Subject | Russian | English |
rhetor. | без каких бы то ни было угрызений совести | with no compunction (Alex_Odeychuk) |
gen. | беспокоиться о чём-либо испытывать угрызения совести | feel bad about |
Makarov., bible.term. | вызвать у кого-либо угрызения совести, отплатив ему добром за зло | heap coals of fire on someone's head (букв.: собирать кому-либо на голову горящие уголья) |
obs. | вызывать угрызение совести | remord |
obs. | вызывающий угрызение совести | compunctive |
gen. | его мучали угрызения совести | remorse preyed upon his mind |
gen. | его мучат угрызения совести | he is pursued by remorse |
gen. | его мучили угрызения совести | remorse preyed upon his mind |
gen. | его мучили угрызения совести | he was tormented by pangs of remorse |
gen. | испытывать слабые угрызения совести | have little scruple |
gen. | испытывать угрызения совести | feel remorse |
uncom. | испытывать угрызения совести | scruple |
Makarov. | испытывать угрызения совести | show remorse |
med. | испытывать угрызения совести | feel bad (amatsyuk) |
Makarov. | испытывать угрызения совести | have qualm |
Makarov. | испытывать угрызения совести | feel qualm |
Makarov. | испытывать угрызения совести | feel pangs of conscience |
Makarov. | испытывать угрызения совести | express remorse |
Makarov. | испытывать угрызения совести | display remorse |
Makarov. | испытывать угрызения совести | be smitten with remorse |
Makarov. | испытывать угрызения совести | feel bad about |
gen. | испытывать угрызения совести | be conscience-stricken (Anglophile) |
labor.org. | испытывать угрызения совести | feel badly about (akimboesenko) |
gen. | испытывать угрызения совести | be conscience-stricken (Anglophile) |
gen. | испытывать угрызения совести, делая | feel a delicacy about doing (что-либо) |
gen. | испытывать угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то | hate to trouble (sb.) |
gen. | испытывающий угрызения совести | conscience-stricken |
gen. | испытывающий угрызения совести | conscience smitten |
gen. | испытывающий угрызения совести | compunctious |
gen. | испытывающий угрызения совести | conscience-smitten |
gen. | испытывающий угрызения совести | conscience stricken |
gen. | испытывающий угрызения совести | qualmish |
Makarov. | казниться от угрызений совести | torment oneself with remorse |
gen. | когда он трезв, его мучают угрызения совести | his conscience takes him when he is sober |
Makarov. | меня мучают угрызения совести | my conscience smites me |
Игорь Миг | меня мучают угрызения совести | I'm consumed with guilt |
obs. | мучимый угрызениями совести | remorsed |
gen. | мучимый угрызениями совести | torn with remorse |
gen. | мучительные угрызения совести | biting remorse |
psychol. | мучиться угрызениями совести | be overtaken by remorse (Alex_Odeychuk) |
gen. | мучиться угрызениями совести | be tormented with remorse |
Makarov. | мучиться угрызениями совести | be tormented with remorse |
Makarov. | мучиться угрызениями совести | be full of remorse |
gen. | мучиться угрызениями совести | be stung by remorses |
gen. | мучиться угрызениями совести | be stung by remorse |
psychol. | не испытывать угрызений совести | have no compunctions (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | не испытывать угрызений совести | had no compunctions (about ... – за ... / по поводу ... Alex_Odeychuk) |
gen. | не испытывать угрызений совести, занимая деньги | feel no qualms about borrowing money |
inf. | не мучиться угрызениями совести | have no qualm about something (alex) |
rhetor. | не мучиться угрызениями совести по поводу | have no qualms about (+ gerund Alex_Odeychuk) |
gen. | ни малейшего представления об угрызениях совести | no concept of remorse (lop20) |
gen. | никакие угрызения совести его не смущали | no scruples gave him pause |
Makarov. | он испытывает угрызения совести | he feels pangs of conscience |
Makarov. | он испытывал угрызения совести | his heart smote me |
gen. | он испытывал угрызения совести | his heart smote him |
gen. | он начинает испытывать угрызения совести | his conscience begins to tingle |
gen. | он почувствовал угрызения совести | his conscience smote him |
gen. | он терзается угрызениями совести | his conscience stings him |
Makarov. | он терзался угрызениями совести | he is racked by remorse |
Makarov. | он терзался угрызениями совести | he is racked with remorse |
Makarov. | он терзался угрызениями совести | he stung with remorse |
Makarov. | он уже несколько месяцев испытывал угрызения совести | guilt had been eating into his conscience for some months |
gen. | он чувствовал угрызения совести | his conscience stabbed him |
Makarov. | она вспомнила не без угрызений совести, что | she remembered not without a pang that |
gen. | ощущающий угрызение совести | self-reproved |
obs. | полный угрызений совести | remorseful |
gen. | порождать угрызения совести | prick |
gen. | с тех пор я испытываю угрызения совести | it has been tweaking at my conscience ever since |
quot.aph. | с угрызениями совести | with a guilty conscience (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | терзаемый угрызениями совести | thrilled with remorse |
gen. | терзаемый угрызениями совести | guilt sick |
gen. | терзаться угрызениями совести при воспоминании о своих проступках | be scourged by the memory of one's misdeeds |
gen. | терзаться угрызениями совести при воспоминании о своих проступках | be scourged by the memory of misdeeds |
Makarov. | терзаться угрызениями совести, уже и так отравленной чувством вины | brand consciences, already ulcerated by a sense of guilt |
Makarov. | только смерть моего отца избавила меня от угрызений совести | only my father's death purged me of the guilt that I had felt |
