Subject | Russian | English |
law | в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях | at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisions (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
gen. | если стороны не условились о противном | unless otherwise agreed |
gen. | заранее условиться о | preconcert (чём-л.) |
Makarov. | она условилась о цене с лодочником | she made a bargain with the boatman |
gen. | она условилась о цене с носильщиком | she made a bargain with the porter |
Makarov. | она условилась о цене с шофёром такси | she made a bargain with the cabman |
dipl. | они условились о встрече заранее | their meeting was prearranged |
Makarov. | условиться о | agree on (чем-либо) |
Makarov. | условиться о встрече | arrange a meet |
mil. | условиться о встрече | make an appointment |
gen. | условиться о встрече | arrange an appointment (Andrey Truhachev) |
slang | условиться о дате и времени встречи | fix someone up |
Makarov. | условиться о дне | settle the day |
Makarov. | условиться о дне | fix the date |
Makarov. | условиться о дне | agree on the day |
gen. | условиться о месте встречи | fix the place for the meeting |
law | условиться о следующих положениях | agree upon the following provisions (Alex_Odeychuk) |
law | условиться о следующих постановлениях | agree upon the following provisions (Alex_Odeychuk) |
gen. | условиться о том, как доставить письмо | should be done agree how the letter should be delivered (where the car should be stopped, etc., и т.д.) |
gen. | условиться о цене | agree on the price |