Subject | Russian | English |
gen. | а происходит то, что | what happens is (What happens is you toss and turn and get frazzled. – А происходит то, что ты ворочаешься с боку на бок и изматываешься. alexs2011) |
rhetor. | было мучительно больно от того, что не я знал, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | было мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov) |
rhetor. | было мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov) |
Makarov. | было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
gen. | было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
gen. | в зависимости от того, что происходит раньше | until the earlier (EVA-T) |
Makarov. | в задних рядах что-то происходило | there was a disturbance at the back of the hall |
Makarov. | в картине всё время что-то происходит | the film is full of activity |
health. | в мире происходит больше смертей от рака, чем от СПИДа, туберкулёза и малярии вместе взятых | there are more deaths in the world from cancer than from AIDS, tuberculosis and malaria combined (агентства Reuters) |
progr. | в предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени | in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time values (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
gen. | в этом городе всегда происходит что-нибудь интересное | something interesting is always happening in this city |
gen. | вечно происходит что-то не то | something always goes wrong (ART Vancouver) |
idiom. | видеть всё, что происходит вокруг | have eyes in the back of your head (Olga Fomicheva) |
idiom. | всегда что–то происходит впервые | there is a first time for everything (VLZ_58) |
gen. | вы видели, что происходило | did you see what was passing? |
gen. | вы не знаете, что происходит у нас дома | you have no knowledge of what goes on in our household (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вы осознаете, что происходит? | are you alive to what is going on? |
Makarov. | вы осознаёте, что происходит? | are you alive to what is going on? |
gen. | вы, по-видимому, не понимаете, что тут происходит | you evidently don't understand what's going on here |
gen. | выяснять, что происходит | inquire what is happening (what he wants, where to wait, what time the train would start, if she had any literature on the subject, whether he had to look after the luggage, etc., и т.д.) |
Makarov. | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
gen. | держите меня в курсе того, что происходит | keep me informed of what is happening |
gen. | ей непонятно, что происходит | she cannot understand what is going on |
gen. | если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись | if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves. (Alexey Lebedev) |
scient. | ещё одна трудность происходит из того, что | one more difficulty stems from the fact that |
Makarov. | её полное безразличие к тому, что происходит вокруг | her total obliviousness to what's going on around her |
gen. | знать, что происходит в кулуарах | know what is going on behind the scenes |
Makarov. | знать, что происходит за кулисами | know what is going on behind the scenes |
rhetor. | знать, что происходит за пределами своего тесного мирка | know what's going on in the broader universe (financial-engineer) |
gen. | из-за того, что относительно редко происходит | due to the relative rarity (of MichaelBurov) |
Игорь Миг | иметь представление о том, что происходит | be up to speed on the situation |
gen. | интересоваться, что происходит | inquire what is happening (what he wants, where to wait, what time the train would start, if she had any literature on the subject, whether he had to look after the luggage, etc., и т.д.) |
Makarov. | исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров | the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries |
Makarov. | их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем | they should be kept advised of what is happening in the future |
gen. | как это происходит, что.. | how is it that (Andrey Truhachev) |
inf. | когда-то (раньше что-то происходило | used to followed by an infinitive (valleys where rivers used to run – долины, где когда-то текли реки Val_Ships) |
media. | кодирование двоичных данных, при котором двухуровневый сигнал формируется таким образом, что двоичный нуль не вызывает изменения уровня сигнала, если за ним следует другой нуль, то происходит переход на другой уровень в конце первого периода бит, двоичная единица вызывает переход от одного уровня к другому в середине периода бит | delay encoding |
gen. | лицо, оказавшееся в выигрыше, к выгоде которого что-либо происходит | beneficiary |
gen. | лучше понимать, что происходит на самом деле | have a better idea of what is really going on (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash |
