DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing я не шучу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
rudeне шути со мной!don't fuck with me!
inf.не шути со мнойdon't fuck with me (Tamerlane)
gen.нет, я не шучу, ты понял? Я сказал – шутки в сторону!that's no joking man, I'm telling you – joking apart!
Makarov.он не поймёт, шучу я или нетhe is not sure whether I am kidding or not
Makarov.поверьте мне, он не шутитyou may take it from me that he means what he says
Makarov.поверьте мне, он не шутитtake it from me that he means what he says
slangсерьёзно, я не шучуI'm not kidding
gen.со мной не шутите!don't jest with me!
gen.я не намерен шутитьI am not in the mood for play
gen.я не намерен шутитьI am not in the humour for play
gen.я не позволю над собой шутитьI am not to be played with
rudeя не шутки пришёл шутитьno faking (Alex_Odeychuk)
invect.я не шучуI shit you not (Taras)
slangя не шучуI kid you not
slangя не шучу!I don't mean maybe! (Interex)
amer.я не шучуI crap you not (var. of "I kid you not" Taras)
inf.я не шучуno shit (Am.E. Taras)
gen.я не шучуI'm serious
gen.я не шучуI am not in joke
Makarov.я не шучу!I mean it!
inf.я не шучуno humor intended (VLZ_58)
gen.я не шучуI am not in jest
gen.я не шучуI am perfectly in earnest
rudeя не шучу, когда говорюno faking (Alex_Odeychuk)
idiom.я не шучу над тобойI kid you not (same as "I am not kidding you" Val_Ships)
Makarov.я не шучу, я говорю серьёзноI'm serious
idiom.я совсем не шучуI kid you not (She is a great singer. I kid you not. Val_Ships)
gen.я совсем не шучу, мне не до шутокI am in dead earnest