Subject | Russian | English |
gen. | атаковать внезапно и яростно | assail |
ling. | бесцветные зелёные идеи яростно спят | colorless green ideas sleep furiously (классический пример предложения, правильного с грамматической точки зрения, но бессмысленного. Использован Ноамом Хомским в книге "Семантические структуры" Юрий Гомон) |
cinema | Быстрые и яростные | the Fast & the Furious |
arts. | Быстрые и яростные | the Fast and the Furious |
gen. | "Быстрый и яростный" | Fast and Furious (Название скандальной операции спецслужб США, ставшей большим позором администрации президента Обамы. Целью "Fast and Furious", являлась слежка за мексиканскими картелями. Спецслужбы использовали большое количество стрелкового оружия для того, чтобы проследить за транспортировкой контрабанды и закрыть основные каналы поставки запрещённых товаров из США в Мексику. Операция, однако, с треском провалилась и сотни автоматов, пистолетов, револьверов, штурмовых винтовок и взрывчатки попали в руки картелей Sinaloa и La Familia. Taras) |
Makarov. | в конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать | at the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly |
dipl. | в ответ они развернули яростную пропагандистскую кампанию | they responded with a blast of propaganda |
slang | возбуждённо и яростно | like gangbusters (Interex) |
Makarov. | все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов | all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns |
polit. | вызвать яростную ответную реакцию | provoke an angry backlash (from ... – со стороны ... ; англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | вызывать яростный спор | trigger a furious row (The plans have triggered a furious row. Damson) |
obs. | выражать яростный гнев | tear a cat (flandern) |
Makarov. | газеты яростно накинулись на последнюю книжку Тома | the newspapers called down Tom's latest book |
gen. | газеты яростно ополчились против него | the newspapers attacked him violently |
Makarov., inf. | говорить что-либо яростно | spit out |
gen. | говорить яростно | spit (Aly19) |
Makarov. | его проект был яростно раскритикован | his scheme was furiously attacked |
Makarov. | защищать яростно | tub-thump (кого-либо, что-либо) |
slang | злиться тихо и яростно | burn with a low blue flame (She was quit, but everyone knew whe whould soon burn with a low blue flame. Она была спокойна, но все знали, что вскоре она будет тихо яростно злиться. Interex) |
Makarov. | их яростное желание мести должно быть удовлетворено | their furious desire of revenge must be satiate |
Makarov. | лидеры профсоюзов ответили яростным протестом | the trade-union leaders replied by a counterblast |
Makarov. | лидеры профсоюзов ответили яростным протестом | the trade-union leaders replied by a counter-blast |
gen. | мальчик яростно ударил клюшкой по мячу | the boy fiercely attacked his ball with the club |
gen. | нападать внезапно и яростно | assail |
mil., inf. | оказывать яростное сопротивление | fight for one's life |
Makarov. | он был яростным сторонником защиты окружающей среды | he was an environmentalist with knobs on |
gen. | он издал яростный вопль | he gave a roar of anger |
gen. | он яростно набросился на меня | he came at me in fury |
gen. | он яростно набросился на меня | he came at me full tilt |
Makarov. | он яростно набросился на своего оппонента | he made a blistering attack on his opponent |
Makarov. | он яростно накинулся на нас за то, что мы забыли заказать замену | he raged at us for forgetting to order a replacement |
gen. | он яростно ополчился на своих родственников | he turned angrily against his relatives (against his former friends, against his opponents, etc., и т.д.) |
gen. | они яростно гнались за неприятелем | they followed the chase eagerly |
Игорь Миг | под яростным огнем критики | under fire |
gen. | подвергаться яростным нападкам | abide vigorous onslaught |
gen. | подвергнуться яростным нападкам | abide a vigorous onslaught |
inet. | подвергнуться яростным нападкам в социальных сетях | have been savaged on social media (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | полиция яростно набросилась на мирных демонстрантов | the police furiously attacked the peaceful marchers |
gen. | полиция яростно обрушилась на мирных демонстрантов | the police furiously attacked the peaceful marchers |
Игорь Миг | попасть под яростный огонь критики | come under fire (Рок-певица Земфира попала под яростный огонь критики официальных СМИ, журналистов и деятелей шоу-бизнеса после истории на концерте в Тбилиси 3 июля, когда она размахивала флагом Украины.) |