gen. | угрызение совести | qualms (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | wrench (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | pangs (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | gnawings of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | pricks of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | twinge of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | remorse of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | prickings of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | scruples (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | pangs of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | scruple of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | the pricks of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | twitch of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | self-recrimination (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | self-reproach (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | a twinge of remorse (Alex Lilo) |
obs. | угрызение совести | remordency |
gen. | угрызение совести | after-pains of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | a feeling of remorse (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | qualms of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | gird |
gen. | угрызение совести | qualm |
gen. | угрызение совести | touch of conscience |
gen. | угрызение совести | twinge |
gen. | угрызение совести | the worm of conscience |
gen. | угрызение совести | remorse |
gen. | угрызение совести | twinges of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | the stings of remorse (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | twangs of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | the twinges of conscience (Alex Lilo) |
gen. | угрызение совести | compunction (Alex Lilo) |
inet. | угрызение совести от публикации ранее чего-либо на Фейсбуке | faceremorse (collegia) |
gen. | угрызения совести | a twinge of remorse |
gen. | угрызения совести | the stings of remorse |
gen. | угрызения совести | twangs of conscience |
gen. | угрызения совести | twitch of conscience |
gen. | угрызения совести | qualms of guilt (Kobra) |
gen. | угрызения совести | self recrimination |
gen. | угрызения совести | stings of remorse |
gen. | угрызения совести | searchings of heart |
gen. | угрызения совести | conscience reproached (lenka)) |
gen. | угрызения совести | scruples |
gen. | угрызения совести | the pricks of conscience |
gen. | угрызения совести | the worm of conscience |
gen. | угрызения совести | scruple (He had no scruples about selling faulty goods to people Taras) |
gen. | угрызения совести | guilt (Val_Ships) |
gen. | угрызения совести | conscience (yalool) |
gen. | угрызения совести | guilty feeling (Still, I couldn't shake the guilty feeling that I wasn't doing what I wanted, and that I'd spent 5 years and a good £25,000 for nothing.) |
gen. | угрызения совести | pang of conscience (Taras) |
gen. | угрызения совести | searchings of the heart (Taras) |
gen. | угрызения совести | moral qualms (Ivan Pisarev) |
gen. | угрызения совести | moral twinge (Ivan Pisarev) |
gen. | угрызения совести | ethical qualms (Ivan Pisarev) |
Makarov. | угрызения совести | gnawings of conscience |
Makarov. | угрызения совести | prickings of conscience |
Makarov. | угрызения совести | remorse of conscience |
Makarov. | угрызения совести | twinge of conscience |
inf. | угрызения совести | grub |
obs. | угрызения совести | grudging |
idiom. | угрызения совести | guilty conscience (Kainah) |
uncom. | угрызения совести | agenbite of inwit (vitalinew) |
relig. | угрызения совести | feeling of guilt |
obs. | угрызения совести | grudge |
Makarov. | угрызения совести | pricks of conscience |
gen. | угрызения совести | moral question (Ivan Pisarev) |
gen. | угрызения совести | prick |
gen. | угрызения совести | relenting |
gen. | угрызения совести | the rackings of conscience |
gen. | угрызения совести | ethical scruples (Ivan Pisarev) |
gen. | угрызения совести | self-righteous prick (Ivan Pisarev) |
gen. | угрызения совести | pang of regret (Taras) |
gen. | угрызения совести | stirrings of one's conscience (Manookian) |
gen. | угрызения совести | after-pains of conscience |
gen. | угрызения совести | pangs |
gen. | угрызения совести | self reproach |
gen. | угрызения совести | qualms |
gen. | угрызения совести | wrench |
gen. | угрызения совести | pangs of conscience (Anglophile) |
gen. | угрызения совести | misery of conscience (yuliya zadorozhny) |
gen. | угрызения совести | conscience pangs (Tanya Gesse) |
gen. | угрызения совести | guilt eating at you (Tanya Gesse) |
gen. | угрызения совести | worm of remorse (Interex) |
gen. | угрызения совести | scruple of conscience |
gen. | угрызения совести | the twinges of conscience |
gen. | угрызения совести | compunction |
gen. | угрызения совести | qualms of conscience |
gen. | угрызения совести | twinges of conscience |
gen. | угрызения совести | self-recrimination |
gen. | угрызения совести | self-reproach |
gen. | угрызения совести | a tingle of regret |
gen. | угрызения совести | a feeling of remorse |
gen. | угрызения совести | remorse |
gen. | угрызения совести не перестают мучить его | remorse haunts him continually |
homeopath. | угрызения совести от щепетильности | conscientious scruples (Conscientious scruples about everything- по любому поводу Leana) |
Makarov. | фильм вызвал у нас угрызения совести по поводу положения американских индейцев | the film pricked our consciences about the plight of the American Indians |
obs. | чувствовать угрызение совести | remord |
Makarov. | чувствовать угрызения совести | feel pangs of conscience |
amer. | чувствовать угрызения совести | be sorry as hell (Val_Ships) |
gen. | чувствовать угрызения совести | feel a twingle of remorse (Ivan1992) |
Makarov. | чувствовать угрызения совести по поводу | rue for (чего-либо) |
gen. | чувствовать угрызения совести по поводу | rue (чего-либо) |
gen. | чувствующий угрызения совести | compunctious |
gen. | я был полон угрызений совести | I was seized with remorse (with misgivings, with repentance, with a desire to do smth., with a desire for travelling, etc., и т.д.) |
Makarov. | я испытывал угрызения совести | my heart smote him |
gen. | я испытывал угрызения совести | my heart smote me |