Subject | Russian | English |
ed. | академическая шапочка | mortarboard (с плоским квадратным верхом: Throughout university you are repeatedly told, as a languages student, that being multilingual gives you a competitive edge in the professional world, and my coursemates and I were convinced that we were going to become millionaire diplomats the second we took off our mortarboards. bellingua.co.uk) |
univer. | академическая шапочка | square academic cap (Andrey Truhachev) |
univer. | академическая шапочка | bonnet (Andrey Truhachev) |
univer. | академическая шапочка | tam (Andrey Truhachev) |
univer. | академическая шапочка | cap (Andrey Truhachev) |
univer. | академическая шапочка | square academic cap (Andrey Truhachev) |
gen. | академическая шапочка | graduate cap (WiseSnake) |
gen. | академическая шапочка с плоским квадратным верхом | colleger |
biol. | апикальная шапочка | apical cap |
gen. | белая хлопчатобумажная шапочка | Congress cap (знак принадлежности к партии Индийский национальный конгресс) |
w.polo. | белая шапочка | white cap |
cycl. | велосипедная шапочка | riding cap |
cycl. | велосипедная шапочка | cycling cap |
gen. | волшебная шапочка | wishing-cap (в сказках) |
gen. | волшебная шапочка | wishing cap (исполняющая желания) |
ed. | выпускная шапочка | mortarboard (Tamerlane) |
ed. | выпускная шапочка | square academic cap (Tamerlane) |
ed. | выпускная шапочка | graduate cap (Tamerlane) |
med. | вырост костной ткани, покрытый "шапочкой" из хряща | cartilage-capped bony projection (OKokhonova) |
cloth., canad. | вязаная шапочка | toque (a close-fitting knitted winter hat; this usage is most common in Canada, where the word "tuque," a French-Canadian variant of "toque," is also used: It's Canada Day and, because you're a Canuck just like any other hoser in a toque with a toonie, you can nab a double-double and chill out, or kick back with a brewski and Buffalo wings for some R & R, eh? That is, if you know what it means. Because it's one thing to become Canadian; it's another thing to speak Canadian. ART Vancouver) |
sew. | вязаная шапочка | beenie (MichaelBurov) |
amer. | вязаная шапочка | beanie (Taras) |
amer. | вязаная шапочка | knit cap (Taras) |
Canada | вязаная шапочка | tuque (also "toque" – a close-fitting knitted hat, often with a tassel or pompom on the crown ART Vancouver) |
Canada | вязаная шапочка | knitted toque (also "touque, tuque" – a close-fitting knitted hat, often with a tassel or pompom on the crown ART Vancouver) |
sport. | вязаная шапочка | beanie (hat Val_Ships) |
amer. | вязаная шапочка | watch cap (Taras) |
gen. | вязаная шапочка | knitted hat |
mil., navy | вязаная шапочка моряков | beenie (с эмблемой ВМС MichaelBurov) |
cloth., canad. | вязаная шапочка с помпоном | toque (spca.bc.ca ART Vancouver) |
gen. | вязаная шапочка с помпоном | bobble cap (slitely_mad) |
gen. | вязаная шерстяная шапочка | bobcap (British slitely_mad) |
gen. | вязаная шерстяная шапочка | tuque |
gen. | вязанная шапочка с помпоном | bobble hat |
gen. | детская вязаная шапочка | stocking cap |
gen. | детская или спортивная вязаная шапочка | stocking cap |
gen. | детская шапочка | baby hat (kee46) |
gen. | детская шапочка | roll |
nautic. | детская шапочка | roller |
gen. | детская шапочка | biggin |
gen. | детская шапочка с заострённой макушкой | pixie hat (also pixie hood Svetlana D) |
gen. | думательная шапочка | thinking cap (Tarija) |
Makarov. | жокейская шапочка | jockey cap |
