DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чуточку | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в супе не хватает чуточку солиthis soup needs a touch of salt
Makarov.добавить в кушанье чуточку перцаadd smack of pepper to dish
gen.добавить в кушанье чуточку перцаadd a smack of pepper to a dish
Makarov.добавить чуточку соли в рисadd a dash of salt to the rice
Makarov.добавь чуточку острой приправы и хорошенько перемешайadd a drop of Tabasco and mix well
gen.добавь чуточку соли в рисadd a dash of salt to the rice
Makarov.добавь чуточку соуса табаско и хорошенько перемешайadd a drop of Tabasco and mix well
Makarov.его вежливость казалась чуточку деланнойhis correctness of politeness was perhaps a little obvious
gen.его вежливость казалась чуточку деланнойhis politeness was perhaps a little obvious
Makarov.его вежливость казалась чуточку натянутойhis correctness of politeness was perhaps a little obvious
Makarov.ей явно не хватало уверенности и чуточки вдохновенияshe needed a good pinch of inspiration and a great dollop of confidence
Игорь Мигмне стало чуточку грустноI'm a bit blue
Gruzovik, inf.ни чуточкиnot in the least
amer.ни чуточкиnot a bit (Am I unhappy? Not a bit. Val_Ships)
inf.ни чуточкиnot at all (Val_Ships)
inf.ни чуточкиnot even a little (Franka_LV)
gen.ни чуточкиnever a whit
gen.ни чуточкиnot one bit (Maria Klavdieva)
gen.ни чуточкиnot a penny-worth
gen.ни чуточкиnot a whit
gen.ни чуточкиnot a pennyworth
gen.ни чуточкиno whit
gen.ни чуточкиnot a bit (Am I unhappy? Not a bit.)
Игорь Мигни чуточкиnowhere near
gen.ни чуточкиnot in the least
gen.ни чуточкиnot one jot or tittle
Игорь Мигни чуточки неnowhere near
Игорь Мигни чуточки неby no means
gen.ни чуточки не беспокоитьсяnot to care a pin (Lana Falcon)
gen.ни чуточки не менять делаnot to make a scrap of difference (Nothing you say will make a scrap of difference. – Что бы ты ни сказал, дело это аж никак не изменит. delightfulangel)
fig.of.sp.одно чуточка счастьяdraught of happiness
Makarov.он бы хотел чуточку этого салатаhe'd like a little of that salad
Makarov.он добавил в кофе чуточку брендиhe qualified his coffee with a few drops of brandy
gen.он почти не постарел, разве что стал чуточку седееhe has hardly aged at all except for becoming a bit grayer
Makarov.она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеетshe can eat as much as wants and she never puts on an ounce
Makarov.она чуточку ревнуетshe is a wee bit jealous
gen.положите мне чуточку сахара в чайput just the merest trifle of sugar in my tea
gen.положите мне чуточку сахару в чайput just the merest trifle of sugar in my tea
gen.правильность его вежливость казалась чуточку натянутойhis correctness of politeness was perhaps a little obvious
Makarov.правильность его речи казалась чуточку деланнойhis correctness of speech was perhaps a little obvious
Makarov.правильность его речи казалась чуточку натянутойhis correctness of speech was perhaps a little obvious
gen.правильность его речи казалось чуточку деланнойhis correctness of speech was perhaps a little obvious
Makarov.Роберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответRobert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready
charit.сделать мир чуточку лучшеmake a world a better place (Ivan Pisarev)
gen.совсем чуточкуteeny-tiny tad (4uzhoj)
gen.стакан молока с чуточкой ромаa glass of milk laced with rum
gen.цвет был чуточку темнее, чем нужноthe colour was a thought too dark
Makarov.чуточка лицемерияspice of hypocrisy
gen.чуточка лицемерияa spice of hypocrisy
gen.чуточка солиtouch of salt
slangчуточку выйти за линию в спортеlook at someone cross-eyed
inf.чуточку здравого смыслаmodicum of common sense (Val_Ships)
gen.чуточку напоминатьbear a vague resemblance (SirReal)
bank.чуточку сложнееtad trickier (The aggregate supply curve is a tad trickier akimboesenko)