Subject | Russian | English |
geogr. | белый шквал | white squall |
quot.aph. | в последние дни бушевал шквал дискуссий | in recent days, there has been a flurry of discussions (among ... about how to ... – среди ... о том, как ...; CNN) |
meteorol. | вихревой шквал | gustnado (igisheva) |
ocean. | внезапный короткий шквал | flurry |
engl. | внезапный шквал | blunk |
navig. | внезапный шквал | williwaw (обычно у Алеутских островов и в Магеллановом проливе) |
gen. | внезапный шквал | white squall (в тропиках) |
navig. | внезапный шквал при безоблачном небе над океаном | white squall (в тропиках) |
gen. | выдержать шквал | meet with a squall |
nautic. | выдержать шквал на якоре | ride out |
navig. | выдерживать шквал | meet with a squall |
construct. | выдерживать шквал | meet with a squall (напр., о строительной конструкции) |
rhetor. | вызвать шквал критики | be facing a storm of criticism (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | вызывать шквал критики | garner criticism (Shawty) |
mil., avia. | голова грозового шквала | thunderhead |
tech. | градовый шквал | hail squall |
gen. | грозный шквал | tornado |
nautic. | грозовой шквал | thunder storm |
tech. | грозовой шквал | thunder squall |
geogr. | грозовой шквал | thunderstorm squall |
ocean. | грозовой шквал | tornado |
mil., avia. | грозовой шквал | thunder |
tech. | грозовой шквал | thundersquall |
nautic. | грозовой шквал | thunder shower |
mil., avia. | грозовые шквалы | thundersqualls |
meteorol. | дождевой шквал | rain squall (MichaelBurov) |
agric. | дождевой шквал | rainy squall |
Makarov. | дождь со шквалом | squall rain |
Makarov. | его весёлое выступление вызвало шквал аплодисментов | his amusing performance brought the house down |
fish.farm. | задувать шквалами | come on squally (dimock) |
nautic. | короткий внезапный шквал | flurry |
hist. | культурный шквал | cultural storm (Alex_Odeychuk) |
ocean. | кучевое облако, следующее за грозовым шквалом | mammato-cumulus |
Makarov. | линия шквала | squall line |
geogr. | линия шквала | squall-line thunderstorm |
Makarov. | линия шквала | line squall |
Makarov. | на город обрушился шквал бомб | bombs rained down on the city |
Makarov. | на исследователей обрушился шквал информации | the researchers were inundated with a welter of information |
Makarov. | налетать со шквалом | thud |
shipb. | неожиданный шквал | white squall (иногда заметный издалека по срываемым ветром белым гребням волн) |
ocean. | облако на чистом небе, предвещающее шквал | bull's eye |
ocean. | облако на чистом небе, предвещающее шквал | eye of storm |
gen. | обрушивать шквал | deluge (критики) |
Игорь Миг | обрушить шквал критики | chastise |
Игорь Миг | обрушить шквал критики на | demonize |
Игорь Миг | обрушить шквал критики на | lambast (Запад обрушил шквал критики на Азербайджан) |
mil. | огневой шквал | rafale |
Gruzovik, mil. | огневой шквал | burst of rapid fire |
Gruzovik | огневой шквал | intense concentration (using all available firepower) |
Gruzovik | огневой шквал | all-weapons burst of rapid fire |
inf. | огненный шквал | rafale |
Игорь Миг | оказаться под шквалом критики | be under fire |
gen. | остерегаться шквала | look out for squalls (буквальный перевод) |
meteorol. | передняя часть грозового шквала | thunder-head (MichaelBurov) |
meteorol. | передняя часть грозового шквала | thunderhead (MichaelBurov) |
navig. | по пасть в шквал | meet with a squall |
polit. | под шквалом двухпартийной критики | under a groundswell of bipartisan opposition (Fortune Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | под шквалом критики | under fire |
gen. | подвергаться шквалу нападок | run into a storm of abuse (A.Rezvov) |
gen. | подвергнуться шквалу нападок | run into a storm of abuse (A.Rezvov) |
Makarov. | полоса сильного шквала | severe line squall |
gen. | попасть в шквал | meet with a squall |
Игорь Миг | попасть под шквал общественной критики | come under fire |
Makarov. | порыв ветра перерастает в шквал | the gust builds up into a squall |