gen. | резкий сдвиг в сторону яростного национализма | thrust toward ardent nationalism |
gen. | слишком яростный | overeager |
Makarov. | споры были долгими, яростными, полными гневных высказываний | the debates were long, fierce, and often passionate |
rhetor. | стать объектом яростных нападок | be under fire (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
austral., slang | стать яростным | go ballistic |
Makarov. | Стэнли был яростным спорщиком, человеком, не идущим на компромиссы | Stanley was a deep plunger, a whole-hogger |
obs. | чересчур яростно | overeagerly |
Makarov. | этот случай вызвал яростные дискуссии в обществе | the case has provoked furious public debate |
mil. | яростная атака | fierce assault |
mil. | яростная атака | fierce attack |
gen. | яростная атака | slashing attack |
Makarov. | яростная атака | angry attack |
gen. | яростная атака | savage attack |
gen. | яростная атака | blistering attack (Ремедиос_П) |
chess.term. | яростная атака | berserk attack |
gen. | яростная атака | withering attack (eugenealper) |
Игорь Миг | яростная битва | no-holds-barred fight |
gen. | яростная битва | stern battle |
gen. | яростная борьба | furious struggle |
Makarov. | яростная волна сокрушает судно | a wild wave overbears the bark |
gen. | яростная клевета | scurrilous rampage (A.Rezvov) |
busin. | яростная конкуренция | fierce competition |
patents. | яростная конкуренция | cut-throat competition |
dipl. | яростная контратака против | desperate counteralliance against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | яростная конфронтация | angry confrontation |
gen. | яростная конфронтация | stormy confrontation |
gen. | яростная критика | virulent criticism (Ремедиос_П) |
gen. | яростная критика | violent criticism |
chess.term. | яростная матчевая борьба | bitterly fought match |
gen. | яростная оппозиция | vehement opposition |
gen. | яростная оппозиция | fierce opposition |
gen. | яростная оппозиция | determined opposition |
media. | яростная полемика | angry debate (bigmaxus) |
media. | яростная реакция | violent reaction (bigmaxus) |
media. | яростная реакция | edgy reaction (bigmaxus) |
gen. | яростно и т.д. атаковать | charge smb. violently (unreasonably, heavily, vehemently, sword in hand, etc., кого́-л.) |
austral., slang | яростно атаковать | kick someone's head in (кого-либо) |
gen. | яростно и т.д. атаковать | attack fiercely (savagely, unexpectedly, suddenly, silently, insidiously, bravely, boldly, etc.) |
gen. | яростно атаковать | run at the tilt |
gen. | яростно атаковать противника | charge the enemy with violence |
gen. | яростно бороться за | fight tooth and nail for (mascot) |
amer. | яростно браниться | rant (to scold vehemently Val_Ships) |
gen. | яростно высказываться | fulminate (против кого-то eugenealper) |
gen. | яростно выступать против должностного лица | inveigh against an official |
dipl. | яростно выступать против законопроекта | inveigh against a law |
dipl. | яростно выступать против официального лица | inveigh against an official |
dipl. | яростно выступать против собственности | inveigh against property |
Makarov. | яростно жестикулировать | fling one's arms about |
gen. | яростно жестикулировать | fling arms about |
Makarov., inf. | яростно защищать | tub-thump (кого-л, что-либо) |
gen. | яростно защищаться | defend oneself furiously (e.g. The prisoner defended himself furiously with his hands, however, and would not allow the cords to be put around his neck. Soulbringer) |
Makarov. | яростно критиковать | walk into (кого-либо) |
nonstand. | яростно набрасываться на каждого встречного | run a muck |
gen. | яростно накинуться | rip at (oxfordlearnersdictionaries.com Solidboss) |
dipl. | яростно нападать | inveigh (обыкн. against; словесно) |
Makarov. | яростно нападать | inveigh against (словесно) |
book. | обыкн. against яростно нападать | inveigh (словесно) |
gen. | яростно нападать | inveigh |
gen. | яростно и т.д. нападать | attack fiercely (savagely, unexpectedly, suddenly, silently, insidiously, bravely, boldly, etc.) |
gen. | яростно нападать | savage (на кого-либо) |
Makarov. | яростно нападать на | give some-one both barrels (кого-либо) |
gen. | яростно нападать на врага | attack an enemy with violence |
Makarov. | яростно напасть | inveigh against (на) |
gen. | яростно напасть | make an onslaught |
gen. | яростно опровергать | vehemently reject (Ремедиос_П) |
gen. | яростно отбиваться | hit out blindly |
gen. | яростно ответить | bolt (to utter with a sudden burst of strong feeling: bolted out the cuss word without thinking merriam-webster.com MichaelBurov) |
