DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing указанный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигавторство статьи не указаноthe piece gives no author
mil.адрес военнослужащего, указанный в личном делеhome of record
Makarov.адрес третьего лица, указанный на векселе, на случай опротестованияaddress in case of need
gen.акцептовать указанные условияaccept (принимать те или иные параметры как допустимые при ведении финансовых и др. операций)
Makarov.аминокислоты были разделены на группы, указанные в таблице 1amino acid were divided into the groups listed in table 1
gen."без соблюдения указанного темпа"senza tempo
gen.болты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опоройbolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this support (eternalduck)
gen.бомбы точно попали в указанные целиthe bombs hit the pinpoints at which they were aimed
gen.бомбы точно поразили попали в указанные целиthe bombs hit the pinpoints at which they were aimed
psychiat.БР, не указанное иначеBD NOS (согласно DSM-IV irinaloza23)
gen.была указана его фамилияhe was specified by name (в документе и т. п.)
gen.было указаноit was indicated
gen.было указано, чтоit is stated
gen.было указано, что именно эта причина регулирует весь процессthis consideration has been cited as controlling the whole process
inf.быть меньше указанного размераrun tight (об одежде и обуви Vadim Rouminsky)
Makarov.в границах, указанных документомwithin the four corners of an act
gen.в границах, указанных документомwithin the four corners of a document (an act)
gen.в день и год, указанные вышеon the date and year set forth above (в тексте нотариального заверения доверенности (США) Leonid Dzhepko)
gen.в день, месяц и год, указанный в начале документаday and year first above written (4uzhoj)
gen.в день, указанный в преамбулеon the date first written above (Alexander Demidov)
gen.в зависимости от того, какая из указанных дат наступит позжеwhichever is later (Alexander Demidov)
gen.в зависимости от того, какая из указанных дат наступит позжеwhichever comes later (Alexander Demidov)
gen.в зависимости от того, какая из указанных дат наступит раньшеwhichever comes earlier (из двух. If your property qualifies for the uninhabitable discount it will last for up to 12 months, or for 6 months after works are completed, whichever comes earlier. Alexander Demidov)
gen.в зависимости от того, какое из указанных событий наступит позжеwhichever is later (Alexander Demidov)
gen.в зависимости от того, какое из указанных событий наступит раньшеwhichever is sooner (Alexander Demidov)
patents.в известной конструкции, выполненной согласно ранее выданному патенту, указанному вышеin the prior arrangement according to the prior patent referred to above (Coquinette)
gen.в количествах, указанных нижеin the quantities stated below
Makarov.в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штрафthe contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time
gen.в перечне не указаноnot listed
avia.в письменной форме не позднее даты, указанной вышеin writing at the latest by the date given above (Uchevatkina_Tina)
avia.в пользу Клиента в соответствии с указанными тарифамиfor the account of the Client in accordance with the rates and charges as mentioned (Your_Angel)
gen.в порядке, аналогичном указанномуin a similar manner to that specified (Alexander Demidov)
Makarov.в правилах не указано, как поступать в этом случаеthe rules make no mention of what to do in these circumstances
Makarov.в правилах не указано, как поступать в этом случаеthe rules do not specify what to do in these circumstances
Makarov.в пределах, указанных документомwithin the four corners of an act
gen.в пределах указанных документомwithin the four corners of a document (an act)
med.в пределах указанных концентрацийwithin the given concentration range (denikoboroda)
avia.в случае если ответная реакция не получена согласно указанным срокамif the feedback is not received in a timely manner (Your_Angel)
gen.в случае, указанном вwhere subject to (Accordingly, such works may, where subject to local authority planning regulation, require an environmental assessment to be prepared, in conjunction with the ... | by the negligence or wilful default of Shelter where, subject to Clause 7.4 below, Shelter shall be responsible for prompt repair or replacement provided that the ...)
