Subject | Russian | English |
progr. | быть быстрым настолько, насколько это возможно | be as fast as possible (ssn) |
Makarov. | в его обязанности входило оказывать людям помощь в той мере, в которой это было возможно | his duty was to assist people inasmuch as he was able |
gen. | в тех случаях, когда это возможно | where possible (Alexander Demidov) |
gen. | в тех случаях, когда это возможно и целесообразно | where feasible and appropriate (Rori) |
law | в той мере, в какой это возможно | the extent feasible (twinkie) |
quot.aph. | в этом, возможно, есть доля правды | there may be some truth to this (Alex_Odeychuk) |
avia. | в этом месте возможны факторы, приводящие к приземлению вне намеченной зоны посадки | there is possible landing beside intended landing area (типовое сообщение по связи) |
gen. | вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придётся это сделать | you may not like it, but you'll have to do it, whether or no |
gen. | везде, где это возможно | wherever possible (ART Vancouver) |
gen. | весьма возможно, что его это обидит | that is calculated to offend him |
comp., MS | Включение многопроцессорного MSBuid для параллельного построения проектов решения, если это возможно, с помощью всех процессоров сервера построения | Enable MSBuid Multi-proc to build your solutions' projects in parallel, when possible, using all available processors on the build server (Visual Studio 2012 ssn) |
progr. | Возможно, вы захотите заполучить вспомогательный класс, который удаляет все файлы .class в каталоге / opt / workspace / java вашего пространства для разработки. это может происходить на этапе очистки при подготовке сборки | you may want to have a utility class that deletes all of the .class files under the /opt/workspace/java directory on your development box as a cleanup step for your build (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013) |
gen. | возможно ли, чтобы это были вы? | is it possible you should be the person? |
scient. | возможно, на это можно было бы возразить, что | it could, perhaps, be argued that |
gen. | возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко | he can have walked there, it is not far |
inf. | возможно с этим подождать? | will it keep? |
gen. | возможно, что это так | it may be so |
Makarov. | возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставках | possibly the soundest coloured Chow ever benched |
Makarov. | возможно, это единичный такой случай в истории человечества | this is perhaps a singular instance in the history of mankind |
gen. | возможно, это единичный такой случай в истории человечества | this is perhaps а singular instance in the history of mankind |
gen. | возможно, это и так | that may be so (TranslationHelp) |
dipl. | возможно, это и так, но | that may be true but (bigmaxus) |
Makarov. | возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее время | it is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times |
gen. | возможно, это лучший ресторан в городе | this is arguably the best restaurant in town |
gen. | возможно, это мелочь | it could be nothing (NumiTorum) |
gen. | возможно, это не так | it may not be true |
gen. | возможно, это неправда | it may not be true |
inf. | возможно, это покажется мелочью | it may seem a small thing (sophistt) |
gen. | возможно, это правда | it may be true |
gen. | возможно может быть, это правда | it may be true |
Makarov. | возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать | this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at |
gen. | возможно, это пустышка | it could be nothing (NumiTorum) |
gen. | возможно, это так | that may be so (TranslationHelp) |
dipl. | возможно, это только слухи | it may only be hearsay (bigmaxus) |
Makarov. | возможно, этот город был обнесён каменной стеной | perhaps this town was walled with stone |
gen. | вполне возможно, что это известие уже дошло до него | chances are he's already heard the news |
Makarov. | вряд ли это возможно | it is hardly possible |
gen. | вряд ли это возможно | it's hardly possible |
gen. | всегда, когда это возможно | wherever possible (bookworm) |
progr. | Вычислительная модель, состоящая из конечного числа состояний и переходов между этими состояниями, возможно с сопутствующими действиями | A computational model consisting of a finite number of states and transitions between those states, possibly with accompanying actions (о конечном автомате в IEEE 610 ssn) |
gen. | где это возможно | wherever possible (Alexander Demidov) |
gen. | где это возможно и практически осуществимо | where feasible and practical (misha-brest) |