horse.rac. | жокейская шапочка | riding hat (yurych) |
gen. | жокейская шапочка | riding cap |
pharma. | защитная шапочка | head cover (capricolya) |
Makarov. | как и полагалось, на ней были надеты шапочка и передничек | she was duly bonneted and pinafored |
univer. | квадратная академическая шапочка | cap (Andrey Truhachev) |
univer. | квадратная академическая шапочка | square academic cap (Andrey Truhachev) |
univer. | квадратная академическая шапочка | bonnet (Andrey Truhachev) |
univer. | квадратная академическая шапочка | tam (Andrey Truhachev) |
cloth. | квадратная академическая шапочка | square academic cap (square academic cap bojana) |
cosmet. | косметическая шапочка | head bonnet (шапочка-шарлотка Oleksandr Spirin) |
gen. | кошачья шапочка | pussyhat (Wolverin) |
names | Красная Шапочка | Red Riding-hood (персонаж одноим. сказки Ш. Перро) |
names | Красная Шапочка | Little Red Riding-hood (персонаж одноим. сказки Ш. Перро) |
lit. | Красная шапочка | Little Red Ridinghood (персонаж одноимённой сказки Ш. Перро) |
w.polo. | красная шапочка | red cap |
lit. | "Красная Шапочка" | Little Red Riding-Hood (Шарль Перро) |
gen. | Красная шапочка | Red Ridinghood (персонаж одноимённой сказки Ш. Перро) |
Makarov. | Красная Шапочка | the Little Red Ridinghood |
lit., f.tales | Красная Шапочка | Red Riding Hood (Alexander Matytsin) |
lit., f.tales | Красная Шапочка | Little Red Cap (Alexander Matytsin) |
lit., f.tales | Красная Шапочка | Little Red Riding Hood (Alexander Matytsin) |
gen. | Красная Шапочка | the Little Red Riding-hood |
gen. | Красная шапочка | little Red riding hood (детская сказка) |
Makarov. | крестьянин в шапочке | blue-bonnet |
gen. | крестьянин в шапочке | blue bonnet |
gen. | крестьянин или солдат в шапочке | blue-bonnet |
gen. | крестьянин / солдат в синей шотландской шапочке | bluebonnet (ABelonogov) |
gen. | круглая плоская синяя шапочка | blue bonnet |
Makarov. | круглая плоская синяя шапочка | bluecap (которую носили в Шотландии) |
gen. | круглая плоская синяя шапочка | blue-bonnet (которую носили в Шотландии) |
gen. | круглая плоская синяя шерстяная шапочка | bluebonnet (раньше такую носили в Шотландии ABelonogov) |
gen. | круглая фетровая шапочка | pileus (у древних греков и римлян) |
trav. | круглая шапочка | calot (Амбарцумян) |
gen. | круглая шапочка без полей | calotte |
cleric. | круглая шапочка без полей | zucchetto (у католического духовенства) |
gen. | круглая шапочка без полей | beany (типа тюбетейки) |
gen. | круглая шапочка без полей | beanie (типа тюбетейки) |
Makarov. | кругловязальная машина для беретов или шапочек | toque machine |
tech. | кругловязальная машина для изготовления шапочек | seamless hat machine |
tech. | кругловязальная машина для шапочек | top-squeeze molding machine |
gen. | крылатая шапочка гермеса | petasus |
cloth. | купальная шапочка | bathing cap (kee46) |
gen. | купальная шапочка | swimming cap (denghu) |
Makarov. | купальные шапочки | bathing caps |
inf. | лыжная шапочка | skully hat (Skully hats, also known as skullies, skull caps, and beanies, are brimless hats designed to hug the skull and keep the head warm. These hats can be knitted or crocheted using wool or cotton yarn, as these materials achieve a snug, close fit Franka_LV) |
inf. | лыжная шапочка | skully (Skully hats, also known as skullies, skull caps, and beanies, are brimless hats designed to hug the skull and keep the head warm. These hats can be knitted or crocheted using wool or cotton yarn, as these materials achieve a snug, close fit Franka_LV) |