gen.в случаях, указанныхwhere prescribed (Alexander Demidov)
gen.... в случаях, указанных вin cases referred to in
gen.в случаях, указанных вышеin cases referred to above
gen.в соответствии с указаниями; как указаноas required (Julien)
patents.в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителяwith this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent (Coquinette)
gen.в соответствии с указанным порядкомin the order as listed (KozlovVN)
mil.в списке не указанnot listed
gen.в сроки, указанные вwithin the time periods specified in (ABelonogov)
mil.в табеле запасов не указанnot stock listed
gen.в течение указанного срокаwithin an established period of time (Johnny Bravo)
Makarov.в указанной области ведутся интенсивные исследованияthis field is under active study now
gen.в указанном документеin the same (Johnny Bravo)
gen.в указанном порядкеrespectively
tech.в указанные интервалы времениdiscretely (Alex_Odeychuk)
gen.в указанный срокwithin the specified time limit (VictorMashkovtsev)
mil.в указанный срокdate designated
gen.в указанный срокwithin the time frame specified (Alexander Demidov)
avia.в указанных аэропортахat the specified airports (Your_Angel)
gen.вернуть не позднее указанного срокаreturn this book on or before date due (надпись на карточке библиотечной книги LyuFi)
shipb.водоизмещение, указанное в официальном списке кораблейNavy List displacement (военно-морского флота)
patents.возможность реализации указанного назначенияpossibility of implementing the invention in accordance with the claimed purpose (white_canary)
mil.воспрещение движения по указанным маршрутамroute denial
nautic.время, указанное в расписанииschedule time
gen.все высотные отметки и координаты указаны в метрахall elevations & coordinates are in meter (eternalduck)
gen.все оборудование показано условно, точные размеры будут указаны при детальном проектированииall equipment shown are indicative only, exact sizes will be shown during detail engineering (eternalduck)
gen.все размеры указаны в ММ, если не указано иноеall dimensions are in MM, unless otherwise specified (eternalduck)
gen.все указанные данные расхода являются максимальными, т.е. на 20% выше нормальной мощностиall indicated flowrates are of design capacity, i.e. 20% higher than normal capacity (eternalduck)
patents.все указанные заявки явным образом полностью включены в данный документ посредством ссылокAll of the applications are expressly incorporated herein by reference in their entireties (bojana)
mil.входить в штатный состав указанного формированияbe organic therein (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
nautic.выгрузка грузов в меньшем количестве, чем указано в документахshort landing
mil.выдерживаю указанный курсsteady
mil."выдерживаю указанный курс"steady
patents.выполнение указанного Актаexecution of the said Act
Makarov.выполнять цели, указанные вaccomplish the purposes set forth
mil.выходить на указанный рубежhit the objective
Makarov.глагол может быть указан или подразумеватьсяverb may be either expressed or understood
Makarov.глагол может быть указан или подразумеватьсяthe verb may be either expressed or understood
Makarov.год издания, указанный на титульном листеimprint date
Makarov.границы обозначены / указаны на картеthe limits are designated on the map
Makarov.границы указаны на картеthe limits are designated on the map
nautic.дальность видимости предметов, указанная на картеcharted visibility (при высоте глаза наблюдателя 4,6 м над уровнем моря)
gen.Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страныthis passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo)
mil., avia.дата не указанаno date given
gen.дата, указанная в преамбулеdate first written above (Alexander Demidov)
gen.дать возможность выступить всем ораторам, указанным в спискеcomplete the list of speakers
nautic.двигаться по указанному направлениюbear
nautic.двигаться по указанному пеленгуbear
Makarov.действовать по указанной схемеfollow directions
gen.детали оборудования как указано-требуется подтверждениеequipment details as identified TBC (eternalduck)
mil.дней после указанного срокаdays after date
gen.дозировки, указанные на этикеткеfungicide label rates (фунгицида typist)
patents.должно быть специально указаноshall be specially mentioned
patents.должно быть специально указаноshall be expressly mentioned
mil., avia.донесение о прибытии непосредственному начальнику, если присутствует, иначе через сообщение указанной дежурной службыarrival report immediate superior in command if present, otherwise by message duty indicated
mil., avia."достиг указанной точки"on station (доклад)
avia.достиг указанной точкиon station (доклад)
gen.достоверность и полноту указанных сведений подтверждаюI hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct (4uzhoj)
mil., avia.другого имени не указаноnot otherwise indexed identified by name
mil., avia.другого наименования не указаноnot otherwise indexed identified by name
gen.другое наименование не указаноnot otherwise indexed by name
mil.единый указанный планcoherent plan
gen.если выше не указано иноеunless otherwise indicated above (Alexander Demidov)
gen.если иное не указаноexcept as directed by (Johnny Bravo)
gen.если иной срок не установлен законом и не указанunless a different date is fixed by law, or specified (rule shall become effective fifteen (15) days from the date of filing as above provided unless a different date is fixed by law, or specified in the rule in cases. Alexander Demidov)
comp.если не указан иной способ действийunless otherwise specified
gen.если не указано другоеexcept as noted (выражение Анастасия Ка)
gen.если не указано иначеUNO (Aiduza)
lat.если не указано иначеnisi aliter notetur (vitalinew)
gen.если не указано иначеas otherwise expressly provided (Yeldar Azanbayev)
gen.если не указано иначеunless informed to the contrary (Andy)
gen.если не указано иначеU.N.O. (Aiduza)
amer.если не указано иначеunless stated otherwise (Val_Ships)
gen.если не указано иначеunless noted otherwise (UNO Yakov)
gen.если не указано иноеin the absence of any indication to the contrary (george serebryakov)
gen.если не указано иноеunless mentioned otherwise (Andy)
gen.если не указано иноеunless specifically revised (Johnny Bravo)
gen.если не указано иноеunless otherwise directed (Johnny Bravo)
tech.если не указано иноеunless shown otherwise (Technical)
gen.если не указано иноеunless indicated otherwise (Dimpassy)
gen.если не указано иное в данном документеunless otherwise defined herein (bln)
gen.если не указано особоunless otherwise stated
gen.если не указано особоunless otherwise indicated
gen.если не указано особоunless otherwise mentioned
gen.если не указано особоunless otherwise specified
gen.если отличается от указанного вышеif different from above (AMlingua)
gen.если прямо не указано иноеunless expressly stated otherwise (VictorMashkovtsev)
gen.если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежахif shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometrics
avia.если указано, что данное требование выполненоif stated that this requirement is completed (Uchevatkina_Tina)
Makarov.её стремления не простираются в указанном направленииher ambition did not set in the direction indicated
brit.ждём предложения от покупателя на сумму выше, чем указанная в объявленииOffers In Excess Of (An "offer in excess of" is a marketing technique to try and force buyers to offer over certain amount regardless of whether the building is worth the extra cash. progressiveproperty.co.uk Aiduza)
brit.ждём предложения от покупателя на сумму выше, чем указанная в объявленииOIEO (An "offer in excess of" is a marketing technique to try and force buyers to offer over certain amount regardless of whether the building is worth the extra cash. progressiveproperty.co.uk Aiduza)
gen.за изъятиями, указанными в 27, корпорация может приобретать собственностьsubject to 27 a corporation may acquire property
gen.за исключением особо указанных случаевunless otherwise specified (Пахно Е.А.)