med. | до излечения заболевания в той мере степени, в которой это возможно | adequately treated (Andy) |
gen. | его глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит | there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visit |
Makarov. | едва ли это возможно | it is hardly possible |
gen. | едва ли вряд ли это возможно | it is hardly possible |
gen. | если бы это было возможно! | if only we could! (linton) |
gen. | если только возможен какой-нибудь успех в этом деле | if the thing can be brought to bear at all |
Makarov. | если только это возможно, мы попытаемся помочь | wherever it is possible, we try to help |
gen. | если это возможно | if at all possible (reverso.net Aslandado) |
math. | если это возможно | whenever practicable |
gen. | если это возможно | if possible |
scient. | если это вообще возможно | if it is at all possible |
gen. | если это вообще возможно | if it’s at all possible |
law | если это практически возможно | whenever practicable |
gen. | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion |
cliche. | как это возможно? | how is it possible? (Юрий Гомон) |
idiom. | как это возможно | how does it work (sankozh) |
gen. | как это возможно? | how is that possible? (dimock) |
progr. | Класс – это абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией | A class is an abstract data type equipped with a possibly partial implementation (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | Класс это абстрактный тип данных, поставляемый с возможно частичной реализацией | A class is an abstract data type equipped with a possibly partial implementation (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
gen. | когда это уместно и возможно | where feasible and appropriate (Rori) |
Makarov. | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случае | the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours |
Makarov. | люди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможно | old roadsters eat and drink whenever and wherever they can |
gen. | может возможно, это неправда | it may not be true |
gen. | может возможно, это правдивая история | the story is true, possibly |
Makarov. | на устранение этих завалов, возможно, потребуются | the obstructions could take weeks to clear |
Makarov. | на устранение этих завалов, возможно, потребуются недели | the obstructions could take weeks to clear |
avia. | насколько это будет практически возможно | as soon as practical (Andy) |
gen. | насколько это возможно | as much as practical (Secretary) |
law | насколько это возможно | the extent feasible (twinkie) |
law | насколько это возможно | the extent possible (vp_73) |
offic. | насколько это возможно | so far as practicable (Alexander Matytsin) |
gen. | насколько это возможно | as it is/ was possible to be (bookworm) |
gen. | насколько это возможно | as they get (ставится после прилагательного в конце предложения Miha4406) |
gen. | насколько это возможно | the maximum degree possible (oracle.com denton) |
gen. | насколько это возможно | as can be (VLZ_58) |
busin. | насколько это возможно | as far as possible (dimock) |
gen. | насколько это возможно | as far as possible (Gaist) |
gen. | насколько это возможно | as well as they can (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | насколько это возможно | the maximum degree (denton) |
gen. | насколько это возможно | as far as it is possible (VLZ_58) |
gen. | насколько это возможно | as far as practicable (Lena Nolte) |
gen. | насколько это возможно в рамках закона | as far as legally possible (nerzig) |
gen. | насколько это вообще возможно | as it gets (Andy) |
law | насколько это практически возможно | the extent reasonably practicable (molyan) |
gen. | насколько это практически возможно | as practical (YGA) |
law | настолько, насколько это возможно | insofar as possible (paralex) |
gen. | настолько отработанный, доведённый до совершенства, насколько это возможно | as honed as possible (Alex Pike) |
gen. | настолько плоский, насколько это возможно | as flat as practicable (Soulbringer) |
met. | настолько подробно, насколько это возможно | as much detail as possible (Johnny Bravo) |
Makarov. | Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо | I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing |
scient. | но это преимущество, возможно, преувеличено | but this advantage is perhaps exaggerated |
scient. | однако теоретически это вполне возможно | however, in theory this is quite possible |
gen. | он, возможно, никогда не скажет этого, но безусловно так подумает | he won't perhaps say so, but will definitely think so |
