Subject | Russian | English |
gen. | возрастное упрямство | rebellious age (jagr6880) |
Игорь Миг | врождённое упрямство | stubborn streak |
gen. | его лицо выражало упрямство | his jaw looked too square and set |
Makarov. | его отказ говорить был просто упрямством | his refusal to talk was simple stubbornness |
Makarov. | его раздражало мелочное упрямство соседа | he was irritated by his neighbour's petty obstinacies |
gen. | его убедили оставить его упрямство | he was argued out of his obstinacy |
gen. | ей присуще некоторое упрямство | she has a streak of obstinacy |
gen. | ей присуще упрямство | she has a streak of obstinacy |
Makarov. | её капризность и упрямство показались ему крайне досадными | he found her perversity and stubbornness extremely annoying |
gen. | заставить отказаться от упрямства | beggar one out of his obstinacy |
Gruzovik | из упрямства | out of stubbornness |
Makarov. | из упрямства она отказывалась идти на компромисс | she refused to compromise out of stubbornness |
gen. | известная доля упрямства в характере | smack of obstinacy in a character |
gen. | из-за вашего упрямства | thanks to your obstinacy |
Makarov. | не согласиться было жутким упрямством | it was sheer stubbornness not to agree |
gen. | не согласиться было чистым упрямством | it was sheer stubbornness not to agree |
Makarov. | невероятное упрямство | intense obstinacy |
Makarov. | он попытался преодолеть английское упрямство, но оно оказалось ему не по зубам | he bit at the file of English obstinacy, and broke his teeth |
gen. | ослиное упрямство | mulishness |
disappr. | ослиное упрямство | pig-headedness (igisheva) |
disappr. | ослиное упрямство | pigheadedness (igisheva) |
gen. | ослиное упрямство | mulish obstinacy |
gen. | перебороть чьё-либо упрямство | beggar out of his obstinacy |
Makarov. | просто упрямство | pure obstinacy |
ed. | проявление упрямства | obstinacy |
ed. | проявление упрямства | stubbornness |
ed. | проявление упрямства | doggedness |
idiom., explan. | проявлять упрямство | dig one's heels in (В.И.Макаров) |
idiom. | проявлять упрямство | dig in one's heels (Taras) |
gen. | проявлять упрямство | dig in (SirReal) |
Makarov. | проявлять упрямство | be stubborn |
gen. | проявлять упрямство | dig in one's toes |
Makarov. | проявлять упрямство в вопросе | be adamant on the point |
disappr. | с ослиным упрямством | pig-headedly (igisheva) |
disappr. | с ослиным упрямством | pigheadedly (igisheva) |
gen. | с тем же упрямством | stubbornly |
gen. | тогда-то она раскаялась в своём упрямстве | she now repented her obstinacy |
gen. | тупое упрямство | spiritless tenacity (Interex) |
Игорь Миг | унаследованное упрямство | stubborn streak |
Makarov. | упорство, которое превратилось в упрямство | perseverance which hardened into obstinacy |
gen. | упорство, упрямство, неодобрение | pigheadedness (bemolka) |
book. | упрямства дух | spirit of stubbornness (Andrey Truhachev) |
fig. | упрямство во зле | neck |
avia. | упрямство животного | perversity of animate subject |
gen. | упрямство, извращённость | perverseness (gennady shevchenko) |
gen. | упрямство, непокладистость | obstinancy (JIZM) |
gen. | упрямство отражалось на всех его поступках | his obstinacy coloured his actions |
proverb | упрямство – порок слабого ума | wise man changes his mind, a fool never will |
proverb | упрямство-порок слабого ума | a wise man changes his mind, a fool never will (дословно: Умный меняет своё мнение, дурак же-никогда) |
proverb | упрямство – порок слабого ума | a wise man changes his mind, a fool never will |
gen. | упрямство, строптивость | bolshiness (Anglophile) |
avia. | упрямство человека | perversity of human subject |
Makarov. | упрямство человека или животного | perversity of human or animate subject |
Makarov. | чистой воды упрямство | pure obstinacy |
gen. | это объясняется исключительно его упрямством | this is due to nothing else than his obstinacy |
gen. | это объясняется не чем иным, как его упрямством | this is due to nothing else than his obstinacy |