gen.за исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документеexcept as expressly provided herein (ROGER YOUNG)
gen.за исключением случаев, прямо указанныхexcept where otherwise expressly provided (Except where otherwise expressly provided in this Agreement, correspondence between the parties with respect to the administration of this Agreement shall be ... | Except where otherwise expressly provided, the Commission is authorized to define, by rule, accounting, technical, and trade terms used in this chapter. | For the breach of an obligation arising from contract, the measure of damages, except where otherwise expressly provided by this Code, is the amount which will ... Alexander Demidov)
gen.за исключением случаев, прямо указанныхexcept when otherwise expressly provided for (Alexander Demidov)
gen.за исключением случаев, специально указанныхsave where expressly indicated (Save where expressly indicated, these Rules do not apply to those persons who are entitled to enter or remain in the United Kingdom by virtue of the provisions ... Alexander Demidov)
gen.за исключением случаев, указанныхsave as provided (Save as provided herein, the Licensee and Authorised Users may not: | Save as provided in these Rules, there shall be no appeal to any Council, County. Board, Committee or to any outside body on any matter. | Save as provided for in sections 43(5) and 43(6) of the Electronic Communications and Transactions Act,. Zone Fitness shall not be liable for any damage, ... | Save as provided below, we disclaim all and will not be liable in contract, tort (including, without limitation, negligence) or otherwise arising in connection with ... | Save as provided by paragraph 7 hereof the Customer shall not be entitled to return goods or refuse to accept delivery without the Company's prior written .. Alexander Demidov)
gen.за исключением случаев, указанных вexcept as provided in (VictorMashkovtsev)
gen.за исключением случаев, указанных вsave as provided in (openmindead)
gen.за исключением специально указанных случаевsave where expressly indicated (Alexander Demidov)
gen.за исключением тех случаев, когда указано иначеexcept as otherwise noted
gen.за исключением указанногоSave as disclosed
gen.за указанный периодduring/over the specified period (bookworm)
gen.за указанный периодduring that period (Alex_Odeychuk)
mil.заблаговременно указанный место встречиpredesignated rendezvous point
mil.заблаговременно указанный пункт встречиpredesignated rendezvous point
tech.заданное значение, указанное значениеsetting value
Makarov.заполните этот чек аккуратно, здесь дата не указанаplease complete this cheque properly, the date has been left out
Makarov.значение технического параметра, указанное в свидетельствеcertified value
tech.значение, указанное в свидетельствеcertified value (напр., о поверке)
gen.и случаях, указанных вышеin cases referred to above
gen.из указанного выше следует, чтоit follows from the above that
tech.иметь указанную дальность действияrange
Makarov.иметь указанные приметыanswer to the description
Makarov.иметь указанные приметыanswer the description
Makarov.имеющий указанную форму-shaped (как компонент сложных слов)
mil., avia.иначе не указаноnot otherwise stated
gen.иначе не указаноnot otherwise specified
mil., avia.информация запрошена в указанном выше сообщенииinformation requested in above referenced message
gen.исключая те случаи, когда указано иначеEAON
tech.использовать до истечения указанного срокаBest Before End Date (tania_mouse)
gen.к указанному срокуby the indicated date (elena.kazan)
mil., avia.кавказский, если не указано иначеCaucasian except as otherwise indicated
gen.как было указано вышеas has been noted above
gen.как указаноas specified (Damirules)
gen.как указаноas contained (mazurov)
gen.как указаноas indicated (Damirules)
lat., pharm.как указаноmore dicto as directed (в рецепте)
lat.как указаноut dictum
lat.как указаноmoro dicto (в рецепте)
lat.как указаноex modo praescripto (обозначение в рецепте)
gen.как указаноas stated
gen.как указаноas referred to (в  VictorMashkovtsev)
gen.как указаноas reported (emirates42)
gen.как указано вas identified in (Johnny Bravo)
gen.как указано вas disclosed in (вк)
gen.как указано вas set out in (TranslationHelp)
nautic.как указано в соглашенииas per agreement (вк)
gen.как указано вышеas stated above
lat., Makarov.как указано вышеut supra
gen.как указано вышеas indicated above (4uzhoj)
tech.как указано вышеas mentioned above
mil., avia.как указано вышеut sup. ut supra
gen.как указано вышеas set out above (Johnny Bravo)
gen.как указано далееas follows
gen.как указано на нашем сайтеas our website states (We are no longer doing these tours, as our webste states. ART Vancouver)
gen.как указано на поляхper margin
gen.как указано нижеas below (bigmaxus)
lat., Makarov.как указано нижеu.i.