Makarov. | он всё равно распутает эту часть тайны, если это вообще возможно | he'll solve this part of the mystery, if it is possible |
Makarov. | он готов сотрудничать с вами, насколько это возможно | he is ready to cooperate with you as far as possible |
gen. | очень возможно, что это верно | it may well be true |
scient. | подход намеренно упрощался насколько это было возможно ... | the approach has deliberately been kept as simple as possible |
gen. | разве возможно ли это сделать? | can such a thing be possibly done? |
media. | расстояние от земной станции спутниковой связи, в пределах которого возможно использование частот, выделенных этой станции | coordination distance |
progr. | с другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно | on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possible (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
mil. | сообщить, если это возможно | advise if able |
slang | так быстро, насколько это возможно | wide open (Interex) |
O&G, sakh. | так долго, как это возможно | the extent possible |
Gruzovik | так скоро, как это возможно | as soon as possible |
IT | так скоро насколько это возможно | as soon as possible |
archit. | там, где это возможно | where feasible (yevsey) |
gen. | там, где это возможно | where possible (Alexander Demidov) |
math. | там, где это возможно | whenever possible, we shall attempt to represent the components of a vector by the corresponding Greek letters |
geol. | там, где это возможно | where conditions allow (Where conditions allow, salt domes can rise ... ArcticFox) |
gen. | там, где это возможно | wherever possible (ART Vancouver) |
gen. | там, где это возможно и целесообразно | wherever possible and advisable (Alexander Demidov) |
Makarov. | тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы | it may interest you to know that John didn't accept the job |
gen. | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт | he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me |
slang | уйти, пока это ещё возможнобезопасно | get out while the goin's good (Interex) |
slang | уйти, пока это ещё возможнобезопасно | get out while the getting good (Interex) |
gen. | эта оценка, возможно, преувеличена | this account may be rather overcharged |
scient. | эта таблица включена, чтобы показать, что возможно также и ... | this table is included to show that it is also possible |
gen. | это весьма возможно | that's quite possible |
gen. | это воздействие, возможно, является незначительным | this attack may well be minute |
inf. | это возможно? | Anything doing? (I'd like a lift home in someone's car tonight. Anything doing? (ECI) – Хорошо бы кто-нибудь подвёз меня домой в машине. Это возможно? VLZ_58) |
math. | это возможно | this is a possibility |
gen. | это возможно | it is an option (It is an option if she will let you. ART Vancouver) |
telecom. | это возможно только в том случае, если | this is only possible if (oleg.vigodsky) |
math. | это возможно только при некоторой затрате работы | this is possible only when work is expended |
gen. | это, возможно, указывает на его намерения | this may be indicative of his intentions |
gen. | это вполне возможно | it is a possibility (Alex_Odeychuk) |
gen. | это вполне возможно | it is entirely possible |
gen. | это вполне возможно | that is entirely possible |
gen. | это вполне возможно | it may well be true |
gen. | это вряд ли возможно | it is hardly possible |
gen. | это вряд ли возможно | it's hardly possible |
gen. | это едва ли возможно | it's hardly possible |
gen. | это единственно возможный ответ | this is the only possible answer |
gen. | это настолько здорово/ это настолько хорошо, насколько возможно/ это лучший момент | as good as it gets for (-I remember you would run up to me and through your little hands around me and hold me tight. That's about as good as it gets for a father/Я помню, ты подбегала ко мне, обнимала меня своими маленькими ручонками, держа крепко. Это лучший момент для отца. netflix.com nadine3133) |
gen. | это не возможно | that's not possible (Alex_Odeychuk) |
gen. | это не возможно | it's impossible (truffeleva) |
gen. | это очень возможно | that's highly probable |
scient. | это хорошая мысль держать результаты в секрете, пока не будет решено, возможно ли ... | it is a good idea to keep results secret until it is settled whether it is possible |
Makarov. | я бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно | I'd like to keep this car on for another week, if that's possible |
gen. | я не знаю, возможно ли это | I don't know whether this is possible |