Subject | Russian | English |
proverb | что с воза упало, то и пропало | what's lost is lost (used to mean: (1) what is lost, is lost for good (2) he who finds a (lost) thing, becomes its owner by the law of possession) |
proverb | что с воза упало, то и пропало | there is no use crying over spilt milk |
proverb | что с воза упало, то и пропало | possession is nine points of the law |
proverb | что с воза упало, то и пропало | any owner has to part with what has fallen from the cart |
proverb | что с воза упало, то и пропало | findings keepings |
proverb | что с воза упало, то и пропало | it's all over and done with |
proverb | что с воза упало, то и пропало | finders keepers, losers weepers |
proverb | что с воза упало, то пропало | it is no use crying over spilt milk |
proverb | что с воза упало, то пропало | what's lost is lost |
proverb | что с воза упало, то пропало | finders keepers, losers weepers |
proverb | что с возу упало, то пропало | a mill cannot grind with the water that is past |
proverb | что с возу упало, то пропало | you can't unscramble eggs |
proverb | что с возу упало, то пропало | what's lost is lost (used to mean: (1) what is lost, is lost for good (2) he who finds a (lost) thing, becomes its owner by the law of possession) |
proverb | что с возу упало, то пропало | it's all over and done with (2) |
proverb | что с возу упало, то пропало | findings keepings |
proverb | что с возу упало, то пропало | what is done, cannot be undone |
proverb | что с возу упало, то пропало | what's done can't be undone |
proverb | что с возу упало, то пропало | any owner has to part with what has fallen from the cart |
proverb | что с возу упало, то пропало | possession is nine points of the law |
proverb | что с возу упало, то пропало | there is no use crying over spilt milk |
gen. | что с возу упало, то пропало | what is lost is lost |
proverb | что с возу упало, то пропало | finders keepers, losers weepers |
proverb | что с возу упало, то пропало | things done cannot be undone |
gen. | что с возу упало, то пропало | there is no crying over spilt milk |
gen. | что с возу упало, то пропало | there's no crying over spilt milk |
gen. | что с возу упало, то пропало | there’s no use crying over spilt milk |