lat.как указано нижеut infra
gen.как указано нижеas defined below (reverso.net kee46)
Makarov.количества, указанного в рецепте, достаточно для четырёх порцийthe quantities given in the recipe should be enough for four servings
adv.количество, указанное в договореcontracted quantity
gen.количество, указанное в контрактеcontracted quantity
gen.конкретно указанное количествоspecified number (чего-либо)
Makarov.контракт на поставку товара в указанный срок и по указанной ценеforward contracting
gen.Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.the validity of this certificate is subject to periodical audits
gen.Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj)
mil., avia.кроме случаев, когда указано иноеexcept as otherwise noted
gen.кроме случаев, указанных вышеexcept as provided above (Mag A)
avia.Кроме указанных мероприятийExcept for indicated actions (Uchevatkina_Tina)
agric.купить с обязательством поставки в указанный срок в будущемbuy forward
nautic.курс, указанный сигналомsignaled course
mil.курсовой угол, указанный по условному часовому циферблатуclock-course angle
Makarov.лицо или лица, ранее указанныеabove
gen.место, указанное на картеthe place shown on the map
gen.метод разрешения тупиковой ситуации методом альтернативного выбора сторон-то есть по выбору одной стороны купить Акции другой стороны по указанной ей цене или продать ей свои акции по указанной ей ценеroulette (Moonranger)
gen.можно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутановit is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degree
Makarov.на замковом камне арки входа был указан год постройкиthe keystone of the entrance arch is decorated with the date it was built
gen.на каждой партии продуктов есть ярлыки с указанной датой поступления, количества, сроком годностиfor every batch there are labels with specified delivery date, quantity, effective date
gen.на книгах, выставленных на продажу, не указана ценаthe books offered for sale are unpriced
Makarov.на книги, выставленные на продажу, не указана ценаthe books offered for sale are unpriced
gen.на котором ясно указаноclearly marked ("The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea. ... It's a sovereign immune vessel, clearly marked in English not to be removed from the water – that it was U.S. property," the official said. ... Still, the Pentagon viewed China's seizure seriously since it had effectively taken U.S. military property. "It is ours, and it is clearly marked as ours and we would like it back ... ," Pentagon spokesman Jeff Davis said. 4uzhoj)
Makarov.на письме было указано: Лондон, восемь утраthe letter was dated from London at eight o'clock in the morning
gen.на указанном местеat the place indicated
Makarov.на указанном местиat the place appointed
Makarov.на этом столбе указано направлениеthis sign-post marks the direction
gen.на этом столбе указано направлениеthis signpost marks the direction
gen.надзор и содействие со стороны указанного судом органаcourt-ordered probation (Alexander Demidov)
avia.назначения персонала, ответственного за перемещение несоответствующей продукции в указанное местоdesignation of personnel responsible for nonconforming products moving in the indicated place (Uchevatkina_Tina)
Makarov.направление движения Земли указано стрелкой Аthe direction of the Earth's motion is represented by the arrow A
gen.нарушить сроки пребывания в стране, указанные в визеoverstay one's visa (bigmaxus)
Makarov.настоящий договор аренды даёт арендатору право на пользование указанными строениями и относящейся к ним землёйthe lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto
nautic.находиться по указанному направлениюbear
nautic.находиться по указанному пеленгуbear
avia.начальный и конечный пункты полёта, указанные в билетеticket origin and destination
med.не ранее любого из указанных событийwhichever is later (amatsyuk)
med.не ранее любого из указанных сроковwhichever is longer (добавляется в скобках amatsyuk)
gen."не соблюдая указанный темп"senza tempo
gen.не соответствовать указанному стандартуbe not to the standard specified (Butterfly812)
med.не указан субъектno subject (исследования)
avia.не указанные в комплексе работnot defined within the Work Package (Your_Angel)
gen.не указанные конкретноnot otherwise specified (н.у.к. – n.o.s. dyndns.org 4uzhoj)
gen.не указанные конкретноnot otherwise stated (обычно записывается сокращённо "n.o.s." / "н.у.к." dyndns.org 4uzhoj)
energ.ind.не указанный где-либо в другом местеnot elsewhere stated
energ.ind.не указанный где-либо в другом местеnot elsewhere specified
gen.не указанный в перечнеex directory
gen.не указанный в перечнеex-directory
adv.не указанный в реестреex-directory
tech.не указанный где-либо в другом местеnot elsewhere indicated
mil., avia.не указанный конкретноnot specified
gen.не указаноnot provided (Баян)
comp.не указано имя архиваno archive specified
comp.не указано исходное путевое имяsource; path required
comp.не указано исходное путевое имяsource path required
journ.неверно указанныйmisstated (AFilinovTranslation)
tech.необходимая информация в указанном выше сообщенииinformation requested in above referenced message
