Subject | Russian | English |
gen. | блестяще успевает по литературе | brilliant at literature |
idiom. | везде успевать | have a finger in every pie (Taras) |
media. | время, за которое сигнал коллизии успевает распространиться до наиболее удалённого узла сети Ethernet | path delay value |
idiom. | всё успевать | stay on top of things (diyaroschuk) |
fig. | едва успевая | in the nick of time (Andrey Truhachev) |
gen. | едва успевая | only just in time (Andrey Truhachev) |
gen. | еле успевать | hardly keep up in doing something (делать что-либо; ... [Peter Cleary] was telling everything so fast that the soldiers present could hardly keep up in recording it all down Tamerlane) |
Makarov. | задача комитета – отчислять студентов, которые плохо успевают | the committee's job is to comb out those students who are not likely to succeed |
gen. | игра "подражание", когда участники должны копировать действия ведущего, кто не успевает – выходит из игры | follow the leader (julia_mos) |
Makarov. | иметь достаточно времени, чтобы успевать сделать | have enough time to do something (что-либо) |
gen. | как он успевает всё это делать? | how does he manage to do all this? |
gen. | когда вы успеваете столько читать? | when do you have time to read so much? |
gen. | когда ничего не успеваешь | logy day (bigmaxus) |
gen. | кто много болтает, тот мало успевает | empty vessels make the greatest sound |
gen. | кто много болтает, тот мало успевает | they brag most who can do least |
gen. | кто много болтает, тот мало успевает | the greatest talkers are the least doers |
gen. | кто много болтает, тот мало успевает | empty vessels make more noise |
gen. | менее успевать | be the worse for |
gen. | менее успевать | be worse off |
psychol. | находиться под грузом необходимости все успевать | be under pressure to perform (Andrey Truhachev) |
Makarov. | не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился | vacation goes quickly |
gen. | не успевать | lag (roman_es) |
gen. | не успевать | be late (triumfov) |
gen. | не успевать | fail to do something in due time (alexLun) |
gen. | не успевать | can't keep pace with |
gen. | не успевать | miscarry |
idiom. | не успевать | not make it in time (I will obviously not make it in time to see my son for his birthday. BorisKap) |
cliche. | не успевать | can't do something fast enough (Baby boomers are retiring here too. They can't build fast enough. Each month 5000 people move into the GVRD. We need some 20 highrise condo towers completed each month to meet the demand. • The problem is rampant immigration. Maybe 20 years ago, the infrastructure could handle the increase. We can’t build housing fast enough and we should be spreading the housing into other areas. Vancouver proper is full. -- не успеваем строить жильё (vancouversun.com) ART Vancouver) |
idiom. | не успевать | be running out of time (Dyatlova Natalia) |
gen. | не успевать | miss |
math. | не успевать | have no time |
context. | не успевать | just about faster than (He had come from nowhere and blitzed upward through the Army just about faster than his tailor could sew the ribbons on his uniform. – ...так стремительно, что портной не успевал перешивать нашивки на его мундире. 4uzhoj) |
gen. | не успевать | keep back |
gen. | не успевать | be behind (on something Ремедиос_П) |
gen. | не успевать | need more time (не успевать подготовиться = need more time to prepare Alexander Demidov) |
gen. | не успевать | go behind (roman_es) |
gen. | не успевать | ever (=едва, тж. hardly ever: As organic material decays, it is recycled so quickly that few nutrients ever reach the soil. – ...просто не успевают попадать в почву. 4uzhoj) |
obs. | не успевать в | falter (чём-л.) |
gen. | не успевать зарабатывать деньги | spend it as fast as ... make it (Michael spent it as fast as he made it. ART Vancouver) |
gen. | не успевать к сроку | miss a deadline (TarasZ) |
gen. | не успевать к установленному сроку | miss a deadline (TarasZ) |
Игорь Миг | не успевать по | have a hard time with (какому-либо предмету) |
Makarov. | не успевать сделать | have no time to do something (что-либо) |
math. | не успевать следить глазами за | these motions are too fast for the eyes to follow |
gen. | ничего не успевать | someone can't get anything done (Lenochkadpr) |
gen. | он не успевает по арифметике | he is slow at arithmetic |
inf. | он не успевал за собственными мыслями | his mind was racing (Pickman) |
Makarov. | он плохо успевал в школе | he was doing badly at school |
Makarov. | он успевает сделать огромное количество работы | he gets through an astounding amount of work |
Makarov. | она находит, что очень нелегко успевать и на работе, и дома | she finds it quite hard, juggling work and home |
Makarov. | она не успевала за остальными детьми | she wasn't getting on with the other children |
Makarov. | она прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает | she is very good with children and no slouch around the house either |
Makarov. | плохо успевать по физике | make poor progress in physics |
fig. | с трудом успевая | in the nick of time (Andrey Truhachev) |
gen. | с трудом успевая | only just in time (Andrey Truhachev) |
gen. | старший мальчик успевает в школе лучше своего брата | the older boy overshadows his brother at school |
gen. | успевать в | compass (чём-л.) |
gen. | успевать в жизни | rub on |
gen. | успевать в жизни | rub off |
gen. | успевать в науках | thrive in learning |
gen. | успевать вовремя | keep up-to-date with work (о работе Olga Fomicheva) |
proj.manag. | успевать выполнить работу в положенный срок | be on schedule (sankozh) |
Игорь Миг | успевать до | make it to |
math. | успевать за | keep pace with |
inf. | успевать на автобус | make the bus (We can still make the last bus, right?-Всё ещё успеваем на последний автобус? reverso.net Andrey Truhachev) |
idiom. | успевать на автобус | catch a bus (Ivan Pisarev) |
inf. | успевать на автобус | catch the bus (We hurried to catch the bus. reverso.net Andrey Truhachev) |
gen. | успевать на трамвай | make the tram (the bus, the next flight, etc., и т.д.) |
Makarov. | успевать по географии | be strong in geography |
Makarov. | успевать по математике | make good progress in maths |
gen. | успевать повсюду | be all over the place (His speed is his biggest asset, and tonight was no different. He was all over the place. VLZ_58) |
Makarov. | успевать сделать | have time to do something (что-либо) |
Makarov. | экзаменатор задавал вопросы так быстро, что я не успевал отвечать | the examiner was firing off questions so quickly I couldn't keep up |
gen. | я ничего не успеваю | I don't have time for anything (sophistt) |