gen. | яростно и т.д. препираться | argue with violence (with great heat, with enthusiasm, with an annoying calm, with considerable force, etc.) |
Makarov. | яростно протестовать | object strongly |
Makarov. | яростно протестовать | object violently |
Makarov. | яростно протестовать | object strenuously |
vulg. | о мужчине яростно совокупляться | rip her guts down |
gen. | яростно сопротивляться | fight back tooth and claw |
idiom. | яростно спорить | duke it out (To argue heavily or at length. Interex) |
Makarov. | яростно спорить | argue with heat |
gen. | яростно и т.д. спорить | argue with violence (with great heat, with enthusiasm, with an annoying calm, with considerable force, etc.) |
gen. | яростно сражаться | slog it out (maxxx9999) |
busin. | яростно сцепляться | clash violently with (smb, с кем-л.) |
Makarov. | яростно упрекать | walk into (кого-либо) |
dipl. | яростное контрнаступление против | desperate counteralliance against (кого-либо, чего-либо) |
media. | яростное наступление | violent attack (bigmaxus) |
media. | яростное наступление | savage attack (bigmaxus) |
gen. | яростное пламя | bold flames |
polit. | яростное сопротивление | stiff resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | strong resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | fierce resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | severe resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | harsh resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | stark opposition (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | bitter resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | tough opposition (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | strong opposition (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | hard resistance (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | fierce opposition (Ivan Pisarev) |
mil. | яростное сопротивление | grim resistance (Andrey Truhachev) |
gen. | яростное сопротивление | intense opposition (AMlingua) |
gen. | яростное сопротивление | fierce resistance (The idea has been met with fierce resistance from indigenous and environmental groups Гевар) |
polit. | яростное сопротивление | harsh opposition (Ivan Pisarev) |
polit. | яростное сопротивление | stiff opposition (Ivan Pisarev) |
gen. | яростное сопротивление | hot and strong resistance |
Игорь Миг | яростное сражение | bare-knuckled fight |
gen. | яростное сражение | agony |
media. | яростное столкновение | violent confrontation (bigmaxus) |
gen. | яростное усилие | ditch effort (Taras) |
Игорь Миг | яростные бои | fierce clashes |
gen. | яростные выпады против | violent attacks upon (someone – кого-либо) |
gen. | яростные выпады против | violent attacks on (someone – кого-либо) |
Makarov. | яростные дебаты на собраниях комитета | the cut and thrust of committee meetings |
Makarov. | яростные нападки | virulent abuse |
gen. | яростные нападки | violent abuse |
gen. | яростные нападки | vigorous onslaught (dimock) |
Makarov. | яростные нападки американцев на свою собственную страну | vehement denigration by Americans of their own country |
Makarov. | яростные нападки американцев на свою собственную страну | the vehement denigration by Americans of their own country |
Makarov. | яростные порывы ветра в зимний день | the stormy gusts of a winter day |
Makarov. | яростные порывы ветра в зимний день | stormy gusts of a winter day |
gen. | яростные споры | rancorous disputes (Oksana-Ivacheva) |
Makarov. | яростные степные воины, столь беспощадные к своим врагам | the furious horsemen of the steppes, so destructive to their enemies |
media. | яростные столкновения | violent clashes (bigmaxus) |
Makarov. | яростный взгляд | stormy look |
gen. | яростный взрыв | furious outburst |
idiom. | яростный красный | rage red (оттенок ручек Parker parker-pen.ru owant) |
austral., slang | яростный оппонент | snag |
media. | яростный протест | violent protest (bigmaxus) |
gen. | яростный противник | vociferous opponent (grafleonov) |
gen. | яростный спор | red-hot debate |
gen. | яростный спор | violent argument (Taras) |
mil., lingo | яростный спор | knock-down-and-drag-out fight (шутл. MichaelBurov) |
mil., lingo | яростный спор | knock-down-drag-out argument (шутл. MichaelBurov) |
mil., lingo | яростный спор | knock-down-drag-out fight (MichaelBurov) |
gen. | яростный спор | blazing row (lexicographer) |
gen. | яростный спорщик | pugilist |
gen. | яростный спорщик | pug |
tib. | Яростный Чакрин | Drag po ’Khor lo can (двадцать пятый вождь Шамбалы) |
rel., budd. | Яростный Чакрин | Raudracakrin (один из вождей Шамбалы) |
Makarov. | яростный энтузиазм упорных фанатиков | the furious zeal of wrong-headed bigots |