patents.непосредственно указанныйpositively claimed (о существенных элементах в формуле изобретения)
gen.неточно указанныйill defined
gen.неточно указанныйill-defined
med.нигде не указаноnot elsewhere indicated
Makarov.новая методика дала нам возможность преодолеть указанные трудностиthe new procedure enabled us to overcome the above difficulties
tech.номинальная мощность, указанная на шильдикеface plate rating (MichaelBurov)
tech.номинальная мощность, указанная на шильдикеface-plate rating (MichaelBurov)
tech.номинальная мощность, указанная на шильдикеfaceplate rating (MichaelBurov)
tech.номинальная мощность, указанная на щиткеface-plate rating (MichaelBurov)
tech.номинальная мощность, указанная на щиткеface plate rating (MichaelBurov)
tech.номинальная мощность, указанная на щиткеfaceplate rating (MichaelBurov)
patents.Об известности в уровне техники данных отличительных признаков, смотри указанные выше части Л2Regarding availability in the art of the mentioned distinctive features see the mentioned above part L2 (Крепыш)
Makarov.общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акцийcommunity of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation
comp.объём считанных данных меньше указанногоamount read is less than size in header
avia.Ограничение ответственности указано в подпунктеthe limit of liability referred to in sub-article
avia.ограничения, указанные в свидетельствеlicense limitations
Makarov.он сделал, как ему было указаноhe did as he was told
shipb.орудие такого-то калибра, указанного в дюймахincher
mil., avia.основная действительная служба по указанную датуbasic active service to date
avia.от тарифа указанного вof the rate specified in (Your_Angel)
med.от указанного на этикеткеlabel claim (amatsyuk)
Makarov.ответчик утверждал, что указанная собственность была передана по наследствуthe defendant pleaded that the said property descended
mil., avia.отдельная цена компонента не указанаnot separately priced
patents.очевидные свойства, указанные в пунктах формулыobvious features specified in claims
avia.пассажир, чьё имя указано первым в листе бронированияlead passenger (sankozh)
mil."передача сигнала ответчика в указанном режиме"squawking (код)
mil.передача сигнала ответчика в указанном режимеsquawking (код)
mil.переезд для указанного офицера не предусматриваетсяno travel involved for officer concerned
mil."перехожу на указанный курс"steady (код)
mil.перехожу на указанный курсsteady (код)
amer.перечень грузов, указанных в коносаментахsummary of bills of lading
Makarov.период в семь дней до или после указанного дняweek
nautic.период времени, указанный в чартере для погрузки и разгрузки суднаlay days
gen.по другим причинам, не указанным вышеfor reasons other than those above (Alexander Demidov)
gen.по иному основанию чем те, которые указаны вышеfor reasons other than those listed above (Alexander Demidov)
gen.по указанным мною причинамfor the reasons I've given (Alex_Odeychuk)
avia.подтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТАconfirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATA (Your_Angel)
avia.право проезда допуска на борт имеет только лицо, указанное в билетеnon-transferable (4uzhoj)
gen.предложения на сумму выше указаннойOIEO (в объявлениях о купле-продаже Anglophile)
gen.предмет, указанный в каталогеcatalog item
patents.при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособностиDue to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step"
patents.при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособностиDue to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability “inventive step”.
gen.при указанных обстоятельствахin this context (Alexander Demidov)
gen.привести золото в указанную пробуallay
gen.привести серебро в указанную пробуallay
gen.приписывание свойства, которого не могло быть до указанного действияprolepsis
nautic.причал будет указан по прибытии при наличии достаточной глубиныberth as ordered on arrival if sufficient water
tax.проверка правильности указанного заработанного доходаearned income test
gen.продать на порядок меньше, чем указано на ценникеsell for a fraction less than the price on the label (Aslandado)
mil.продолжать выполнение указанных обязанностейcontinue present duties
avia.пункт назначения, указанный в авиабилетеticketed destination
tech.пункт назначения, указанный в купоне авиабилетаcoupon destination
tech.пункт отправления, указанный в купоне авиабилетаcoupon origin
avia.пункт, указанный в билетеticketed point
avia.пункты следования по маршруту, указанные в билетеitinerary
avia.разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документеauthorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel)
gen.раскраска по номерам или цифрам, т.е. раскраски, в которых закрашиваются маленькие участки картины определённым цветом, который указан цифрой на самом полотне и на баночках с краскамиpainting-by-numbers (Dr.Off)
avia.расстояние в милях между указанными в билете пунктамиticketed point mileage