cloth., canad. | лыжная шапочка | toque (канад. D-50) |
gen. | лыжная шапочка | ski hat |
gen. | лыжная шапочка | beanie |
cook., ital. | маленькая шапочка | cappelletti (макаронные изделия в форме шляпки – похожи на тортеллини, но крупнее; готовятся с начинкой.) |
tech. | машина для изготовления шапочек | knitted hat machine |
pharma. | медицинская шапочка | head cover (capricolya) |
pharma. | медицинская шапочка | hair cover (capricolya) |
med. | медицинская шапочка | cap |
med. | медицинская шапочка | mop cap (для защиты от попадания волос и пыли Chochaperdiz) |
Makarov. | мне этим утром было нужно сходить купить шёлка на ночную шапочку | I was this morning to buy silk for a nightcap |
gen. | мне этим утром нужно было сходить купить шёлка на ночную шапочку | I was this morning to buy silk for a nightcap |
gen. | мужская шотландская шапочка | bonnet |
gen. | небольшая круглая шапочка наподобие тюбетейки | beanie |
w.polo. | нумерованные шапочки | numbered caps |
meteorol. | облачная шапочка | pileus |
gen. | облегающая шапочка-шлем | close-fitting helmet-style cap |
immunol. | образование "шапочки" | redistribution |
immunol. | образование "шапочки" | redistribution (-феномен) |
immunol. | образование "шапочки" | capping (кэппинг - эффект разрушения таблетки, полученной прессованием, выражающийся в отслоении верхней части таблетки в виде «шапочки» dragster) |
gen. | одноразовая шапочка-шарлотка | bouffant cap (fantazista) |
cloth. | "оксфордская" шапочка | oxford cap (квадратная академическая шапочка, часть торжественного одеяния преподавателей и выпускников вузов во многих странах, следующих британской модели образования bojana) |
Makarov. | она подобрала волосы под купальную шапочку | she tucked the ends of her hair into her bathing-cap |
immunol. | ореол флуоресценции, флуоресцирующая "шапочка" | FITC cap (свечение вокруг клетки, обработанной ФИТЦ-меченными антителами) |
gen. | охотничья шапочка | hunting cap |
gen. | плотно прилегающая детская шапочка | Florentine |
gen. | плотно сидящая на голове шапочка | close bonnet |
lit. | При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". | At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. (Time, 1983) |
lit. | Ранец, шапочка и рожок | the Knapsack, the Hat, and the Horn (сказка братьев Гримм) |
avia. | резиновая шапочка | rubber head harness (для фиксации электродов на голове) |
gen. | синяя шапочка | bluecap |
Makarov. | солдат в шапочке | blue-bonnet |
slang | специальная шапочка на голове у студента колледжа-первокурсника | dink |
gen. | спортивная вязаная шапочка | stocking cap |
gen. | спортивная шапочка | toboggan cap |
gen. | спортивная шапочка | skiing cap |
gen. | старинная шапочка | cornet |
gen. | судейская шапочка | black cap (надеваемая судьей при оглашении смертного приговора) |
gen. | судья в чёрной шапочке | black cap |
immunol. | феномен "двойной шапочки" | coclustering |
immunol. | феномен "двойной шапочки" | mutual capping |
immunol. | феномен "двойной шапочки" | cocapping |
immunol. | феномен образования "шапочки" | capping phenomenon |
biol. | феномен образования "шапочки" | capping phenomenon (образование иммуноглобулиновых кластеров на поверхности В-лимфоцита под действием специфического антигена или перекрёстно сшивающих агентов) |
Makarov. | флуоресцирующая "шапочка" | FITC cap (свечение вокруг клетки, обработанной ФИТЦ-меченными антителами) |