media. | мгновенный переход между двумя видеосигналами, который происходит за период гашения поля таким образом, что информация об изображении не теряется | cut-in blanking (interfield cut) |
oil | метод оценки товарно-материальных запасов по ценам последних закупок, при котором предполагается, что использование запасов происходит в порядке, обратном их получению, и запасы, закупленные последними | last in, first out (следовательно, как правило, по более высоким ценам, потребляются первыми) |
rhetor. | мне было мучительно больно не знать, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | можно полагать, что происходит следующее вот что | what is believed to be happening is that |
progr. | на рисунке 11 показано, что происходит, когда узел присваивает значение выходной сетевой переменной | Figure 11 illustrates what happens when a device assigns a value to an output network variable (см. Neuron® C Programmer’s Guide by Echelon Corporation 2009) |
gen. | находиться в соответствии с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
Makarov. | не знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное | if you ask me, there's something a bit queer going on |
idiom. | не понимать, что происходит | not be able to make heads or tails of (jouris-t) |
idiom. | не понимать, что происходит | lose the plot (Dessinee au The) |
gen. | не понимать, что происходит | lose the plot (suburbian) |
rhetor. | не трудно понять, что происходит | it's not hard to see what's going on (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | не часто происходит так, что | it is not often that (Andrey Truhachev) |
progr. | Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными | Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication (ssn) |
gen. | Непонятно, что происходит | it doesn't seem to make sense, what's happening (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машину | accidents are often caused by drivers who try to cut in |
gen. | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгон | accidents are often caused by drivers who try to cut in |
math. | обнаружено, что ... происходит | ... has been found to occur |
gen. | обращать внимание на все, что происходит вокруг | keep one's ear to the ground |
gen. | обращать внимание на все, что происходит вокруг | have one's ear to the ground |
media. | общий термин, описывающий технику покадровой съёмки фильма, при которой создаётся иллюзия движения, происходит от латинского слова anima, что означает «жизнь» | animation |
gen. | он вытянул шею, чтобы посмотреть, что происходит | he stretched his neck to see what was going on |
Makarov. | он довольно быстро понял, что происходит | he grasped quite soon what was going on |
gen. | он жаждал видеть, что происходит | he was desirous of seeing what was taking place |
gen. | он начинает понимать, что в самом деле происходит | he is waking up to the truth |
gen. | он не обращал внимания на то, что происходило вокруг | he was oblivious to what was going on |
rude | он ни хрена не знает о том, что здесь происходит | he doesn't know shit about what's going on (творится Andrey Truhachev) |
nonstand. | он пришёл посмотреть, что происходит | he came to see what was doing |
Makarov. | он сведущ в том, что происходит в театре | he is knowledgeable about what is going on in the theatre |
gen. | она не замечала, что происходит вокруг | she was oblivious to what was going on |
Makarov. | она не обращала внимание на то, что происходило | she was oblivious to what was going on |
Makarov. | она не обращала внимания на то, что происходит вокруг | she was oblivious to what was going on |
gen. | она не соображала, что происходит | she was in a maze |
Makarov. | она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит | she swept into the meeting and demanded to know what was going on |
austral., slang | она чётко понимает, что с ним происходит | she jerries to what's going on with him |
Makarov. | они выяснили, что утечка информации происходила из-за секретарши | they traced the leak to a secretary |
gen. | они устремились вперёд, чтобы посмотреть, что происходит | they pressed forward to see what was happening |
gen. | отвлекать зрителя / собеседника от того, что происходит на самом деле | do smoke and the mirror |
gen. | отдавать себе отчёт в том, что происходит | keep one's eyes open |
progr. | отсутствие возможности увидеть воочию, что же происходит внутри устройства | lack of visibility as to what activity is taking place inside the device (ssn) |
gen. | плохо понимать, что происходит | be disoriented (I was disoriented = Я плохо понимал, что происходит Tanya Gesse) |
gen. | плохо понимать, что происходит | disoriented (I was disoriented = Я плохо понимал, что происходит Tanya Gesse) |
