Subject | Russian | English |
gen. | большое количество, уйма, вагон и маленькая тележка | truckload (truckloads of money, he has talent by the truckload Kugelblitz) |
Игорь Миг | вложить уйму денег | spend a fortune |
gen. | делать уйму ошибок | make a heap of mistakes |
Makarov. | до поезда ещё уйма времени | bags of time to catch the train |
quot.aph. | зачем тратить уйму времени | why waste a lot of time (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | иметь уйму | have a ton of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
inf. | иметь уйму времени | have oceans of time |
inf. | иметь уйму времени | have much time |
inf. | иметь уйму времени | have loads of time |
inf. | иметь уйму времени | have heaps of time |
gen. | иметь уйму времени | have all the time in the world |
inf. | иметь уйму времени | have plenty of time |
gen. | иметь уйму времени | have time on hands |
gen. | иметь уйму дел | have got a lot enough |
gen. | иметь уйму денег | have heaps of money |
Игорь Миг | иметь уйму качеств | be a lot of things |
Makarov., inf. | иметь уйму свободного времени | have loads of time |
Makarov., inf. | иметь уйму свободного времени | have heaps of time |
Makarov. | иметь уйму свободного времени | have plenty of time |
Makarov. | иметь уйму свободного времени | have time on one's hands |
Makarov., inf. | иметь уйму свободного времени | have oceans of time |
Makarov. | иметь уйму свободного времени | have much time |
gen. | иметь уйму свободного времени | have time on one's hands (Anglophile) |
jamaic.eng. | много, большое количество, уйма | bans (isouljah) |
gen. | на Олдем-стрит уйма музыкальных магазинов | there's a shed load of record shops on the Oldham Street |
gen. | на это я потратил уйму времени | this cost me very much time |
gen. | наделать уйму долгов | plunge deeply |
gen. | один этот факт говорит больше всей уймы слов | this single fact speaks more than butts and tons of declamation |
gen. | он заработал уйму денег | he made a pretty pot of money |
gen. | он знает уйму всяких забавных вещей | he is a repository of curious information |
inf. | он истратил на эту машину уйму денег | he spent piles of money on this car |
Makarov. | он получает уйму писем | he gets letters in shoals |
inf. | получить уйму удовольствия | have a blast (Andrey Truhachev) |
inf. | получить уйму удовольствия | have a huge amount of fun (Andrey Truhachev) |
gen. | потратить уйму времени | spend a great deal of time (занимаясь чем-либо – + gerund: Having spent a great deal of time researching criminal organizations in this city, interviewing police officers on the task force and some of the judges who preside over these cases, I can tell you with absolute certainty that there is rampant money laundering through real estate transactions and casinos in our province. ART Vancouver) |
gen. | потратить уйму денег | splurge (ART Vancouver) |
polit. | потратить уйму денег лоббистов на | spent a fortune of special interest money on (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | работы у нас уйма! | we have loads of work! |
gen. | с тех пор минула уйма времени | a lot of time has gone by since then |
inf. | сделать уйму дел | get a ton done (VLZ_58) |
Makarov. | стоить уйму денег | cost a pretty penny |
inf. | сэкономить уйму времени | save a great amount of time (Alex_Odeychuk) |
gen. | поступив таким образом вы сэкономите уйму денег | by so doing by doing so you will save a lot of money |
gen. | тратить уйму времени | spend an inordinate amount of time (e.g., ... ensuring that Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня к вам уйма вопросов | I have a thousand and one things to ask you (тысяча и один вопрос) |
fin. | у нас уйма долгов | we're in terrible financial debt (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | у него уйма денег | he has heaps of money |
gen. | у него уйма денег | he has an awful lot of money |
gen. | у него уйма книг | he has no end of books |
rhetor. | убить уйму времени | have spent a good deal of time (on ... – на ... Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | уйма вещей | bunch of things |
Makarov. | уйма вопросов | crop of questions |
gen. | уйма вопросов | a crop of questions |
gen. | уйма времени | stacks of time (Anglophile) |
slang | уйма времени | oodles of time (Jano4ka) |
gen. | уйма времени | all the time in the world (Anglophile) |
cliche. | уйма времени | lots of time (ART Vancouver) |
cliche. | уйма времени | plenty of time (ART Vancouver) |
gen. | уйма времени | tons of time |
gen. | уйма времени | shoal of time (исключено ART Vancouver) |
gen. | уйма времени | heaps of time (так не говорят ART Vancouver) |
inf. | уйма дел | a lot of work (Andrey Truhachev) |
inf. | уйма денег | tons of money (ART Vancouver) |
Игорь Миг | уйма денег | lots of money |
gen. | уйма денег | gobs of money (Taras) |
Игорь Миг | уйма денег | huge amount of money |
gen. | уйма денег | a power of money |
gen. | уйма денег | pretty penny (jouris-t) |
gen. | уйма денег | oodles of cash (ART Vancouver) |
Игорь Миг | уйма денег | whole lot of money |
gen. | уйма денег | a sight of money |
Игорь Миг | уйма ещё чего предстоит сделать | so much to do |
gen. | уйма недостатков | a world of faults |
Игорь Миг | уйма перемен | raft of changes |
inf. | уйма работы | a lot of work (Andrey Truhachev) |
Makarov. | уйма работы | basinful of work |
Makarov. | уйма сомнений | rabble of doubts |
Makarov. | уйма сомнений | a rabble of doubts |
gen. | уйма сомнений | a rabblement of doubts |
rhetor. | уйма сообщений | loads of messages (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | целая уйма | barrage (We have seen a barrage of doctors since this all began and still can get no clear answer. • We have seen a barrage of appointments based on patronage. 4uzhoj) |
inf. | чертова уйма работы | devil of a job (WiseSnake) |
gen. | что-либо, отнимающее у кого-либо уйму времени | a tax on one's time (Franka_LV) |
Makarov. | это должно быть стоило уйму денег | it must have cost a packet |
gen. | это, должно быть, стоило уйму денег | it must have cost a packet |
gen. | это, наверное, стоило ему уйму денег | that must have cost him a packet |
Makarov. | это отняло у меня уйму времени | this was tax on my time |
gen. | это отняло у меня уйму времени | this was a tax on my time |
gen. | это стоило мне уйму денег | it stood me in a lot of money |
gen. | этот большой старый автомобиль жрёт уйму бензина | the big old car gobbles up petrol |
gen. | Юфи и Джон понаписали друг другу уйму писем | Euphie and John carried on a long correspondence with each other |