Makarov. | порыв ветра перерастает в шквал | gust builds up into a squall |
tech. | порывы ветра перерастают в шквал | gusts build up into squails |
nautic. | предвестники шквала | cat's-paw |
nautic. | предупреждение о шквале | squall warning |
meteorol. | прекращение шквала | cessation of squall |
meteorol. | путь шквала с градом | track of hailstorm |
mil. | режим "шквал огня", одновременный огневой налёт | Multi-Round Simultaneous Impact (tannin) |
meteorol. | сильный дождевой шквал | thick squall (MichaelBurov) |
avia. | Сильный фронтальный шквал по курсу | on course severe line squall (типовое сообщение по связи) |
nautic. | сильный шквал | slammer |
gen. | сильный шквал | tornado |
nautic. | сильный шквал, направленный вдоль изобарической ложбины | line squall |
ocean. | сильный шквал с грозой | Sumatra (в Китайском море) |
tech. | сильный шквал с дождём | thick rainsquall |
tech. | сильный шквал с дождём | thick squall |
gen. | скопление чёрных облаков перед шквалом | brewing |
gen. | снежные шквалы | snow squalls (a heavy snow shower accompanied by sudden strong winds, or a squall, that greatly reduces visibility Lavrin) |
mil., avia. | снежный шквал | snow squall |
ecol. | снежный шквал | flurry |
Makarov. | снежный шквал | flush |
ocean. | тропический шквал при безоблачном небе | white squall |
forestr. | фронт шквала | squall line |
gen. | фронт шквалов | squall front |
meteorol. | фронтальный шквал | front squall (MichaelBurov) |
meteorol., conv.notation. | фронтальный шквал | KG |
tech. | фронтальный шквал | line squall |
Makarov. | фронтальный шквал | frontal squall |
gen. | храбрость под шквалом огня | courage under fire |
nautic. | чёрный шквал | black squall |
gen. | шквал аплодисментов | a great tornado of cheers |
gen. | шквал аплодисментов | battery of applause (Susannasn) |
context. | шквал аплодисментов | a storm of applause (ВосьМой) |
context. | шквал аплодисментов | a round of applause (ВосьМой) |
gen. | шквал аплодисментов | a great tornado of applause |
mil. | шквал беглого огня | burst of gun fire |
tech. | шквал без осадков | white squall |
gen. | шквал вопросов | barrage of questions (chaffinch) |
gen. | шквал воспоминаний | flurry of memories (fruit_jellies) |
gen. | шквал гневных писем | shoals of angry letters (Taras) |
rhetor. | шквал дискуссий | flurry of discussions (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | шквал критики | heavy criticism (rusmihail) |
softw. | шквал критики со стороны пользователей | a storm of customer criticism (over ... – по поводу ... Alex_Odeychuk) |
market. | шквал критики со стороны потребителей | a storm of customer criticism (over ... – по поводу ... Alex_Odeychuk) |
busin. | шквал найма | hiring binge (dimock) |
gen. | шквал нападок | storm of abuse (A.Rezvov) |
gen. | шквал обвинений | torrent of allegations (diyaroschuk) |
mil. | шквал огня | burst (Киселев) |
geogr. | шквал осадков | cloudburst |
gen. | Шквал оскорблений | a barrage of insults (mishu97) |
gen. | шквал паники | flurry of panic (,...it set off a flurry of panic on the floor Taras) |
chess.term. | шквал поражений | flurry of losses |
gen. | шквал при безоблачном небе | white squall |
nautic. | шквал, разразившийся из тёмных тяжёлых туч | black squall |
meteorol. | шквал с градом | hail squall (MichaelBurov) |
nautic. | шквал с градом | hailstorm |
Makarov. | шквал с градом | hail storm |
tech. | шквал с градом и мокрым снегом | squall of hail and sleet |
Makarov. | шквал с градом и мокрым снегом | thick squall |
tech. | шквал с дождём | rainsquall |
meteorol. | шквал с дождём | black squall (MichaelBurov) |
tech. | шквал с дождём | rain squall |
mil., avia. | шквал с ливнем | rain squall |
meteorol. | шквал с тёмными облаками | black squall (MichaelBurov) |
media. | шквал слухов | flurry of rumors (bigmaxus) |
nautic. | шквал со снегом | white squall |
gen. | шквал телефонных звонков | eruption of calls (newbee) |
fish.farm. | шквал ураганной силы | squall of gale force (dimock) |