scient. | по всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ... | there seems to be a growing public awareness that something is wrong with |
gen. | понимать, что эти теракты происходят не просто так | acknowledge the history behind the attacks (bigmaxus) |
inf. | понять, что происходит | smell the coffee (Paul finally smelled the coffee and wrote his sister an angry letter. joyand) |
gen. | пора уже вам открыть глаза на то, что происходит вокруг | it's high time you woke up to the facts |
Makarov. | похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
psychol. | препятствовать появлению понимания того, что происходит на самом деле | distract from realizing what is truly going on (Alex_Odeychuk) |
media. | программа, в базу данных которой внесены почти все камеры, подключённые к Internet, позволяет посмотреть что в данный момент происходит в той или иной точке земного шара, база данных легко модифицируется, к программе прилагается хранитель экрана, который показывает различные виды, запечатлённые камерами | WebCam Sam 1.50 |
Игорь Миг | происходит потому что | stem from the fact that |
cliche. | происходитслучается что-либо в самый последний момент | Come in under the wire (Interex) |
amer. | происходит что-то подозрительное | something is rotten in the state of Denmark (Father knew I was tricking him. He said, "Something is rotten in the state of Denmark." – цитата из Гамлета Val_Ships) |
rhetor. | происходит что-то странное | something strange is happening (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | происходить вслед за чем-либо | supervene |
progr. | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры | Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
progr. | Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры | Read a step in a use case and ask the question, Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy? (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
gen. | рассматривать, что происходит вокруг | look about |
Makarov. | ребёнок совсем не замечал, что вокруг него что-то происходит, он был слишком поглощён своей игрой | the child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play |
media. | сигнал управления вызовом на интерфейсе «терминал канала/терминал данных», показывающий, что происходит установление соединения для передачи данных и обеспечивается готовность для последующей передачи сигнала данных | connection in progress signal |
slang | слово, которым обозначается любая страна, в которой происходит что-то нелепое, абсурдное | Absurdistan (WiseSnake) |
gen. | совпадать с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
gen. | согласовываться с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
Makarov. | сознание опасности, того, что происходит | consciousness of danger, what is going on |
gen. | сознание того, что происходит | consciousness of what is going on |
Makarov. | сообщить кому-либо о том, что происходит | instruct someone of what is going on |
gen. | сообщить кому-либо о том, что происходит | instruct of what is going on |
Makarov. | сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций | contrast that approach with what goes on in most organizations |
Makarov. | стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг | the walls are paper thin, you can hear everything that goes on |
Makarov. | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг | the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on |
Makarov. | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг | the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on |
gen. | то, что происходит | developments (Stas-Soleil) |
rhetor. | всё то, что происходит | all that's happening (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что происходит | what is going on (evolkov) |
gen. | то, что происходит | what happens (olga garkovik) |
rhetor. | то, что происходит в вашей жизни здесь и сейчас | the here and now of your life (Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что происходит, если каякер не смог встать при перевороте и вылез из каяка | wet exit |
slang | То, что происходит сейчас, неслыханно! | I don't believe this! (Interex) |
gen. | то, что там происходит | what happens there (olga garkovik) |
Makarov. | точно понять, что происходит | get hold of exactly what is happening |
inf. | тут происходит непонятно что | there's something fishy here (MichaelBurov) |
inf. | тут происходит непонятно что | there's something fishy going on here (MichaelBurov) |
gen. | у него извращённая картина того, что происходит | he gets a distorted picture of what's going on |
gen. | убеждение в том, что всё, что ни происходит-к худшему | deteriorism (bigmaxus) |
gen. | фильм полон событий, в картине всё время что-то происходит | the film is full of activity |
inf., disappr. | человек, стремящийся держать под контролем всё, что происходит в семье, на работе | control freak |
