DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing треснуть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.а морда не треснет?you don't want much, do you? (Рина Грант)
inf.а морда не треснет?d'you want jam on it? (Anglophile)
gen.ветка и т.д. треснулаa branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke
Makarov.дерево треснулоthe wood split
Makarov.доска треснулаthe plank has sprung
Makarov.его ракетка треснулаhe has sprung his racket
Makarov.зеркало треснуло во всю ширинуthe mirror cracked from side to side
Makarov.мачта треснулаthe mast has sprung
gen.моя бита и т.д. треснулаmy cricket bat the plank, the tennis-racket, the mast, etc. has sprung
gen.моя лапта и т.д. треснулаmy cricket bat the plank, the tennis-racket, the mast, etc. has sprung
gen.нагреть зерно при сушке так, чтобы оно треснулоpop corn
Makarov.одна ножка стула треснулаone leg of the chair is cracked
Makarov.около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местахabout half past three the foremast went in three places
Makarov.она треснула его по голове банкой из-под пиваshe biffed him on the head with a beer can
Makarov.она треснула его разок по башкеshe copped him one over the head
gen.по нашей неосторожности у нас треснул бушпритinadvertently we sprang our bowsprit
idiom.пока не треснешьtill you're blue in the face (Andrey Truhachev)
idiom.пока не треснешьuntil you're blue in the face (Andrey Truhachev)
Makarov.раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополамthere was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder
Makarov.ракетка треснулаthe tennis racket has sprung
Makarov.ракетка треснулаtennis racket has sprung
gen.стакан и т.д. треснулspring a glass (a pipe, etc.)
gen.стекло треснулоthe glass cracked
Makarov.теннисная ракетка треснулаthe tennis racket has sprung
gen.тресни его палкойtake a stick to him
idiom.Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будетA cracked bell can never sound well (ROGER YOUNG)
proverbтреснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будетcracked bell can never sound well
tab.tenn.треснутый мячsplit ball
slangтреснуть в тыквуhit in the head (MichaelBurov)
brit.треснуть по башкеconk on the bean (‘Like Sir Eustace Willoughby.' ‘I beg your pardon?' ‘In "The Mystery of the Pink Crayfish". He was conked on the bean in his library one night, and if you ask me it was the butler who did it. But I interrupted you.' ‘You did.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
brit.треснуть по башкеconk on the noggin (Jeff got conked on the noggin with a metal pipe. ART Vancouver)
slangтреснуть по башкеzonk
gen.треснуть по башкеwhack someone on the head (TransAccess)
Игорь Мигтреснуть по всем швамbe all downhill
gen.треснуть по головеzonk
gen.треснуть по швамsplit open at the seams
gen.треснуться головой о перекладинуbang one's head on the crossbar
gen.у меня треснула ракеткаI have sprung my tennis-racket
gen.у нас треснул бушпритwe have sprung our bowsprit
inf.харя не треснет?you don't want much, do you? (Рина Грант)
inf.хоть тресниfor the life of me (joyand)
idiom.хоть тресниtry as you might (Take away the drugs, and she was pretty close to being the perfect girl. Problem was, try as you might, you couldn’t take the drugs away. Abysslooker)
Игорь Мигхоть тресниcome hell or high water
idiom.хоть ты тресниor die trying (irosenrot)
inf.хоть ты тресниwhatever you do (Damirules)
explan.хоть ты тресниpointless regardless of what you do (Tanya Gesse)
idiom.хоть ты тресниuntil you are blue in the face (Tanya Gesse)
Игорь Мигхоть ты тресниno matter what
inf.я его знаю, треснет, а не скажетI know him, he would rather die than tell