Subject | Russian | English |
inf. | в этом я почувствовал что-то знакомое | it rang the bell with me (Oleksandr Spirin) |
gen. | мне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались | I know that man's face but I can't place him |
cliche. | мне знакомо это чувство | I know how it feels (Юрий Гомон) |
cliche. | мне знакомо это чувство | I know what it feels like (Юрий Гомон) |
gen. | мне знакомо это чувство | I know the feeling (Taras) |
gen. | мне слишком хорошо знакомо это чувство | I know that feeling all too well (bellb1rd) |
amer. | мне это всё знакомо | I know the drill (so save your breath Val_Ships) |
inf. | мне это знакомо | I hear that (kadzeno) |
inf. | мне это знакомо | I know the feeling (TranslationHelp) |
gen. | мне это немного знакомо | I have a small experience with this (Last year Mike and I designed a brochure for a law firm in Richmond, so I have a small experience with this. ART Vancouver) |
gen. | мне это сказал один знакомый | a friend told me this (Franka_LV) |
gen. | эта фамилия кажется мне знакомой | the name rings a bell |
inf. | это имя мне кажется знакомым | the name rings a bell. |
humor. | это мне знакомо | been there, done that (On the matter of getting a neighbour to remove the gigantic pile of garbage in their backyard, I took in a lot of “been there, done that” e-mail. ART Vancouver) |
gen. | это мне знакомо | that is my home-ground (Верещагин) |
inf. | это название мне кажется знакомым | the name rings a bell. |
Makarov. | я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас | I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror |
gen. | я знаком с этим вопросом | I am familiar with this matter |
gen. | я знаю, что подвёл вас, но не надо срамить меня за это при знакомых | I know I've let you down, but don't rub it in before my friends |
auto. | я не знаком с этими местами | I'm unacquainted with this part of the world (bigmaxus) |
gen. | я никогда не был знаком с этим человеком | this man is a perfect stranger to me |