math. | функция-шапочка | cup function |
math. | функция-шапочка | tent function (синоним hat function ptraci) |
Makarov. | функция-шапочка | hat function |
biol. | хирургическая шапочка | bouffant cap (Alex Peters) |
gen. | чёрная шапочка судьи | black cap |
sew. | шапочка бини | beenie (MichaelBurov) |
gen. | шапочка выпускника | graduation hat (SergeiAstrashevsky) |
gen. | шапочка выпускника | graduation cap (SergeiAstrashevsky) |
gen. | шапочка выпускника | graduate cap (WiseSnake) |
gen. | шапочка горных шотландцев | Scotch bonnet |
gen. | шапочка горных шотландцев | Scotch cap |
gen. | 'шапочка Джульетты', чепчик, расшитый серебром, жемчугом | Juliet cap (обыкн. часть венчального наряда) |
obs. | шапочка для верховой езды | riding-hood (Enrica) |
obs. | шапочка для верховой езды | riding hood (xmoffx) |
slang | шапочка для дерби | kelly |
gen. | шапочка для душа | shower cap (Игорь_2006) |
food.ind. | шапочка для купания | swimming cap |
gen. | шапочка для купания | bathing cap (Andy) |
w.polo. | шапочка завязана под подбородком | cap tied under the chin |
engl. | шапочка и плащ | cap and gown (форменная одежда студентов и профессоров) |
engl., inf. | шапочка игрока сборной | cap |
gen. | шапочка из перьев на голове птицы | calotte |
gen. | шапочка из фольги | tin foil cap (Alexander Oshis) |
gen. | шапочка из фольги | tinfoil hat (Taras) |
gen. | шапочка из фольги | tin foil hat (wikipedia.org suarez) |
gen. | шапочка из фольги, которая защищает от "сверхсекретного психического оружия" | tinfoil hat (Tarija) |
gen. | шапочка-киска | pussyhat (.: женская вязаная шапочка с кошачьми ушками, символизирует вагину Wolverin) |
gen. | шапочка-киска, кошачья шапочка | pussyhat (Wolverin) |
gen. | шапочка-конфедератка и мантия | cap and gown (Tion) |
hist. | шапочка лучника | capeline |
cloth. | шапочка под хиджаб | underscarf bonnet (Morning93) |
cloth. | шапочка под хиджаб | Bone Hair Cap (Morning93) |
cloth. | шапочка под хиджаб | bonnet (Morning93) |
cloth. | шапочка под хиджаб | bone (Morning93) |
cloth. | шапочка под хиджаб | hijab cap (Morning93) |
cloth. | шапочка под хиджаб | underscarf (Morning93) |
cloth. | шапочка под хиджаб | bonnet-underscarf (Morning93) |
gen. | шапочка с кисточкой | pom-pom hat (Alexander Demidov) |
gen. | шапочка с кисточкой | bobble hat (Alexander Demidov) |
gen. | шапочка с кисточкой | pompom hat (Alexander Demidov) |
gen. | шапочка с помпоном | pomponed cap |
gen. | шапочка с электродами | electrode cap (AKarp) |
avia., med. | шапочка с электродами для изучения сна | nightcap |
gen. | шапочка типа ермолки | calotte |
gen. | шапочка типа тюбетейки | calotte |
med.appl. | шапочка-фиксатор | headgear (медицинское изделие с липучками, обеспечивающее не травмирующее размещение генератора ИВЛ на голове новорожденного. JamesMarkov) |
gen. | шапочка Шерлока Холмса | deerstalker ("Yes, sir, if that was the language of love, I'll eat my hat," said the blood relation, alluding, I took it, to the beastly straw contraption in which she does her gardening, concerning which I can only say that it is almost as foul as Uncle Tom's Sherlock Holmes deerstalker, which has frightened more crows than any other lid in Worcestershire.) |
gen. | шерстяная шапочка | woolen hat |
gen. | шляпа магистра: квадратная академическая шапочка | mortar board (Tetiana Diakova) |
gen. | шотландская шапочка | bonnet |
gen. | шотландская шапочка | Balmoral |