avia.расходы на обработку на соответствующий рейс будут предоставлены обработчику согласно указанным тарифам представленным нижеhandling cost of referred flight will be credited by handler with defined rates which are in below (Your_Angel)
weld.расчётный критерий сварки, указанный в своде правилcode weld design criteria (Johnny Bravo)
patents.реализация указанного назначенияimplementation of a claimed purpose (white_canary)
gen.реальное значение может отличаться от указанногоestimated (The price is estimated – цена может отличаться от указанной 4uzhoj)
gen.с указанным вопросомthereto
Makarov.с указанным длительным номиналомcontinuously rated (о приборе)
gen.Сводный государственный реестр генно-инженерно-модифицированных организмов ГМО, а также продукции, полученной с применением таких организмов или содержащей такие организмы, включая указанную продукцию, ввозимую на территорию Российской ФедерацииConsolidated State Register of Genetically Modified Organisms GMOs and the Products Made With Application of Such Organisms or Containing Such Organisms, Including the Listed Products Imported to the Territory of the Russian Federation (rosminzdrav.ru Ivan Pisarev)
Makarov.скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / часwind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh
avia.скорость, указанная в инструкцииhandbook speed
nautic.скорость, указанная сигналомsignaled speed
gen.следовать по пути, указанном в их мандатеtrod along the path of its mandate (Yeldar Azanbayev)
gen.смотреть в указанном направленииlook in that direction
gen.со всеми вопросами просьба обращаться по указанным телефонамplease feel free to contact us with any questions (4uzhoj)
avia.Согласно статистике указанной нижеas is evidenced by the statistics listed below
gen.согласно указанному ниже порядкуas hereinafter provided (Johnny Bravo)
Makarov.сокращение задолженности за её погашение в указанный срокdiscount for cash
Makarov.сокращение задолженности за её погашение в указанный срокcash discount
gen.сокращение количества разработчиков или подрядчиков, участвующих в разработке проекта по мере прохождения показательных выступлений полётов и т.д., в соответствии с критериями, указанными в тактико-техническом задании / запросе на предложенияdown selection
tech.соответствовать указанным требованиямmeet the stated demand (Cholponbai)
avia.сочетание указанных способовcombination of indicated methods (Konstantin 1966)
gen.спектакль кончился точно в указанное времяthe show ended punctually
Makarov.способы оплаты указаны на оборотеthe methods of payment are listed overleaf
vulg.справочник для гомосексуалистов, в котором указаны места, где можно найти партнёраspartacus
adv.срок выхода журнала, указанный на обложкеcover date (обычно более поздний, чем в действительности)
adv.срок выхода, указанный на обложкеcover date
patents.ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документахreference to the most pertinent passages of documents cited
gambl.ставка на событие, когда три первых места займут указанные лошади в указанном порядкеtrifecta (x741)
gen.страхование с выплатой страховой суммы при дожитии до указанного срокаendow insurance
gen.судебный приказ, подлежащий возврату в указанный срокa writ returnable on the date indicated
gen.сумма издержек ввиду несоответствия продукции указанным характеристикамPONC; price of non-conformance (price of non-conformance Ася Кудрявцева)
Makarov.сумма, названная ею, не совпала с числом, указанным в документе / протоколеthe amount she mentioned failed to check with the figure shown in the records
gen.сумма, указанная в счёте, выведена неправильноthe bill does not add up
Makarov.сумма, указанная в чеке, была внесена в дебет вашего счётаthe amount of the cheque has been debited to your account
Makarov.сумма, указанная в чеке, была списана с вашего счётаthe amount of the cheque has been debited to your account
avia.Такой же адрес как указан в уведомленияхSame address as notifications (Your_Angel)
avia.Тарифы указанныеRates specified in (Your_Angel)
avia.Тарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего годаRates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous year (Your_Angel)
gen.точно в указанный срокto the very moment
gen.точно в указанный срокto the moment
nautic.точно держаться заданного курса и указанной скорости ходаhold course and speed (вк)
inf.точно не указанная вещьand whatnot, or whatnot (в ряду других подобных вещей)
gen.точно не указанные лицоwhatnot
inf.точно не указанные лицо или вещьwhatnot
tech.точно не указанныйnot specified by kind
gen.точно определённый или указанныйspecified
gen.точное время не было указаноno precise time was stated
avia., Makarov.точный курс, указанный радиолучомbeam
patents.требование должно быть специально указаноthe demand shall be specially mentioned
Makarov.у заключённого все указанные приметыthe prisoner answered that description
tech.указан дляreferred to (certain conditions, in a table: The discharge capacities in the table are referred to the operating temperature of the saturated steam. ... Weights are referred to the standard execution with socket weld connections. ART Vancouver)
Makarov.указана ли дата в твоём дневнике?is the date down in your diary?
