Subject | Russian | English |
Makarov. | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" | children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones |
gen. | всё, в чём заключается что-нибудь другое: ларчик | casing |
gen. | всё, в чём заключается что-нибудь другое: ларчик | case |
gen. | всё, что покрывает собою что-нибудь другое: ларчик | case |
gen. | всё, что покрывает собою что-нибудь другое: ларчик | casing |
gen. | говорите о чём-нибудь другом | turn your tongue upon another subject |
Makarov. | давайте поговорим о чём-нибудь другом | let's change the channel |
gen. | Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом | why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change |
gen. | две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть | two heads are better than one when there is something in both of them |
gen. | наденьте что-нибудь другое | change into other clothes |
Makarov. | она пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другом | she was trying to get back at me for dancing with her boyfriend |
gen. | что-нибудь другое | something else |
gen. | это вам нравится или вы хотите взять что-нибудь другое? | does this please you, or do you want smth. else? |
gen. | это вам подходит или вы хотите взять что-нибудь другое? | does this please you, or do you want smth. else? |