стандарт на детские смеси и специальные медицинские препараты, предназначенные для младенцев | مواصفة المستحضرات الخاصة بالرضع والمستحضرات المستخدمة في أغراض طبية خاصة بالرضع |
Стандарт на изюм | مواصفات الدستور الغذائي للزبيب |
Стандарт на какао-массу какао тёртое и какао-жмых | المواصفة الخاصة بعجينة الكاكاو شراب الكاكاو / الشوكولاتة, وكُسْبُ الكاكاو |
Стандарт на консервированное яблочное пюре | مواصفات الدستور الغذائي المعدّلة لهريسة التفّاح المعلّبة |
Стандарт на консервированную клубнику | المواصفة الخاصّة بالفراولة المعلّبة |
Стандарт на консервированные ананасы | المواصفة الخاصّة بالأناناس المعلّب |
Стандарт на консервированный фруктовый коктейль | المواصفة الخاصّة بخليط الفواكه المعلّبة |
Стандарт на консервы из креветок | المواصفة الخاصّة بالجمبري أو الروبيان المعلّب |
Стандарт на консервы рыбные | المواصفة الخاصّة بالزعنفيات المعلّبة |
Стандарт на окорок варено-копченый | المواصفة الخاصّة بلحم فخذ الخنزير المقدّد المطبوخ |
Стандарт на продукты из пищевого казеина | مواصفة الخاصّة بالمنتجات التي تحتوي على الكازين الصالح للأكل |
Стандарт на свиную лопатку варено-копченую | المواصفة الخاصّة بلحم كتف الخنزير المقدّد المطبوخ |
Стандарт на смесь обезжиренного молока и растительного жира в порошковой форме | مواصفة خليط اللبن المنزوع الدسم والدهون النباتية على شكل مسحوق |
Стандарт на солонину | المواصفة الخاصة بلحم البقر المعلّب |
Стандарт на солёную и солено-сушеную рыбу семейства тресковых Gadidae | المواصفة الخاصّة بالسمك المملّح والسمك المملّح المجفف من نوع الغادسيّات |
Стандарт на столовые маслины | المواصفة الخاصّة بزيتون المائدة |
Стандарт на съедобные грибы и продукты из них | المواصفة الخاصّة بالفطريات والمنتجات الفطرية الصالحة للأكل |
Стенд документации на арабском языке | مكتب اللغة العربية |
Стратегическая рамочная программа ФАО на 2000-2015 годы | الاطار الاستراتيجى للمنظمة خلال الفترة 2000-2015 |
Тематическая рабочая группа Межучрежденческого постоянного комитета по вопросам восстановления на раннем этапе | مجموعة الفريق العامل التابعة للّجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإنعاش المبكر |
Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах | مرفق الاستجابة السريعة للارتفاع الحاد في أسعار الأغذية في البلدان النامية |
Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах | مرفق الأغذية التابع للإتحاد الأوروبي |
Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах | مرفق الأغذية بمقدار مليار يورو |
Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах | مرفق المعونة الغذائية |
Фонд расходов на обеспечение безопасности | مرفق الإنفاق الأمني |
Фонд реагирования на глобальный продовольственный кризис | برنامج الاستجابة لأزمة الغذاء العالمية |
Форум экспертов высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" | منتدى الخبراء الرفيع المستوى بشأن "إطعام العالم في عام 2050" |
Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы | إطار عمل هيوغو 2005 - 2015 : بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث |
Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы | إطار عمل هيوغو 2005-2015 |
Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин | إطار عمل هيوغو 2005 - 2015 : بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث |
Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин | إطار عمل هيوغو 2005-2015 |
Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации | الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |