Subject | Russian | English |
gen. | более всего вы ещё не должны говорить об этом | why, you must not speak it |
Makarov. | вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панораму | you should mount the hill and see the view |
gen. | вы должны заставить этих ребят слушаться | you must reduce those boys to order |
gen. | вы должны играть эту роль более темпераментно | you must put more nerve into your part |
gen. | вы должны найти место для этого книжного шкафа | you must find place for this bookcase |
gen. | вы должны научиться управлять этой машиной | you must learn to handle this machine |
gen. | вы должны об этом хорошенько подумать | you must think better of it |
gen. | вы должны прочитать этот рассказ | you must read this short story |
gen. | вы должны решить это сами | this is for you to decide |
gen. | вы должны сделать это | you've got to do it |
gen. | вы должны это сделать | you shall do it |
gen. | вы должны это уладить между собой | you must manage it between yourselves |
gen. | вы можете вычесть эту ссуду из той суммы, которую вы мне должны | you can set off this loan against what you owe me |
gen. | вы не должны этого делать | you should not do that |
gen. | вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает | you have to get yourself together, no one else can do it for you |
Makarov. | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно | secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not |
gen. | должен сказать вам, что это неправда | you must know that it is not true |
Makarov. | если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача | if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor |
gen. | к этому времени вы должны быть готовы | you ought to be ready by this time |
gen. | кого из вас должен я благодарить за это? | which of you am I to thank for this? |
dipl. | нравится вам или нет, я должен сказать об этом | like it or not, I have to say this (bigmaxus) |
gen. | особенно вы ещё не должны говорить об этом | why, you must not speak it |
Makarov. | с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работу | with your background, you should walk in (to that job) |
gen. | следующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего хода | next you must learn how to back a car into a parking space |
gen. | эта работа должна показать, на что вы способны | this job will challenge your abilities |
progr. | это вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME | this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
progr. | это вещь из области POSIX стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME | this is a POSIX thing POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
cliche. | это вы должны | you should be the ones (+ gerund (мн.ч.): In the wake of yet another unprovoked pitbull attack when a five-month-old puppy was torn to bits, I am addressing all irresponsible fellow dog owners: you should be the ones championing stricter laws on this breed, you should be the ones writing this letter! ART Vancouver) |
emph. | это вы должны | you should be the ones (+ gerund; In the wake of yet another unprovoked pitbull attack when a five-month-old puppy was torn to bits, I am addressing all irresponsible fellow dog owners: you should be the ones championing stricter laws on this breed, you should be the ones writing this letter!) |
gen. | это ему вы должны написать | it is to him you must write |
gen. | этот вопрос должны решать вы | it lies with you to decide this question |
gen. | это-то хоть это вы должны знать | you must know that much |
gen. | я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать | I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in |