tech.указанная брошюра технических характеристикreferenced specifications module
tech.указанная вязкостьindicated viscosity
tech.указанная длинаdesignated length
Makarov.указанная жидкость замерзает при такой-то температуреthe liquid freezes at a temperature of so-many degrees
Makarov.указанная жидкость замерзает при такой-то температуреliquid freezes at a temperature of so-many degrees
Makarov.указанная жидкость испаряется при такой-то температуреthe liquid evaporates at a temperature of so-many degrees
Makarov.указанная жидкость испаряется при такой-то температуреliquid evaporates at a temperature of so-many degrees
Makarov.указанная жидкость кипит при такой-то температуреthe liquid boils at a temperature of so-many degrees
Makarov.указанная жидкость кипит при такой-то температуреliquid boils at a temperature of so-many degrees
mil.указанная зона нанесения удараspecified strike zone
mil.указанная зона потенциальной угрозыnamed area of interest (в районе боевых действий)
tech.указанная модельlisted model
avia.Указанная плата за обработку груза действительна на период один 1 годthe Handling Charges shown are valid for a period of one 1 year
tech.указанная статьяreferenced article
tech.указанная статьяreference article
comp.указанная точкаreference point
Makarov.указанная функция является однородной n-го измеренияthis is a homogeneous function of degree n
gen.указанная цена в два доллара семьдесят пять центов включает почтовые расходыthe price is $2.75 postage included
gen.указанного вопросаhereof
mil.указанного формированияtherein (be organic therein – входить в штатный состав указанного формирования | из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
mil.указанное в путевом листе место назначенияway-bill desk
patents.указанное ведомствоdesignated office (в котором согласно PCT предполагается получить правовую охрану на основе международной заявки)
patents.указанное ведомство согласно PCTdesignated Office under the PCT
tech.указанное значениеtarget value
tech.указанное значениеspecified value
tech.указанное значениеsetting value
tech.указанное значениеset value
tech.указанное изданиеreferenced publication
med.указанное количествоlabeled amount (irinaloza23)
tech.указанное количествоspecified quantity
comp.указанное количествоspecified number (напр., дней ssn)
comp.указанное количество днейspecified number of days (ssn)
tech.указанное маслоspecified oil
med.указанное на этикеткеlabel claim (amatsyuk)
Makarov.указанное предположение исходит от группы учёныхthe hypothesis has originated with team of scientists
Makarov.указанное предположение исходит от группы учёныхthe hypothesis comes from a team of scientists
tech.указанное расположениеdesignated location
tech.указанное руководство по обслуживаниюreferenced service manual
gen.указанное требованиеstated requirement (Yeldar Azanbayev)
gen.указанное требованиеindicated requirement (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.указанное управление является оперативнымthe control indicated is operational control
Makarov.указанной команде требуется целочисленный параметрthe specified command requires an integer parameter
mil.указанные в проекте требования к тренажёруdraft proposed training device requirement
gen.указанные в пунктахmentioned in paras. (Please explain if criminal sanctions were imposed on the perpetrators in relation to the cases mentioned in paras. 46 and 47 of the report VLZ_58)
Makarov.указанные дислокации расщепляются на составляющиеthese dislocations split into partials
gen.указанные замечания должны быть устраненыthe faults noted in the comments should be eliminated (WiseSnake)
gen.указанные лицаspecified individuals (anyname1)
gen.указанные лицаnamed persons (anyname1)
avia.указанные параметрыindicated parameters (Konstantin 1966)
gen.указанные цены включают доставку срочной почтойthese prices include expressage
avia.указанный аэродромgiven aerodrome
avia.указанный аэродромaerodrome in question
avia.указанный в билете пункт назначенияticketed destination
gen.указанный в перечнеincluded in the list (ABelonogov)
gen.указанный в счётеlisted on the invoice (andreevna)
gen.указанный в счётеstated on the invoice (wandervoegel)
gen.указанный в уведомленииnotified (LadaP)
Makarov.указанный вопрос достаточно полно освещён в литературеthe matter is amply covered in the literature (on the subject)
gen.указанный вышеaforementioned (andreevna)
gen.указанный вышеset forth above (MichaelBurov)
gen.указанный вышеdescribed above (triumfov)
Makarov.указанный Джон бросил указанную бумагу в огоньthe said John cast the said writing in the fire
tech.указанный диаметрindicated diameter
gen.указанный закономstatutory (fixed by law; that must be done by law:: Temporary workers now have the same statutory rights as permanent employees. • There is a statutory time limit of two years for unfair dismissal claims. OBED • The union want to see the introduction of a statutory minimum wage. • the statutory retirement age • The employers failed to carry out their statutory duties. Alexander Demidov)
mil.указанный лазерным целеуказателемlaser-designated
gen.указанный нижеnoted below (LaraGe)
gen.указанный нижеherebelow (Yerkwantai)
gen.указанный нижеbelow-specified (Alexander Demidov)
gen.указанный нижеas follows (gennier)
tech.указанный номерspecified number
tech.указанный переключательlisted switch
gen.указанный периодaffected period (Yeldar Azanbayev)
gen.указанный по пунктамitemized
mil.указанный по условному часовому циферблату курс целиclock course
Gruzovikуказанный признакspecified feature
tech.указанный разделreferenced section
mil.указанный районspecified area (район на территории другого государства, подлежащий инспекции)
mil.указанный район предназначенияnamed area of interest
mil.указанный самолёт занял место в строюtied on (доклад лётчика)
mil."указанный самолёт занял место в строю"tied on (доклад лётчика)
gen.указанный свидетельthe said witness