gen. | что бы ни происходило | whatever's going on (MichaelBurov) |
gen. | что бы ни происходило | for better or for worse (MichaelBurov) |
scient. | что же фактически происходит, так это ... | what is actually happening is that |
slang | что за лютая дичь тут происходит? | what the fuck's going on? (Johnny Bravo) |
slang | что за чертовщина происходит | what the hell is goin' on (Vlad X) |
gen. | что здесь происходит? | what is passing around here? |
gen. | что здесь происходит? | what's going on here? |
gen. | что здесь происходит? | what is going on here? |
gen. | что здесь происходит? | what is all this? (surprise or anger ART Vancouver) |
gen. | что здесь такое происходит? | what's all this noise? |
gen. | что здесь такое происходит? | what's all this noise? |
gen. | что и происходит, когда | as is the case with (A.Rezvov) |
inf. | что происходит | what's up with (What's up with Lee these days? VLZ_58) |
inf. | что происходит | what gives with (What gives with you-why are you yelling? VLZ_58) |
gen. | что происходит? | what is up? |
slang | что происходит? | what's up? |
irish.lang. | что происходит? | what's the craic? (тж. what's the gossip? Taras) |
amer. | что происходит? | what the heck is going on? (Val_Ships) |
slang | что тут происходит? | what's doing? |
slang | что происходит? | what the buzz? (Interex) |
slang | что происходит? | what's buzzin'cousin? (Interex) |
slang | что происходит? | what's happening? |
slang | что происходит? | what's going down? |
gen. | что происходит? | what is it all about? |
gen. | что происходит? | what's cooking? |
gen. | что происходит? | what's going on? (What's going on here? – Что здесь происходит? dodo18) |
Makarov. | что происходит? | what's in the wind? |
inf. | что происходит? | what gives? |
inf. | что происходит? | what's the rumpus? (бандитское chronik) |
inf. | что происходит? | what's shaking? (musichok) |
inf. | что происходит? | what's the buzz? (VLZ_58) |
inf. | что происходит? | what gives? (часто как форма приветствия) |
slang | что происходит? | what's the scam? |
slang | что происходит? | is there something up (hbrhbr) |
slang | что происходит? | wazzup (zambezi) |
quot.aph. | что происходит в уме | what is going in the mind of (Alex_Odeychuk) |
gen. | что происходит на той стороне улицы? | what's doing across the street? |
gen. | что происходит с | what is happening to (чем-л., кем-л.) |
gen. | что с нами происходит? | what is happening to us? |
gen. | что с тобой происходит? | what is wrong with you? (Franka_LV) |
inf. | что тут происходит? | what gives? (Val_Ships) |
gen. | что тут происходит? | what's cooking? |
inf. | что тут происходит? | what's doing? |
gen. | что тут происходит? | what's going on here? |
gen. | что-то неладное происходит | smth. wrong is going on |
gen. | что-то происходит | there's quite a bit of activity going on (VLZ_58) |
gen. | что-то тут происходит | something is going on (Andrey Truhachev) |
gen. | что-то происходит | something is going on (Andrey Truhachev) |
gen. | что-то происходит | something is up |
inf. | что-то такое происходит | something's afoot (Everybody knew that something awful was afoot. Val_Ships) |
inf. | что-то такое происходит | something is afoot (Val_Ships) |
inf. | что-то такое происходит | something's going on (Val_Ships) |
Makarov. | эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему | the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there |
gen. | это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании | these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market |
gen. | это не имеет никакого отношения к тому, что происходит сегодня | it has no bearing on what is happening today |
math. | это происходит потому, что | the reason is that |
gen. | это происходит потому, что | this is because (Ольга Матвеева) |
Makarov. | я видел слышал, что происходило | I saw heard what was passing |
gen. | я видел, что происходило | I saw what was passing |
gen. | я видел, что происходило | I heard what was passing |
scient. | я заметил, что большинство ... происходит, когда ... | I have noticed that most occur when |
gen. | я не знаю, что с ним происходит | I can't tell what is the matter with him |
gen. | я не имел ни малейшего представления о том, что происходит | I hadn't the slightest inkling of what it was all about |
Makarov. | я не имел понятия о том, что происходит | I had no cognizance of the situation |
gen. | я не могу сказать, что с ним происходит | I can't tell what is the matter with him |
gen. | я очень долго не мог понять, что происходит | it took me ages to fathom out what was going on |
gen. | я совсем не понимаю, что происходит | I'm all mussed up |
busin. | ясность того, что происходит | transparency about what is going on |