DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing целиком и полностью | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душойyour mother is wrapped up in you, utterly and devotedly
idiom.душой и телом, полностью, целикомbody and soul (vp_73)
lawзамещаться целиком и полностьюbe superseded in its entirety (о договоре, документе Leonid Dzhepko)
Makarov.он целиком и полностью "за"he is all for it
Makarov.он целиком и полностью поверил её россказнямhe fell for her story hook, line and sinker
Игорь Мигосознавать целиком и полностьюunderstand full well
Игорь Мигпосвятить себя целиком и полностьюdevote oneself utterly to
gen.преданный целиком и полностьюpot-committed (eugenealper)
Игорь Мигразвалиться целиком и полностьюbe in tatters
inf.согласен целиком и полностью!I'll second that! (Andrey Truhachev)
inf.согласен целиком и полностью!I second that! (Andrey Truhachev)
gen.удалить кого-либо из центра событий таким образом, чтобы целиком и полностью лишить последнего политического влиянияmarginalize
gen.целиком и полностьюutterly and completely (MichaelBurov)
gen.целиком и полностьюfully and completely (Olga Fomicheva)
gen.целиком и полностьюall of one piece with
gen.целиком и полностьюof one piece with
gen.целиком и полностьюfrom top to bottom (Anglophile)
Игорь Мигцеликом и полностьюfrom start to finish
Игорь Мигцеликом и полностьюby the slump
Игорь Мигцеликом и полностьюfrom cover to cover
Игорь Мигцеликом и полностьюfundamentally
Makarov.целиком и полностьюall of a piece
Makarov.целиком и полностьюbag and baggage
amer.целиком и полностьюall the way (If you want to complain to the boss, I'll support you all the way. Val_Ships)
amer.целиком и полностьюthrough and through (as in "thoroughly"; I know him through and through, and he would never do such a cowardly thing. Val_Ships)
amer.целиком и полностьюthoroughly (Val_Ships)
math.целиком и полностьюcompletely
idiom.целиком и полностьюbones and all (Andrey Truhachev)
idiom.целиком и полностьюthe whole enchilada (everything Val_Ships)
idiom.целиком и полностьюfrom the ground up (A.Rezvov)
idiom.целиком и полностьюcompletely and utterly (Andrey Truhachev)
math.целиком и полностьюentirely
busin.целиком и полностьюfully (Dianka)
amer.целиком и полностьюwhatsoever (He has no ​respect for ​authority whatsoever. Val_Ships)
amer.целиком и полностьюthe whole enchilada (idiom; the whole thing Val_Ships)
amer.целиком и полностьюfrom A to Z (This book tells the story of her life from A to Z. Val_Ships)
inf.целиком и полностьюto the core (He's convinced that the army is rotten to the core. Val_Ships)
inf.целиком и полностьюhook, line and sinker (They made up such a good story that we fell for it hook, line, and sinker. Val_Ships)
gen.целиком и полностьюwholeheartedly (Супру)
Игорь Мигцеликом и полностьюutterly
gen.целиком и полностьюentirely (youtube.com Butterfly812)
Игорь Мигцеликом и полностьюas a whole
Игорь Мигцеликом и полностьюthorough stitch
Игорь Мигцеликом и полностьюconsummate
gen.целиком и полностьюfor all intents and purposes (fa158)
gen.целиком и полностьюcompletely and absolutely (я бы выразилась так yuliya zadorozhny)
gen.целиком и полностьюof a piece
gen.целиком и полностьюcompletely and totally (nata_gagarina)
gen.целиком и полностьюto the hilt
gen.целиком и полностьюroot and branch (Anglophile)
gen.целиком и полностьюevery whit
idiom.целиком и полностью зависетьcling like shit to a shovel (She’s so dependent. She clings to him like shit to a shovel. VLZ_58)
idiom.целиком и полностью изменить ситуациюbe a game changer (The experimental propulsion technology, referred to as a 'Quantum' space drive, is potentially a game changer, as it could alter the inertia of a spacecraft. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигцеликом и полностью инойfundamentally different
Игорь Мигцеликом и полностью разделять позициюbe broadly sympathetic to the idea
Игорь Мигцеликом и полностью соглашаться сwholeheartedly agree with
Makarov.этот случай целиком и полностью относится к древним традициям нашего праваthe subject belongs entirely to the antiquities of our law
Makarov.этот случай целиком и полностью относится к истории юриспруденцииthe subject belongs entirely to the antiquities of our law
quot.aph.я целиком и полностью "за"I'm all for that (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигя целиком и полностью согласен с тем, чтоI agree wholeheartedly that