avia.указанный сектор обзораspecified coverage sector (Konstantin 1966)
Makarov.указанный сорт топлива идёт на энергетические нуждыfuel is burned to furnish power
Makarov.указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to generate power
Makarov.указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to furnish power
Makarov.указанный состав дан в объёмных частяхcomposition is given in parts by volume
Makarov.указанный состав дан в объёмных частяхthe composition is given in parts by volume
Makarov.указанный состав дан по объёмуthe analysis is given in parts by volume
Makarov.указанный состав дан по объёмуanalysis is given in parts by volume
gen.указанный срок службы ППОOEM specified life cycle (elena.kazan)
tech.указанный стрелкойarrowed (carburetted)
tech.указанный типspecified type
mil.указанный угол атакиIndicated Angle Of Attack (WiseSnake)
mil.указанный участок нанесения удараspecified strike zone
gen.указанный ход рассуждений заведомо неприемлемthis line of reasoning is obviously inapplicable
gen.указанный ход рассуждений заведомо неприемлемthis line of reasoning does not obviously hold
gen.указанным образомin this manner (A.Rezvov)
gen.указанным образомas described (SirReal)
gen.указанным способомusing indicated method (Moscowtran)
gen.оформлено указанными ниже сторонамиby and between (Ася Кудрявцева)
mil.указанных в инструкции по обслуживанию проверка определённых точек машиныpoint check
avia.указанных Участниковspecified participants (Uchevatkina_Tina)
tech.указано с учётом требований кis given by the requirements for (yevsey)
mil., avia.уполномоченный действовать с указанной датыauthorized to proceed on or about (data)
tech.условия применения для реализации указанных рабочих свойств/параметровperformance application (Peter Cantrop)
tech.устанавливать воздушное судно по указанному курсуalign an aircraft
tech.устанавливать воздушное судно по указанному курсуalign the aircraft
mil.'установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания 'свой чужой" в нормальное положение указанного режима"squawk (код)
mil."установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания "свой-чужой" в нормальное положение указанного режима"squawk (код)
mil.химикаты, не указанные в спецификацияхoff-specification chemicals
mil."цель идёт по указанному курсу"tracking (код)
mil.цель идёт по указанному курсуtracking (код)
gen.цена каждой вещи указана на ценникеthe price of each article is marked on the ticket
adv.цена, указанная в тарифной карточкеrate-card price
gen.цена, указанная на обложкеcover price (журнала oVoD)
gen.цена указанная на ценникеtag price (Баян)
gen.ценные бумаги в документарной форме, в которых не указано лицо, которому осуществляется выплатаcertificated bearer securities (For certificated bearer securities, the certificate itself is proof of ownership. Dividends (for shares) and interest (bonds) are collected by clipping the coupons from ... >certificated bearer securities. Debt instruments with this feature generally will be treated as bearer instruments for U.S. tax purposes. Alexander Demidov)
gen.ценные бумаги в документарной форме, в которых не указано лицо, которому осуществляется выплатаcertificated securities in bearer form (8-106 of the UCC recognizes two forms of certificated securities: certificated securities in bearer form and certificated securities in registered form. Alexander Demidov)
Makarov.цены этих товаров чётко указаны на нихthe prices of these goods are all clearly marked on them
Makarov.цены этих товаров чётко указаны на нихprices of these goods are all clearly marked on them
med.часть рецепта, в которой указан способ применения лекарственного средстваsignature
mil.часть противника указанная по неподтверждённым сведениямreported unit
nautic.чем указано в документахshort-landed
Makarov.число атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано вышеthe number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as above
tech."число групп слов не указано"groups not counted (Gr NC)
biol.чувствительные штаммы указанных микроорганизмовsusceptible strains of the designated microorganisms in the infections (Andy)
adv.чётко указанное спонсорствоclear sponsorship
adv.чётко указанный источник финансированияclear sponsorship
Makarov.эксплуатационные ограничения, указанные в формуляре или свидетельствеlicence limitations
avia.этап полёта, указанный в полётном купонеflight coupon stage
Makarov.это место указано в диаграммеthe region is indicated on the diagram
Makarov.это место указано в диаграммеregion is indicated on diagram
gen.это место указано на диаграммеthe region is indicated on the diagram
gen.это надлежит сделать в указанный срокthis is to be done within the period indicated
gen.это надлежит сделать в указанный срокthis must be done within the period indicated
gen.это указано в примечанииthat's indicated in the footnote
gen.юридическое лицо, исключённое из состава специально указанных налоговых резидентов СШАspecified US person (The term specified United States person (or specified U.S. person) means any U.S. person other than– (1) A corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets, as described in § 1.1472-1(c)(1)(i); (2) Any ... cornell.edu Alexander Demidov)
Makarov.я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениямиalong the lines just stated, I suggest we start the new project
Makarov.явиться в указанное времяpresent oneself at the fixed time
Makarov.явиться в указанное времяpresent oneself at the appointed time
gen.явиться на службу в указанный деньreport for duty on the day indicated (at 9 a.m., etc., и т.д.)
mil.являться штатной частью указанного формированияbe organic therein (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
mil.являться штатным подразделением указанного формированияbe organic therein (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах Alex_Odeychuk)
gen.явно указанныйexplicitly spelled out (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases