DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing утомиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бегун заметно утомилсяthe runner showed signs of distress
slangговорить, пока не утомишьсяtalk until one is blue in the face (Interex)
Makarov.дети совершенно утомили егоthe children tired him out
Makarov.дети совершенно утомили егоchildren tired him out
Makarov.длинный подъём утомил меняthe long climb took it out of me
Makarov.длинный подъём утомил меняlong climb took it out of me
gen.донельзя утомитьovertire
Makarov.дорожная тряска утомила егоthe jolty journey tired him
Makarov.дорожная тряска утомила егоthe jolty journey fatigued him
gen.крайне утомитьtire out
Makarov.несмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомилсяin spite of my holiday in the sun, I've been run down recently
Makarov.он её утомилhe bored her stiff
gen.он меня сильно утомил прогулкойhe walked me off my feet
gen.он утомил и разозлил детейhe got the children tired and cross
Makarov.он утомил себе глазаhe tired his eyes
Makarov.она не хотела признаться, насколько дети утомили еёshe wouldn't admit how much the children wearied her
Makarov.она не хотела признаться, насколько дети утомили еёshe wouldn't admit how much the children exhausted her
gen.очень сильно утомитьсяget run-down (Dasha_a)
gen.подъём утомил егоthe climb knocked him up
Makarov.разъярённый Билли всё бился о дверь, пока не утомилсяthe enraged Billy butted and butted against the door until he was tired
Makarov.разъярённый Билли натыкался и натыкался на дверь, пока не утомилсяthe enraged Billy butted and butted against the door until he was tired
gen.сильно утомить кого-либо прогулкойwalk somebody off his legs
gen.сильно утомить кого-либо ходьбойwalk somebody off his legs
Makarov.сильно утомить кого-либо прогулкойwalk someone off his legs
Makarov.сильно утомить кого-либо ходьбойwalk someone off his legs
gen.сильно утомить шумомbreak one's head with noise
gen.утомить аудиториюplay the audience the listeners, etc. out (и т.д.)
idiom.утомить болтовнёйtalk one's ear off (Taras)
gen.утомить болтовнёйbreak one's head with chattering
idiom.утомить болтовнёйchew one's ear off (Taras)
idiom.утомить болтовнёй, наскучить разговоромtalk someone under the table (To bore someone) with excessive talk wiktionary.org yulia_mikh)
Makarov.утомить глаза сосредоточенным, напряжённым чтениемpore one's eyes out
Makarov.утомить глаза чрезмерным чтениемtire one's eyes by too much reading
gen.утомить глаза чрезмерным чтениемtire eyes by too much reading
Makarov.утомить до смертиtire death
gen.утомить долгим бдениемoverwatch
gen.утомить кого-либо долгой прогулкойwalk a man off his legs
gen.утомить кого-либо долгой прогулкойwalk a man off his feet
gen.утомить дыханиеoutbreathe
inf.утомить кого-либо своими разговорамиtalk someone's head off
inf.утомить многословиемtalk the hind leg off a donkey
gen.утомить продолжительной ходьбойoutwalk
gen.утомить разговорамиtalk someone ragged (Anglophile)
Makarov.утомить кого-либо разговоромtire someone out with much talk
Makarov.утомить кого-либо разговоромtalk someone's head off
slangутомить кого-либо своими разговорамиtalk someone's head off
gen.утомить кого-л. своими разговорамиtalk one's head off
gen.утомить скорой ходьбойoutwalk
gen.утомить ходьбойwalk off his legs
obs.утомить чрезмерной ходьбойovermarch
Makarov.утомиться от работыbecome tired out
gen.утомиться после длинной прогулкиbe done up after the long walk (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
Makarov.утренняя работа утомила егоhis morn-ing's work has fatigued him
Makarov.утренняя работа утомила меняmy morning's work had fatigued me
gen.чересчур утомитьoverweary
Makarov.я в полном порядке, только слегка утомилсяI am quite well now, only rather wishy-washy
Makarov.я очень утомился от этой жарыthis heat has quite laid me out
Makarov.я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцемhours of gardening in the sun have quite knocked me out